Мне не нужны деньги, просто уберись здесь (исправлено)
Восходящее солнце проникало в чинба «Чжуй Линь» яркими лучами, заполняя все пространство. Перевернутые бокалы на барной стойке сверкали, преломляя свет и оставляя на поверхности ярко-желтые круги.
Линь Тан, потирая голову, сел. Хотя голова не болела, он все еще чувствовал легкое головокружение. Прищурившись, он некоторое время смотрел по сторонам, прежде чем вспомнил, где находится.
— Проснулся? — Шэнь Юнтао стоял у барной стойки с чашкой воды в руке и небрежно смотрел на Линь Тана.
— А… угу, — ответил он, снимая с себя смятый плед. Аккуратно сложив его, он протянул Шэнь Юнтао. — Спасибо…
— Не за что, — сказал Шэнь Юнтао, принимая плед.
Линь Тан неловко постоял на месте. Атмосфера была слишком напряженной.
Он посмотрел в окно и, указав на него пальцем, сказал с натянутой улыбкой: — Уже поздно… мне пора идти.
С этими словами он схватил свои шлепанцы и быстро направился к выходу.
— Эй, подожди, — сказал Шэнь Юнтао, опуская чашку.
— Ты помнишь, что делал вчера?
Вчера?
Что он делал?
Линь Тан задумался. Вчера он выпил несколько коктейлей, а потом…
— Ты обнимал ножку стула и плакал, — любезно напомнил ему Шэнь Юнтао. — Говорил, что отец тебя не любит, что у тебя лимитированная клавиатура…
Линь Тан: …
— А потом ты… — не успел он договорить, как Линь Тан его перебил.
— Хватит, я все помню, — нахмурился юноша. В его глазах мелькнуло смущение. Он явно не ожидал, что Шэнь Юнтао так прямолинейно напомнит ему о вчерашнем.
Шэнь Юнтао подошел к нему и похлопал его по плечу: — На самом деле я хотел сказать… что ты не заплатил за выпивку.
Линь Тан: …
Не дав Линь Тану ответить, он продолжил: — Вчера ты устроил тут дебош и распугал всех моих клиентов. Мне пришлось сделать им скидку в качестве извинения.
— И что? — нахмурился Линь Тан. У него появилось нехорошее предчувствие.
— В любом случае, все вчерашние убытки — результат твоего неподобающего поведения в состоянии алкогольного опьянения, — Шэнь Юнтао сделал паузу. — Поэтому ты должен все компенсировать.
Линь Тан усмехнулся, в его глазах читалась насмешка.
Вот, значит, к чему он клонил.
Он небрежно достал телефон, бросил его на барную стойку и холодно спросил: — Сколько?
Его темные брови нахмурились, в глазах читалось нетерпение.
Шэнь Юнтао слегка улыбнулся. Молодежь, горячая голова.
Игнорируя нетерпеливый взгляд и тон Линь Тана, он обвел рукой весь бар: — Видишь это заведение?
Линь Тан, не понимая, к чему он клонит, кивнул: — Угу.
— Уберись здесь.
— Что?! — Линь Тан тут же запротестовал. — Я могу перевести тебе деньги.
Этот парень что, дурак? Отказывается от денег и заставляет его убираться?
Наверное, домработницу ищет.
Шэнь Юнтао покачал головой: — Мне не нужны деньги, просто уберись здесь.
— Закончишь — можешь идти.
Он указал на камеру наблюдения на потолке: — Работай как следует. Я пошел завтракать. — С этими словами он, засунув руки в карманы, неспешно вышел из бара.
Линь Тан был в ярости, но ничего не мог поделать. Вздохнув, он взял тряпку и начал протирать столы.
—
Сегодня Гу Цюй пришла в танцевальную студию раньше обычного. Вчера она попросила у учителя ключи, чтобы сегодня утром попрактиковаться в танце, который они недавно разучивали. Хотя у нее уже хорошо получалось, она чувствовала, что чего-то не хватает.
Учитель, видя ее старания, дала ей ключи и попросила не слишком усердствовать, безопасность превыше всего.
Войдя в студию, Гу Цюй распустила волосы, расчесала их пальцами и собрала в небрежный пучок.
Когда волосы были убраны, открылась ее длинная, изящная шея. Под тонкой белой кожей проступали голубоватые вены, по которым пульсировала кровь, полная жизни и энергии.
Она сделала разминку, растяжку, а затем достала телефон, включила бодрую музыку и начала танцевать.
Она танцевала женскую вариацию из балета «Пахита»: вставала на пуанты, кружилась, прыгала.
Но в одном месте у нее никак не получалось сделать плавный переход. Станцевав один раз, она снова посмотрела видео с выступлением балерины, пытаясь понять, что она делает не так.
Нахмурившись, она вытерла пот с шеи и повторила танец.
Линь Тан убирался наверху и вдруг услышал доносящуюся снизу музыку. Мелодия повторялась снова и снова.
Подметя последний участок пола, он завязал мусорный пакет.
Хлопнув в ладоши, он почувствовал… гордость? С чего бы это?
Он взял телефон и, посмотрев на недопитую чашку воды на барной стойке, усмехнулся. Странный тип.
Разблокировав телефон, он увидел несколько пропущенных вызовов. Два из них были от отца. Он скривился и удалил их.
Пролистав список, он увидел вызов от бабушки. Нажав на кнопку вызова, он перезвонил ей.
После нескольких гудков ему ответили. — Ты что, совсем страх потерял, паршивец?! Еще и ночевать не пришел?! А?! — раздался гневный голос бабушки.
Спускаясь по лестнице, Линь Тан отодвинул телефон от уха. Дождавшись, когда бабушка закончит, он снова поднес его к уху и мягко сказал: — Извини, бабушка, вчера забыл тебе сказать, что остался у друга.
— У друга? У какого друга? Ты же только приехал! — возмутилась бабушка.
Линь Тан потер лоб и кашлянул: — Правда, бабушка, я не обманываю. Это мой друг детства.
Линь Тан жил здесь до восьми лет. Когда ему исполнилось восемь, бизнес отца пошел в гору, и они с матерью переехали в город С. Мать считала, что ребенок должен расти рядом с родителями, что в детстве ему необходимы и отцовская, и материнская любовь.
Среди их знакомых были те, кто уезжал на заработки, оставляя детей дома. Хотя они регулярно отправляли им деньги и обеспечивали всем необходимым, этим детям все равно чего-то не хватало, например, уверенности в себе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|