☆、Глава 5

Большая часть летних каникул, медленно таявших в стенах школы, не принесла Линь Цзя особой радости, лишь бесконечную пустоту. Она вспоминала курсы в учебном центре, и единственное, что всплывало в памяти, — это строгий преподаватель разговорного языка, полный мужчина, всегда носивший кепку. Он говорил, что при жизни обязательно нужно попробовать наркотики, ведь если бы это не приносило удовольствия, разве стали бы так много людей их употреблять?

Тогда Линь Цзя смеялась. Позже, во время практики, сидя с подругой на треугольной клумбе у испытательного полигона, наблюдая за нарядными студентами, сновавшими туда-сюда у входа в общежитие, подруга, потирая лицо, осунувшееся от недосыпа, вдруг сказала, что если бы у нее было много денег, она бы каждый день бездельничала и баловалась наркотиками.

Линь Цзя, сидевшая рядом, согласилась, что в этом есть смысл, но сама бы так не смогла. Она хотела сохранить свои деньги и стать богатой, а с ее нулевой самодисциплиной ежедневное употребление наркотиков быстро привело бы к катастрофе.

Линь Цзя не хотела становиться нищей наркоманкой и в конце концов рыдать в реабилитационном центре, моля небеса дать ей еще один шанс.

Подругу звали Лу И. Давным-давно Линь Цзя написала романтический рассказ, где главного героя тоже звали Лу И. Однако эти двое не имели ничего общего. Девятнадцатилетняя Лу И курила, пила, любила острую еду, вела ночной образ жизни, обожала вкусно поесть и играть в маджонг. У нее было красивое, обманчиво невинное лицо, и она была склонна к странной застенчивости, например, стеснялась, чтобы однокурсники узнали, что она курит.

Линь Цзя считала это совершенно нелепым. Каждый день после обеда Лу И тащила ее в рощицу на территории базы, где они тайком выкуривали по сигарете.

У Линь Цзя был странный организм, она была ходячим репеллентом от комаров. Они с Лу И даже вывели закономерность: за время выкуривания одной сигареты Линь Цзя получала пять укусов. Она терпела зуд, наблюдая, не идет ли кто-нибудь, а Лу И, как только кто-то появлялся, прятала окурок за спину и делала вид, что просто болтает с Линь Цзя.

— На твоем месте я бы спокойно затянулась, выпустила дым прямо в лицо прохожему, — говорила Линь Цзя.

— Ой… — отмахивалась Лу И. — Вот поэтому ты не такая, как я.

Раньше Лу И и Линь Цзя жили в одной комнате. При первой встрече Лу И показалась Линь Цзя взрослой и неординарной. Она была почти на два года старше и вскоре после поступления в университет сменила парня. Линь Цзя же казалась сдержанной и традиционной, воспитанной в строгости девушкой, которая, приходя на общие ужины, всегда говорила, что ей все равно, что заказывать. Лу И считала Линь Цзя скучной, а Линь Цзя, наоборот, находила Лу И интересной.

Впервые они по-настоящему пообщались, когда Лу И, не выдержав, закурила на балконе. Окно было открыто, но Линь Цзя, вернувшись раньше обычного, все равно почувствовала запах дыма.

— Ты не против, если я покурю? — неловко спросила Лу И.

Как вспоминала Лу И, Линь Цзя, ничуть не смутившись, спокойно ответила: — Да кури, конечно.

Лу И была поражена.

Линь Цзя не очень хорошо помнила этот момент. Она лишь вспомнила, как тут же заботливо открыла дверь для проветривания и объяснила все соседкам по комнате. Все отнеслись к этому спокойно, никто не закатывал глаза и не восклицал: «Ты что, куришь?!»

Поэтому Линь Цзя не понимала, почему курение стало чем-то постыдным, вызывающим косые взгляды. Как в тот последний вечер дома, сидя в зале ожидания кинотеатра, она, не зная, о чем говорить, спросила брата: — А ты куришь?

Лицо брата тут же изменилось.

— Как ты можешь спрашивать меня об этом?! Здесь?! — взволнованно воскликнул он. Линь Цзя опешила. — Я просто спросила, — спокойно ответила она. — Я не прошу тебя курить сейчас, просто интересно.

— Конечно, нет!

Линь Цзя, улыбаясь, сменила тему.

Однажды Лу И помогала с измерениями в другом секторе. Поднимаясь на крышу, чтобы установить отражатель, она случайно уронила сумку. Вокруг были только незнакомые люди из других групп.

Пачка сигарет, зажигалка и другие мелочи высыпались на пол.

Лу И чуть не умерла от стыда. Собрав вещи, она сбежала вниз к Линь Цзя. Линь Цзя, настраивая теодолит, увидела ее расстроенное лицо и вопросительно подняла бровь.

— Кому какое дело, что у тебя выпало? — спросила Линь Цзя, выслушав жалобы Лу И, не глядя на нее и продолжая настраивать фокус. — Это же не презерватив, не бери в голову.

Лу И в отчаянии потерла лоб. — Лучше бы это был презерватив… Дело в том, что зажигалка выпала, я ее подняла, а она снова упала… Рядом две девушки болтали, увидели это, замолчали, а потом с таким выражением лица… начали шептаться…

Все видели.

Линь Цзя вздохнула. Она никак не могла понять, почему выпавший презерватив был бы лучшим вариантом. Подняв голову, она махнула рукой коллеге с отражателем вдалеке. — Следующий!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение