Глава 007. Ценное украшение для волос

Они выбрали ближайший китайский ресторан. После стольких западных блюд за границей он особенно скучал по отечественной кухне.

Официантка с очень милой улыбкой смотрела на Чу Хэнъюя с восхищением: — Господа, сюда, пожалуйста.

Интерьер китайского ресторана был полностью выполнен из коричневого дерева, а светильники были украшены роскошными дворцовыми фонарями. Он был старинным и элегантным, но при этом великолепным и очень красивым.

Их проводили в полуоткрытый отдельный зал — небольшое пространство, огороженное с одной стороны.

— Прошу господ сделать заказ, — официантка вручила меню каждому из них, чувствуя сильное волнение.

Ей сегодня так повезло! Она обслуживала двух потрясающе красивых мужчин. Нет, одного благородного мужчину и одного демонического юношу.

Демонический юноша был одет в красное ханьфу, его кожа была нежнее и глаже только что очищенного яйца. Ей очень хотелось спросить его, как он ухаживает за собой?

Какой маркой косметики пользуется?

Фэн Сычэ заметил, что официантка постоянно поглядывает на Чу Хэнъюя, и необъяснимо почувствовал недовольство.

Меню представляло собой книгу, оформленную столь же изысканно и красиво.

Чу Хэнъюй взглянул на официантку. Страна мужа слишком открыта, раз здесь есть официантки. Впрочем, она довольно симпатичная, наверное, может привлечь больше клиентов.

Он осторожно открыл меню и в душе восхитился: как же реалистично и изысканно нарисованы блюда!

Чувствуя зуд в руках, он сказал: — Сычэ, кто нарисовал эти картины?

Ты можешь попросить его выйти, чтобы я встретился с ним?

Я хотел бы с ним посостязаться?

По лбу Фэн Сычэ пробежали три черные линии. — Я скажу тебе, когда вернемся.

— Хорошо.

— Заказывай еду, ты же голоден?

— Угу.

— Я хочу вот это, похожее на цветок, сельдерей «Хвост феникса», тушеный морской огурец с луком, свиные ножки «Богатство», вот это, и вот это... — Он заказал больше десяти блюд подряд.

Фэн Сычэ закрыл меню в руках Чу Хэнъюя: — Ты сможешь съесть так много?

Чу Хэнъюй невинно распахнул свои красивые глаза: — А ты разве не будешь?

Фэн Сычэ почувствовал, будто подавился: — Ладно, заказывай. Но если не доешь, не уйдешь.

Чу Хэнъюй отложил меню: — Официант, скорее подавайте блюда! Я (Ваше Высочество)... Я голоден.

Выражение его лица стало немного печальным. После потери памяти муж будто изменился, совсем не потакает ему.

Официантка на мгновение замерла, затем вернулась к обычному состоянию, все еще с милой улыбкой. Юноша в ханьфу назвал ее "официант"! Боже мой, как мило!

— Сейчас же подам блюда господам, — сказала она и ушла.

Они сидели друг напротив друга. Фэн Сычэ видел все изменения в выражении лица Чу Хэнъюя. Черт его знает, почему он постоянно обращает внимание на Чу Хэнъюя!

Они молчали, оба сидели так тихо.

Внезапно зазвонил телефон Фэн Сычэ. — Алло.

Это был звонок от Чэн Цзинфэна. — Украшение для волос Чу Хэнъюя осталось в отеле. Я велел кому-то привезти его тебе. Где ты сейчас?

— Я в китайском ресторане недалеко от Девяти Ли Ясного Неба.

— Хорошо, тогда я скажу ему, он скоро привезет.

— Подожди.

— Сычэ, что случилось?

Губы Фэн Сычэ слегка сжались, в его душе роились сомнения. — Откуда ты знаешь, что Чу Хэнъюй у меня?

Чэн Цзинфэн немного помолчал. — Дело в том, что я позвонил в больницу и спросил.

— Хорошо, понял.

Повесив трубку, Фэн Сычэ безмолвно посмотрел на Чу Хэнъюя: — Ты даже не знал, что потерял свое украшение для волос?

В глубине темных глаз Чу Хэнъюя светилось полное доверие. — Я думал, ты его забрал.

Фэн Сычэ приподнял бровь: — Почему я должен был его забирать?

Глаза Чу Хэнъюя были чисты, как дно ручья: — Ты же мой муж.

Фэн Сычэ поджал тонкие губы и долго молчал. — Я не женился на тебе. Больше не говори так.

Чу Хэнъюй смотрел на Фэн Сычэ с обиженным выражением лица, его глаза слегка покраснели. — Как ты можешь отрицать даже это?

Что же тогда было прошлой ночью?

— Это было недоразумение, — сказав это, Фэн Сычэ почувствовал легкое жжение в груди.

Чу Хэнъюй не мог поверить, его сердце разбилось на осколки. — Как это может быть недоразумением? Мы совершили церемонию поклонов, все знают о нашей свадьбе.

Фэн Сычэ изо всех сил старался игнорировать незнакомое чувство в груди. — Чу Хэнъюй, открой глаза и посмотри на окружающую обстановку. Все живут в реальности, не мечтай.

Теперь он серьезно подозревал, что у Чу Хэнъюя шизофрения: он воображает себя принцем и воображает, что они поженились.

Кстати, Чу Хэнъюй умеет боевые искусства, может летать по стенам и крышам.

Тогда то, что Чу Хэнъюй появился в его комнате, не пройдя по коридору, объяснимо.

Кто сказал, что нужно входить только через коридор? А через окно нельзя?

Что касается того, почему он забрался к нему в постель, Чу Хэнъюй сказал, что любит его.

Но как объяснить эти боевые искусства?

Он ясно видел, что Чу Хэнъюй не использовал никаких инструментов. Неужели существует какая-то неизвестная ему черная технология?

Чу Хэнъюй, достигнув предела печали, наоборот, стал сильнее.

В душе он твердо верил, что даже если муж потерял память, он все равно его муж. Как бы Фэн Сычэ ни отрицал, факт остается фактом.

— Кто мечтает? Я говорю правду! В любом случае, мне все равно. Мы поженились, провели брачную ночь, мы мужья.

Фэн Сычэ действительно не знал, что сказать. То, что произошло с ними прошлой ночью, независимо от причин, было фактом.

Менеджер отеля в сопровождении официантки подошел к Фэн Сычэ и Чу Хэнъюю. — Господин, этот господин сказал, что у него к вам дело.

Фэн Сычэ кивнул: — Я знаю.

Менеджер отеля осторожно протянул коробку, которую держал в руках. То, что было внутри, оказалось редким антиквариатом.

Один из гостей отеля, знаток, сказал им, что это украшение для волос стоит не меньше ста миллионов, и велел поскорее вернуть его владельцу. Если бы они его потеряли, им бы не хватило нескольких жизней, чтобы возместить ущерб.

А владельцем, как знали все сотрудники отеля, был Чу Хэнъюй, этот прекрасный и сильный юноша.

Фэн Сычэ открыл коробку, взглянул внутрь, а затем подвинул ее Чу Хэнъюю: — Посмотри, это твое украшение для волос?

Его взгляд остановился на Чу Хэнъюе. Его одежда стоила не меньше десяти миллионов.

Украшение для волос было короной из пурпурного золота и нефрита, которую могли носить только члены императорской семьи. Сейчас оно оценивалось в сотни миллионов. Каждая нить на одежде Чу Хэнъюя была невероятно ценной.

Подумав об этом, он полностью отбросил свои прежние предположения.

Чу Хэнъюй владеет вещами, которые недоступны даже ему, его статус выше его собственного. Было бы нелогично, если бы он притворялся сумасшедшим, чтобы подстроить ловушку.

Но если то, что говорит Чу Хэнъюй, правда... Принц из Ся, вышедший замуж за него в Хуа? Он ни за что не поверит в это. Перемещение во времени?

Не смешите, это сюжет из романа!

Итак... У Чу Хэнъюя определенно есть секрет.

Что это за секрет, он выяснит постепенно!

Единственное, что его сейчас смущало, это откуда Чу Хэнъюй взял эти редкие антикварные вещи? Он их купил на аукционе?

— Это мое.

Длинные волосы Чу Хэнъюя сейчас рассыпались по его плечам, подчеркивая белизну кожи на шее и лице, прекрасной, как белый фарфор. Его легкая улыбка была красива, как цветущая розовая сакура.

— Большое спасибо, что пришли.

— Господин Фэн слишком вежлив. Раз уж вещь доставлена, я пойду.

Фэн Сычэ кивнул менеджеру отеля.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 007. Ценное украшение для волос

Настройки


Сообщение