Чу Хэнъюй невинно посмотрел на Фэн Сычэ своими ясными, чистыми большими глазами: — Я ничего не собирался делать, и ничего не делал. Я просто тихо сидел здесь.
— Тогда зачем ты забрался на окно? — Чу Хэнъюй действительно так прост, или он хорошо притворяется?
Чу Хэнъюй хотел улыбкой рассеять гнев Фэн Сычэ. Он ясно видел, что Фэн Сычэ рассержен, хотя и не понимал почему.
— Я смотрел на пейзаж снаружи, муж. Мне кажется, твоя страна так отличается от моей. Все по-другому, все для меня в новинку.
Фэн Сычэ нахмурился: — Ты не из Хуа?
Выражение лица Чу Хэнъюя на мгновение стало печальным: — Я из Ся, муж. Похоже, ты действительно потерял память, раз даже этого не помнишь.
— Ся? — Фэн Сычэ пристально посмотрел на Чу Хэнъюя, слегка прищурившись. Неужели Чу Хэнъюй играет с ним?
Увидев задумчивый вид Фэн Сычэ, Чу Хэнъюй с надеждой спросил: — Муж, ты что-то вспомнил?
Он не терял память, что ему вспоминать? Фэн Сычэ отвел взгляд и вместо ответа спросил: — Почему ты все еще здесь?
Чу Хэнъюй опустил взгляд, его голос звучал обиженно: — Мне некуда идти.
Фэн Сычэ посмотрел на Чу Хэнъюя в его красном парадном наряде, на его красивое лицо, по которому нельзя было определить пол. Возможно, стоит забрать его домой и медленно выяснять. Если у него действительно есть какие-то цели, он обязательно выдаст себя.
— Я отвезу тебя домой.
Чу Хэнъюй удивленно поднял голову и тут же схватил Фэн Сычэ за руку: — Муж, ты согласен взять меня обратно во дворец?
— Угу, — Фэн Сычэ еще не успел среагировать, как его ладонь ощутила теплое мягкое прикосновение. Как Чу Хэнъюй мог быть таким быстрым?
И его мышление такое странное. Как он это понял? Он же ясно сказал "домой", а он понял "во дворец"?
— Кстати, меня зовут Фэн Сычэ. Зови меня по имени.
Чу Хэнъюй помолчал немного. Мужу не нравится, когда его называют "муж". Тогда пусть будет так: — Тогда я буду звать тебя Сычэ.
Фэн Сычэ посмотрел на него и через некоторое время кивнул. Звать "Сычэ" было гораздо нормальнее, чем "муж".
Он вспомнил, что Чу Хэнъюй с первого взгляда назвал его "муж". Наверное, он специально пытался привлечь его внимание!
— Сычэ.
Фэн Сычэ бросил взгляд на Чу Хэнъюя, открыл дверь и вышел: — Все разойдитесь, это было недоразумение.
Директор кивнул. С положением Фэн Сычэ он не смел много говорить: — Все разойдитесь, разойдитесь, все в порядке. — Сказав это, он первым ушел.
Чу Хэнъюй наблюдал за выражением лиц всех присутствующих, чувствуя глубокое уважение. Даже директор больницы. Похоже, муж очень влиятелен в Хуа.
После того как все ушли, Фэн Сычэ тоже вышел: — Пошли.
— Угу, — Чу Хэнъюй поспешно последовал за ним.
Фэн Сычэ привел Чу Хэнъюя к лифту и стал ждать.
Чу Хэнъюй был очень любопытен: — Муж, что это?
— Это лифт, — Фэн Сычэ очень не хотел говорить. Этот вопрос знал бы даже трехлетний ребенок.
Чу Хэнъюй протянул руку и потрогал его. Железный, очень гладкий, холодный: — Сычэ, вещи в вашей Хуа совсем не такие, как в нашей Ся.
Фэн Сычэ внимательно наблюдал за выражением лица Чу Хэнъюя. Он не выглядел так, будто лжет: — Где находится Ся?
Чу Хэнъюй посмотрел на Фэн Сычэ. Он забыл. Муж потерял память: — Ся — моя родина. Я принц, женившийся ради мира в вашу Хуа.
Голос был негромким, но его услышали люди, ожидавшие лифта рядом. Они повернулись и странно посмотрели на двоих, но больше всего — на Чу Хэнъюя.
Вау, это девушка или юноша? Такой красивый! В ханьском свадебном наряде, будто сейчас женится.
Они что, снимают короткое видео?
Фэн Сычэ: — ... — Чем дальше, тем абсурднее.
Чу Хэнъюй немного расстроился. Муж совсем не верит его словам. Что делать?
В Хуа у него никого нет. Если муж отвергнет его, как тяжело ему будет!
— Динь-дон... — Лифт открылся.
Люди один за другим вошли внутрь. В конце остались только Фэн Сычэ и Чу Хэнъюй.
Фэн Сычэ повернулся к Чу Хэнъюю: — Ты не заходишь?
Чу Хэнъюй поспешно ответил: — Да, ты первый заходи.
Фэн Сычэ безмолвно отвел взгляд, шагнул внутрь. Чу Хэнъюй последовал за ним.
Выйдя из лифта, они оказались на подземной парковке больницы.
Фэн Сычэ направился к месту парковки.
Чу Хэнъюй шел чуть позади, глядя на высокую, стройную спину впереди. В душе он восхищался: муж так хорошо изучил этикет! Даже ходит с таким величием. Его прямые длинные ноги и спина почти образовывали одну линию. Эта одежда подчеркивала фигуру мужа, выглядела благородно и необычно. Почему в их Ся нет такой одежды?
Он огляделся по сторонам. Никого.
Он шагнул вперед и очень естественно попытался взять Фэн Сычэ за руку: — Сычэ.
Фэн Сычэ без малейшего колебания выдернул руку, ничего не сказал и продолжил идти вперед.
Чу Хэнъюй не ожидал, что Фэн Сычэ оттолкнет его руку. Он опустил взгляд на пустую ладонь и беспомощно замер на месте.
Муж забыл его, а значит, забыл и их чувства. Почему небеса так жестоки? Муж прямо перед ним, но он чувствует, будто он далеко-далеко.
Что ему сделать, чтобы муж вернул память?
Фэн Сычэ не услышал шагов и обернулся. Он как раз увидел на изящном, демонически красивом лице Чу Хэнъюя выражение печали, разочарования и беспомощности.
Он медленно приложил руку к груди. Почему здесь возникло чувство грусти и вины?
— Чу Хэнъюй, ты идешь или нет?
Чу Хэнъюй тут же пришел в себя: — Иду.
Если он оставит мужа, ему действительно некуда будет идти.
Стражники и евнухи, сопровождавшие его в Хуа, наверняка уже отправлены Сычэ обратно. Даже его личного евнуха не оставили, иначе он бы уже подошел, чтобы прислуживать.
В будущем... ему придется полагаться только на себя.
Фэн Сычэ открыл дверь машины, сел за руль и посмотрел на Чу Хэнъюя: — Садись.
Чу Хэнъюй беспомощно посмотрел на красивый, крутой автомобиль перед собой и покачал головой: — Я не умею садиться в машину.
Сказав это, он слегка покраснел, но не от смущения, а от незнания. Он чувствовал, что в этой незнакомой стране он ничего не умеет и всегда чувствует себя неуместным.
Фэн Сычэ намеренно проверял Чу Хэнъюя, но, увидев его таким, почувствовал необъяснимую вину. Он вышел из машины и открыл дверь пассажирского сиденья: — Садись.
Чу Хэнъюй поспешно сел на пассажирское сиденье, не смея смотреть на Фэн Сычэ. Он действительно был слишком невежественен... Оказывается, нужно просто потянуть за это место, и дверь откроется.
Фэн Сычэ вернулся за руль.
Это был первый раз, когда кто-то сидел на его пассажирском сиденье.
Его мать ездила только на машине отца или сама.
Друзья либо сами водили, либо садились сзади.
— Пристегни ремень безопасности.
Чу Хэнъюй растерялся: — Угу?
Фэн Сычэ вздохнул. Теперь он понял, что Чу Хэнъюй действительно не знает таких вещей.
Он наклонился и помог Чу Хэнъюю пристегнуть ремень безопасности.
В это время их тела неизбежно соприкоснулись.
Уникальный холодный аромат Чу Хэнъюя проник в его ноздри, и он слегка опьянел.
Сердце Чу Хэнъюя радостно затрепетало. Даже если Сычэ потерял память, он все равно так близок с ним.
(Нет комментариев)
|
|
|
|