После обеда Жань Жань увидела, что на улице прекрасное солнце, и потянула Фу Яня выйти погреться. Они сидели в плетеных креслах, и она, как послушный котенок, тихонько прижалась к нему.
— Удобно? — тихо спросил он.
— Угу, — тихо ответила она, очень нежно. Ее голос достиг его ушей, но при этом заставил его лицо застыть.
— Можно так каждый день после обеда?
Ее голос прозвучал, отгоняя другие мысли из его головы. Он продолжил гладить ее: — Угу.
Мягкое тепло навевало сонливость, а его нежные поглаживания быстро заставили ее медленно закрыть глаза и сладко уснуть.
Когда Жань Жань проснулась, на улице уже совсем стемнело. Она обнаружила, что лежит на кровати в спальне. В ее глазах была дымка, черная пустота. Она просидела так полчаса, прежде чем откинуть одеяло, встать, нащупать и надеть туфли, а затем, опираясь на перила, спуститься вниз.
Увидев яркий свет в холле на первом этаже, она сразу почувствовала себя спокойнее. Медленно спускаясь по лестнице, она увидела в огромной гостиной Лань Цзинаня и Дядю Ли, играющих в шахматы. Битва была настолько ожесточенной, что они даже не заметили, как она спустилась.
Она не стала их беспокоить и направилась к кухне. Действительно, оттуда доносились приглушенные голоса двоих людей. Чувства Фу Яня всегда были острыми, и, обернувшись, он обнаружил Жань Жань, стоящую у двери кухни. Он отложил работу и подошел к ней: — Проснулась?
— Пойдем погуляем немного, ужин скоро будет готов, — нежно добавил он.
Жань Жань покачала головой: — У всех есть дела, и я не хочу сидеть без дела.
Он знал ее упрямый характер и больше не стал ее останавливать. Так она присоединилась к приготовлению новогоднего ужина. Втроем они весело болтали, лепя пельмени, создавая теплую атмосферу воссоединения семьи.
— Сяо Фу, ты учишься так быстро, скоро обгонишь меня, — щедро похвалила Жань Хань.
Фу Янь скромно улыбнулся в ответ: — Это вы, тетя, так хорошо учите.
Жань Хань продолжала лепить пельмени, не сбавляя темпа, и болтала о житейских делах: — Этот способ лепки передается из поколения в поколение в нашей семье. Не думай, что лепить пельмени — это просто. На самом деле, хорошо слепить их довольно сложно. Жань Жань много раз училась, но так и не получилось. Видимо, интеллект и талант все же очень важны.
Услышав это, Жань Жань рядом сразу почувствовала себя несчастной. Это что, ее родная тетя? Она только хотела что-то сказать, но ее слова застряли в горле из-за другого нежного голоса.
— Ничего страшного, достаточно, что я умею. В будущем, если она захочет поесть, я сам слеплю.
Он ответил на эти слова, не останавливаясь ни на секунду, совершенно подсознательно. Его взгляд был нежным, как вода, полный нежности. Жань Жань больше не могла смотреть на это и продолжила лепить пельмени, опустив голову. Вскоре слезы медленно потекли по ее щекам и упали на разделочную доску.
Фу Янь, слепив один пельмень, вдруг остановился, наклонился к ее уху и тихо спросил: — Что случилось?
Она покачала головой.
Поскольку ее длинные волосы скрывали ее лицо, он не видел его и подумал, что она обиделась на слова Жань Хань и дуется на него: — Ты должна радоваться и гордиться.
— Толстокожий.
Увидев, что она заговорила, он улыбнулся: — С кем поведешься, от того и наберешься.
— Ты назвал меня толстокожей.
— Просто повторяю пословицы. Новый год, популяризируем китайскую культуру.
— … — Она решила, что больше не будет спорить со своим Господином Фу.
Жань Хань рядом не выдержала: — Ладно, хватит дурачиться. Варка пельменей достается вам. Я пойду приберусь, и будем ужинать.
После слов старших они наконец успокоились. Конечно, не обошлось без того, чтобы кто-то не намазал мукой лицо другого.
Затем на кухне снова раздался смех и шум.
— Пельмени сварились, — Фу Янь показал на Жань Жань, которая сидела без дела, чтобы она выключила огонь.
— Как ты узнал, что они сварились? — Жань Жань была очень удивлена. Он не варил пельмени много раз, крышка кастрюли не была открыта, и она не видела, что происходит внутри. Как он мог знать, что они готовы?
Он не ответил сразу, на его губах играла уверенная улыбка. Он протянул руку и снял крышку кастрюли. Тут же поднялся пар, и Жань Жань увидела множество пухлых пельменей, плавающих на поверхности воды, явно готовых. Пока она удивлялась, до ее ушей донесся его неторопливый голос:
— Одна формула: тип начинки, количество пельменей и толщина теста — три независимые переменные, время — зависимая переменная. Подставив значения, все становится ясно с первого взгляда.
Хотя Жань Жань знала, что интеллект ее Господина Фу намного превосходит обычный, и уже привыкла к этому, все, что она увидела сейчас, казалось, выходило за рамки ее воображения. Он был абсолютно востребован везде, куда бы ни пошел, будь то дома или на улице. С ним рядом ничто не было проблемой.
Непонятно почему, но ей вдруг показалось, что в носу вдруг немного защипало.
(Нет комментариев)
|
|
|
|