Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Может быть, так и есть. Я только что снова посмотрел на карту, маршрут точно не может быть неправильным! — Все молчали с бледными лицами. Ли Исинь вдруг испуганно и неуверенно произнесла: — Я как будто… как будто видела во сне, что уже была здесь…

Трое переглянулись и молча ждали, пока Ли Исинь продолжит. Было так тихо, что можно было услышать, как падает иголка.

Цзинь Линъдан посмотрела на Сунь Да, Сунь Да опустил голову и ничего не сказал. Цзинь Линъдан подошла к Чжу Вэню и осторожно взмолилась: — Брат Чжу Вэнь, пожалуйста… пожалуйста, придумай что-нибудь. Скоро стемнеет, так страшно…

Чжу Вэнь не обратил внимания на Цзинь Линъдан, продолжая смотреть на молчащую Ли Исинь. Казалось, она о чем-то думала.

Через некоторое время Ли Исинь ничего не сказала.

Чжу Вэнь взял ее за руку и тихо сказал: — Пойдем со мной.

Ли Исинь, ничего не понимая, растерянно позволила Чжу Вэню увести себя.

— Исинь, расскажи мне свой сон… Ты сказала, что видела во сне, что уже была здесь.

— Но… Вэнь-цзы, я забыла.

— А?

— Правда, Вэнь-цзы… Я так долго пыталась вспомнить, но ничего не получилось. Я забываю свои сны, как только просыпаюсь. Я вспомнила только сейчас, когда увидела ту же сцену, что и во сне… — Чжу Вэнь потерял дар речи, не зная, что сказать.

— Вэнь-цзы, прости.

Чжу Вэнь посмотрел на нее, затем поднял голову и посмотрел на глубокое небо, немного подумал и сказал: — Ну, тогда… Исинь, расскажи мне то, что ты еще помнишь из сна.

— Я попробую.

Ли Исинь встала и отошла. Чжу Вэнь последовал за ней. Увидев, как она села у корней большого дерева, Чжу Вэнь подошел и встал рядом, молча.

Сунь Да и Цзинь Линъдан тоже подошли, но Чжу Вэнь махнул им рукой, показывая, чтобы они не подходили.

Ли Исинь закрыла глаза и некоторое время молчала, опустив голову.

— Ха… Брат Гу Янь, я так устала, я сначала посплю… посплю немного… — Чжу Вэнь смотрел на Ли Исинь, пытаясь что-то сказать, но, подумав, так ничего и не произнес.

Он наклонился, присел рядом с Ли Исинь, понимая, что она уже погрузилась в свой прежний сон.

— Исинь, я Гу Янь, скажи мне, что ты видишь? — Чжу Вэнь, подражая тону Гу Яня, подсказал Ли Исинь. Ли Исинь открыла рот, но ничего не сказала. Ее закрытые глаза задвигались, она медленно сжала кулаки, тело слегка дрожало.

Чжу Вэнь начал нервничать и бояться, поспешно сказав: — Исинь, скажи мне, что ты видишь? Если ты скажешь, тебе не будет страшно. Не волнуйся, я буду рядом, я всегда здесь.

Чжу Вэнь взял Ли Исинь за руку, почувствовав холод и пот на ее ладони. Он не мог понять, что видит Ли Исинь.

— Брат Гу Янь… людей нет, домов тоже нет… так жарко, такое большое солнце… — пробормотала Ли Исинь. Чжу Вэнь стоял рядом, не смея издать ни звука.

— Брат Гу Янь, здесь так много пыли… так красиво, ах, брат Гу Янь, пожалуйста, не убегай, хорошо? Я не могу догнать тебя, брат Гу Янь… по грязной дороге я не могу догнать тебя, я… — Чжу Вэнь, не моргая, смотрел на Ли Исинь, видя, как из ее глаз текут слезы. Она, должно быть, очень грустила, ведь во сне Ли Исинь Гу Янь бросил ее.

— Брат Гу Янь, у-у-у… помедленнее… подожди меня… брат Гу Янь, почему ты исчез… так много тумана, почему везде горы, я заблудилась? Брат Гу Янь, где ты? Не бросай меня, мне страшно… — Голос Ли Исинь становился все тише. В ее сне Гу Янь исчез, и она одна стояла здесь, ходя взад и вперед, но никак не могла выбраться.

В клубах тумана Ли Исинь не видела конца, медленно, медленно погружаясь в сон… Чжу Вэнь тревожно смотрел на Ли Исинь, тряс ее за плечо, что-то говорил, но Ли Исинь больше ничего не слышала.

Так устала! Так хочется спать.

— Исинь, скажи брату Гу Яню, как ты выбралась, я приду за тобой, — поспешно спросил Чжу Вэнь. Он был уверен, что Ли Исинь видела это место во сне, но она не сказала ему, как именно она выбралась.

Чжу Вэнь досадно опустил голову.

— Иметь начало… иметь конец… — ответила Ли Исинь, словно в кошмаре, и глубоко заснула.

Чжу Вэнь удивленно поднял голову, глядя на сомкнутые губы Ли Исинь, пробормотал: — Иметь начало? Иметь конец? Что значит «иметь начало и конец»?

Подумав некоторое время, он больше не мог ничего услышать от Ли Исинь. Чжу Вэнь поднял Ли Исинь на руки и пошел к Сунь Да и остальным.

— Открой карту, я посмотрю, — Чжу Вэнь кивнул Сунь Да, присел, держа Ли Исинь на руках.

— Вэнь-цзы, карта слишком далеко, ты не увидишь. Я нарисую тебе маршрут на земле, подожди меня, — сказал Сунь Да и повернулся, чтобы найти тонкий острый камень, которым он нарисовал маршрут на земле, следуя карте.

Цзинь Линъдан стояла рядом, скрестив руки, и смотрела на них, как на шутку, потому что знала, что, если они попали в «Стену Призрака», выбраться оттуда практически невозможно, хотя ей тоже этого не хотелось.

Чжу Вэнь внимательно смотрел, наклонив голову, чувствуя некоторое сомнение. Он посмотрел на руку Сунь Да, рисующую карту, затем на карту на земле, и наконец перевел взгляд на землю.

Это… это… цементный пол?!

Он вспомнил, что Ли Исинь только что говорила, что гналась за Гу Янем по грязной дороге, а потом Гу Янь исчез. Чжу Вэнь посмотрел на спящую Ли Исинь на своих руках, затем снова на землю, и попросил Сунь Да остановиться. Сунь Да посмотрел на него в недоумении.

Чжу Вэнь помолчал немного, затем, полный надежды, нервно спросил: — Вы помните, где мы шли по грязной дороге?

Сунь Да все еще думал, а Цзинь Линъдан тут же ответила: — Я помню, брат Чжу Вэнь, мы прошли по грязной дороге вскоре после того, как вышли из отеля, а потом заблудились.

— Линъдан, ты уверена? — Сунь Да посмотрел вверх на стоящую Цзинь Линъдан. Цзинь Линъдан была немного недовольна, посмотрела на Сунь Да и проигнорировала его.

Цзинь Линъдан присела рядом с Чжу Вэнем и уверенно указала на цементную поверхность позади них.

— Мы пришли сюда с грязной дороги, а когда вышли на цементную дорогу, я помню, Ли Исинь остановилась надолго. Тогда я даже спросила ее, что случилось. Ли Исинь просто покачала головой и не ответила мне. Тогда я не обратила внимания, но теперь, если подумать, это действительно очень странно.

Закончив, она снова повернулась и, широко раскрыв глаза, беспомощно сказала Сунь Да: — Ты, дурак, разве ты тогда не говорил, что наконец-то не нужно тащить чемоданы?

Цзинь Линъдан хотела что-то еще сказать, но тут Сунь Да вдруг хлопнул себя по лбу и воскликнул: — Точно, точно, так и было! Вэнь-цзы, значит… мы заблудились и попали в эту «Стену Призрака» именно с того момента?

Чжу Вэнь снова вспомнил последние слова Ли Исинь перед тем, как она заснула, и пробормотал:

— Очень возможно. Только что Исинь говорила мне «иметь начало и конец»…

Цзинь Линъдан подумала и поняла, ответив: — «Иметь начало» — это, возможно, то место, а… «иметь конец» — это…

Чжу Вэнь, взволнованный, поднялся на ноги, держа Ли Исинь на руках, и поспешно приказал: — Сунь Да, собери вещи, мы вернемся. Я понял, что имела в виду Исинь.

Чжу Вэнь наконец улыбнулся, увидев надежду. Он поднял голову и увидел, что небо скоро потемнеет, и снова крикнул: — Сунь Да, быстрее! Если мы не выйдем до наступления темноты, то, возможно, мы действительно не сможем выбраться.

Сунь Да поспешно собрал багаж, взвалив все на себя.

Цзинь Линъдан непринужденно следовала за ним.

Цзинь Линъдан шла впереди, смотря на карту. Чжу Вэнь нес Ли Исинь посередине. Сунь Да, неся багаж, не видел ничего впереди и мог смотреть только под ноги, идя последним.

Чжу Вэнь нес все еще глубоко спящую Ли Исинь, Цзинь Линъдан вела их, и они снова сделали несколько кругов, вернувшись к тому месту, где бесчисленное количество раз раскладывали карту и рисовали бесчисленные звезды помадой… Наконец, к вечеру они выбрались из этого ужасного места.

Они взобрались на невысокий холм, и теперь они наконец-то шли в правильном направлении.

Сунь Да сбросил свои вещи, бросил их рядом с камнем и тяжело опустился.

Цзинь Линъдан сидела на камне, потирая покрасневшие лодыжки.

Чжу Вэнь нашел большой камень и сел. Ли Исинь все еще крепко спала и не просыпалась.

— Смотри, Линъдан, смотри, радуга! — Рука Цзинь Линъдан, потиравшая лодыжку, остановилась. Она подняла голову, и ее глаза засияли. Увидев красивую радугу, она тут же забыла все неприятности и тихонько улыбнулась.

Сунь Да украдкой взглянул на нее и снова начал быть рассеянным.

Чжу Вэнь, держа Ли Исинь, смотрел на радугу, и его сердце тоже было полно радости. Он тайком поднял красивые уголки губ.

— Брат Чжу Вэнь, там внизу, под горой, есть дома! — Цзинь Линъдан указала пальцем, полная радости.

Они все посмотрели туда. И правда!

Холмы окружали деревню. Над деревней висел легкий горный туман, а над туманом — семицветная радуга, словно до нее можно было дотронуться.

Какой прекрасный земной рай, какое чудесное утопическое место.

Позади них бесшумно появился человек.

— Вы пришли… — Знакомый голос, все такой же невозмутимый тон.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение