Этот предмет — самая сильная тоска (Часть 1)

Этот предмет — самая сильная тоска (Часть 1)

В день Рождества Тан Цинчжи отправился вместе с Цзян Яншэн к ней домой. Родители Цзян, прожив за границей двадцать-тридцать лет, привыкли отмечать Рождество вместе со своими дочерьми, а теперь к ним присоединился и партнер младшей дочери.

Цзян Пиньянь двумя месяцами ранее приобрела спа-отель с горячими источниками за городом, который идеально подходил для проведения семейных праздников. За несколько дней до праздника родители Цзян не раз намекали, что хотели бы, чтобы Цзян Пиньянь тоже привела кого-нибудь с собой.

Однако в тот день собралось всего пять человек. Госпожа Цзян приехала, взяв с собой только сумку.

— Если вы так хотите понянчить внуков, то надежды нужно возлагать на моего зятя, а не на меня, — ответила она на упреки отца.

— Разве я из-за внуков переживаю? Я боюсь, что с твоим характером рядом не будет человека, который позаботится о тебе. Ашэн и Чжичжи счастливы вместе, мне больше ничего не нужно! — Цзян Пиньянь подмигнула Цзян Яншэн и, ласково улыбнувшись отцу, сказала: — Папа, я поняла. Я постараюсь. Я недавно приобрела этот отель, нужно съездить, проверить, как там дела. А вы отдыхайте с Ашэн и зятем. — И, не дожидаясь ответа отца, поспешно удалилась.

— Эх, эта девчонка… Ладно, пусть делает, что хочет. Ашэн, не обращай на нас внимания, иди развлекайся с Чжичжи, — отец Цзян закатил глаза, глядя вслед старшей дочери, и направился в VIP-раздевалку.

Тан Цинчжи и Цзян Яншэн с улыбкой наблюдали, как мать Цзян идет за ним, пытаясь его успокоить.

— У тебя такие замечательные родители, — сказал Тан Цинчжи, сжимая руку Цзян Яншэн и с завистью вздыхая.

Цзян Яншэн, сияя от счастья, нарочно переиначила его слова:

— Завидуешь? Я тоже могу о тебе позаботиться.

Тан Цинчжи молча смотрел на нее, пока она не рассмеялась.

— Ладно, ладно, пошли, — сказала она.

Тан Цинчжи не мог долго находиться в горячем источнике. Немного поплавав, он вышел из воды, завернулся в махровый халат и сел на диван рядом с Цзян Яншэн, которая все еще была в бассейне. Они болтали о том о сем.

Вскоре к ним присоединились родители Цзян, которые перешли из другого бассейна. Цзян Пиньянь попросила официанта принести фрукты и закуски и пригласила Цзян Яншэн присоединиться к чаепитию.

В зоне отдыха было огромное панорамное окно с односторонней видимостью. Из окна был виден украшенный двор, в центре которого стояла наряженная елка с золотой звездой на верхушке. Падающие снежинки словно мерцали серебром, создавая волшебную атмосферу.

Аромат чая Лунцзин смешивался с теплым воздухом в помещении, вызывая легкую дремоту.

Отец Цзян, глядя на младшую дочь, которая прислонилась к плечу Тан Цинчжи, с нежностью улыбнулся.

— Ашэн с детства говорила, что выйдет замуж за этого хорошего мальчика. Вы действительно прекрасная пара.

Цзян Яншэн, которая любовалась снегом за окном, повернулась к отцу.

— Что? Я знала Чжичжи в детстве? — она посмотрела на Тан Цинчжи, и увидела на его лице такое же недоумение.

— Конечно. Ты еще откуда-то принесла горсть диких ягод и заставила этого мальчика принять их в качестве знака помолвки, — отец Цзян вопросительно посмотрел на Тан Цинчжи. — Чжичжи, ты тоже не помнишь?

Тан Цинчжи нахмурился, пытаясь вспомнить. В глубине памяти всплыли смутные обрывки.

— Это были не ягоды… кажется, это был красный фасоль, — неуверенно сказал он.

— Красный фасоль! — Цзян Яншэн вспомнила. Когда «Группа компаний Цзянхэ» покидала Яньчэн, она еще не была таким гигантом, как сейчас. Дедушка и бабушка Цзян не уехали за границу, часть бизнеса осталась в Яньчэне. Сестры Цзян приезжали в Яньчэн на праздники, чтобы навестить бабушку и дедушку, и, конечно же, посещали различные мероприятия.

Когда Цзян Пиньянь подросла, она перестала любить эти встречи и старалась увильнуть от них. А Цзян Яншэн с детства была общительной и любила командовать другими детьми, всегда первой затевая шалости на вечеринках.

Как раз в то время Цзян Яншэн выучила стихотворение Ван Вэя «Красный фасоль». Шести-семилетняя девочка могла прочитать его наизусть, но не понимала смысла.

Она подбежала к сестре и спросила:

— Сестра, а что такое «тоска»? Почему красный фасоль — это тоска? Это тот фасоль, который мы едим?

Сестра, устав от ее вопросов, ответила небрежно:

— Тоска — это когда ты любишь кого-то и постоянно думаешь о нем, — она указала на дерево за окном, усыпанное мелкими красными ягодами. — Красный фасоль — это что-то вроде этого. Не тот фасоль, который мы едим.

Цзян Яншэн, не до конца поняв ее объяснение, убежала играть с друзьями, а Цзян Пиньянь, забыв о детских словах сестры, занялась своими делами.

В тот день заместитель мэра Яньчэня устраивал помолвку для своего сына. На торжество собрались представители всех слоев общества. Тан Цинчжи тоже пришел вместе с отцом, чтобы познакомиться с нужными людьми и расширить круг общения.

Перед началом банкета Сяо Сюйцзе и другие друзья уговорили его подняться на сцену и сыграть мелодию в честь будущих молодоженов.

Тан Цинчжи не смог им отказать и, поднявшись на сцену, сменил музыканта. Гости собрались вокруг.

Теплый свет падал на короткие черные волосы юноши. Темно-синий костюм идеально сидел на его прямой спине. Очки в строгой черной оправе подчеркивали его прямой нос.

Юноша сосредоточенно сжал губы, его серьезный вид вызывал умиление. Его пальцы легко касались клавиш, извлекая веселые ноты. Закончив играть, Тан Цинчжи немного смущенно поздравил молодоженов и, покраснев, встал рядом с отцом, выслушивая комплименты от его деловых партнеров.

В конце концов, он не выдержал и, сказав отцу, что хочет подышать свежим воздухом, покинул центр зала.

Сяо Сюйцзе разговаривал с друзьями и, получив отказ, не стал настаивать, чтобы Тан Цинчжи остался с ним. В небольшом уголке со сладостями наконец-то стало тихо.

— Какой красивый! — воскликнула Цзян Яншэн, которая вместе с другими детьми стояла у сцены и слушала музыку. Она сравнила его со своей сестрой и заявила друзьям: — Он даже красивее моей сестры! — для маленькой девочки сестра была эталоном красоты. — Я хочу с ним поиграть.

— Но он уже большой, — сказала девочка постарше, которая держала ее за руку. — Мой брат говорит, что большие дети не играют, они учатся.

— Мой брат тоже, — подхватил другой мальчик в маленьком костюмчике. — Он ходит в школу и на дополнительные занятия, у него совсем нет времени на игры.

— А моя сестра играет, — возразил им светловолосый мальчик. — Она все время играет с твоим братом.

— Твой брат обманывает, — сказал он первой девочке.

— Нет! — воскликнула девочка. — Мой брат говорит, что твоя сестра — его жена, а жена должна быть рядом всегда. Это любовь, а не игра!

Цзян Яншэн посмотрела на детей, которые держали ее за руки, и задумалась.

— Если он станет моей женой, мы сможем играть вместе? — спросила она.

— Мой брат привел свою жену домой, — кивнула девочка постарше.

— Ух ты! — четверо детей собрались вместе и начали шептаться, строя планы. Проходящие мимо взрослые умилялись:

— Какие дружные дети!

Вскоре дети забыли об этом разговоре и побежали кататься на качелях во дворе.

Юноша за столиком со сладостями ничего не знал об этом детском разговоре.

Вечер был в самом разгаре, гости веселились. Тан Цинчжи подошел к столу, взял кусочек свежеиспеченного пирожного и начал есть.

— Мими! Мими! Мими! — рыжий котенок юркнул под скатерть с бахромой, а за ним бежала группа детей, которые звали его.

Девочка, которая бежала впереди всех, так увлеклась погоней за котенком, что, не глядя по сторонам, врезалась в Тан Цинчжи. Он отступил на пару шагов, но не успел увернуться. От удара тарелка выпала у него из рук и разбилась вдребезги.

— Ох! — он потерял равновесие и ударился поясницей об острый угол стола. Резкая боль заставила его вскрикнуть. Он чуть не упал.

Этим «снарядом», который сбил его с ног, была разыгравшаяся Цзян Яншэн.

— Простите, молодой человек, я не хотела, — сказала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение