Я люблю тебя (Часть 1)
После помолвки Цзян Су и остальные стали намеренно исключать Чэнь Чжунвэня из своего круга общения.
Даже Цзинь Тунтун, которая обычно была веселой и беззаботной, перестала принимать его приглашения на встречи.
В компании же давно был издан приказ о повышении Чэнь Чжунвэня до руководителя проекта. Это был международный проект, предполагающий командировку в Португалию.
Несмотря на необходимость уехать за границу, это повышение открывало большие перспективы карьерного роста и сулило немалую прибыль. Знакомые коллеги один за другим поздравляли его.
И тут Чэнь Чжунвэнь вдруг понял, что у него больше нет ни единого повода приблизиться к Цзян Яншэн.
Он понимал, что это было сделано намеренно. Таким образом Цзян Яншэн давала ему понять, что между ними не может быть ничего, кроме рабочих отношений.
— Ха-ха, — Чэнь Чжунвэнь вдруг почувствовал, как глупо и наивно он себя вел. Проработав несколько лет ее помощником и общаясь с ее друзьями, он возомнил, что у него есть шанс. Разница между их мирами оказалась слишком большой. Настолько большой, что Цзян Яншэн захлопнула перед ним дверь, не оставив даже возможности постучать. Это было настолько безнадежно, что приводило его в отчаяние.
— Счастья тебе, — перед тем, как сесть в самолет, Чэнь Чжунвэнь попросил своего преемника передать Цзян Яншэн букет цветов. Он не подписал открытку и не ждал ответа, просто поставил точку в своих многолетних иллюзиях.
Почти месяц после помолвки Цзян Яншэн была полностью поглощена сделкой по приобретению «Хэси Фармасьютикал».
Это было сложное дело, и к тому же ее первая самостоятельная сделка по поглощению. Она пропадала на работе с утра до ночи и, чтобы не мешать Тан Цинчжи отдыхать, даже перебралась спать в гостевую комнату.
Тан Цинчжи, желая позаботиться о ней, взял на себя приготовление завтрака. Он изощрялся, придумывая для нее разные блюда, и каждое утро, еще до рассвета, вставал, чтобы приготовить ей завтрак и проводить ее до двери, повязав ей галстук. Только после этого он возвращался досыпать.
Первые несколько дней Цзян Яншэн даже специально ходила на работу с небрежно или криво завязанным им галстуком.
Сделка по поглощению вымотала их обоих. В день подписания контракта Цзян Яншэн, почувствовав огромное облегчение, отпустила весь отдел с работы пораньше.
По дороге домой она проезжала мимо торгового центра. Огромная елка у входа, красно-зеленые воздушные шары и праздничные баннеры напомнили ей, что уже середина декабря и скоро Рождество.
— Я дома, — для формирования привычки достаточно 21 дня. Теперь она, входя в дом, машинально произносила эту фразу.
Независимо от того, спал ли Тан Цинчжи или отвечал ли он ей, это простое приветствие давало ей ощущение домашнего уюта.
— Добро пожаловать. Ты сегодня рано, — раздался нежный мужской голос. Мужчина в черной домашней одежде с закатанными рукавами вышел из кухни ей навстречу.
За последние дни, которые он провел, вставая и ложась вместе с ней, Тан Цинчжи немного похудел. Находясь дома, он перестал так тщательно укладывать волосы.
Сейчас его мягкие волосы обрамляли лицо, длинная челка падала на глаза, а на носу были домашние очки в черной оправе. Он был одет в теплую пижаму и плюшевые тапочки с мишками. Он выглядел гораздо моложе своих лет, словно студент, не видевший еще жизни.
С улыбкой на лице он взял у Цзян Яншэн пальто, от которого веяло холодом, и аккуратно повесил его в шкаф, словно совершая какой-то ритуал.
Цзян Яншэн не смогла сдержать улыбки. Ей казалось, что и ее настойчивое «Я дома», и старательное выполнение им ритуала встречи были своего рода детской игрой в идеальную семейную жизнь.
— Чему ты улыбаешься? — спросил Тан Цинчжи, откидывая челку, которая лезла в глаза. Его глаза, которые из-за нависшего века казались небольшими, сейчас были широко раскрыты и, словно у щенка, смотрели на его Альфу.
— Ничему. Просто ты такой милый, что хочется тебя поцеловать, — не дожидаясь ответа, Цзян Яншэн обняла его за талию и притянула к себе. В прихожей она осыпала его поцелуями, и ее резкие феромоны заставили Омегу ослабеть в коленях. Он едва держался на ногах, вцепившись в ее одежду.
Пижама Тан Цинчжи была довольно свободной, и Альфа легко запустила руку ему под одежду. Под гладкой кожей Омеги перекатывались мышцы, четко очерченные кубики пресса манили ее прикосновения.
Немного помедлив, Цзян Яншэн подняла руку выше. Его грудь, расслабленная, была мягкой и идеально помещалась в ее ладони. Маленькие бутончики набухали под ее пальцами.
Резкий запах мяты заполнил воздух, дыхание Омеги сбилось. Его тело, повинуясь инстинктам, было готово. Внизу живота разлилось приятное тепло, и он, теряя голову, потянулся к Альфе, подставляя ей шею.
— Какой же ты послушный, малыш. Так и хочется тебя подразнить, — с самодовольством произнесла Цзян Яншэн. Она сняла с него очки и отложила в сторону, затем начала целовать его, начиная со лба и заканчивая подбородком. Наконец, она взяла в рот его покрасневшую мочку уха.
Кончик ее языка играл с нежной кожей, издавая причмокивающие звуки. Тан Цинчжи, заливаясь краской, пытался увернуться, но ее руки блуждали по его телу, лишая его сил.
Он едва мог соображать. Его мысли путались, и он с трудом выдавил:
— На… на плите… ребрышки… Они… они сгорят.
Цзян Яншэн, поддерживая потерявшего голову Омегу, продолжала играть с ним, намеренно касаясь возбужденного места через одежду.
— Я могу пойти с тобой на кухню, — сказала она, ловко подняв его на руки и усадив на кухонную столешницу. Она убавила огонь до минимума.
— Ребрышки вкуснее, когда тушатся долго. Мы можем подождать здесь. До обеда еще далеко… — Тан Цинчжи покачал головой. Его запрокинутая назад шея напоминала шею лебедя, схваченного ястребом за самое уязвимое место. Словно те самые ребрышки, которые он так старательно готовил, он был нежно «приготовлен» на открытой кухне и с наслаждением «съеден».
В конце концов, ребрышки все-таки подгорели и отправились в мусорное ведро.
На следующий день Омега немного капризничал и отказывался есть приготовленную Цзян Яншэн рисовую кашу с финиками, требуя, чтобы Альфа вернула ему тушеные ребрышки с картофелем.
Цзян Яншэн, не зная, плакать ей или смеяться, в конце концов уступила и сварила ему рисовую кашу с курицей. Но после того, как Тан Цинчжи съел небольшую миску каши, его настроение стало еще хуже.
Альфа долго расспрашивала его, и наконец он, смущаясь, извинился.
Оказалось, что он снова чувствовал себя незрелым и винил себя за то, что был таким капризным. Вид его опущенных ресниц и расстроенного лица растопил сердце Цзян Яншэн, и она нежно обняла его и начала целовать.
— Если бы дедушка увидел меня таким, он бы точно сказал, что я веду себя неподобающе, — сказал Тан Цинчжи, удобно устроившись в объятиях Альфы. Они сидели, тесно прижавшись друг к другу, на диване и разговаривали.
— Что ты, ты такой милый, — Цзян Яншэн играла с его волосами, пытаясь собрать их в небольшой пучок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|