Так, примерно за два часа, я наконец добрался до дома. (Мог бы и быстрее, но по дороге меня несколько раз останавливали группы людей в странной одежде. Поскольку я спешил, мне пришлось их обезвредить. Но в этот раз я не стал их убивать, а просто оглушил.)
— Дедушка, скорее, спасите ее! — Я увидел дедушку, провожающего гостей, и, не обращая внимания ни на что, бросился к нему с Чжэн Жожу на спине. Дома снова поднялся переполох.
На следующий день мама пришла ко мне в комнату, постучала и вошла.
— Лин, куда вы вчера ходили с девчонкой Чжэн? — спросила мама с легким упреком.
— Мама, прости, я виноват. Я слышал, кто-то говорил про Бар Филин, — сказал я с чувством вины. Я ведь ушел без разрешения и ввязался в неприятности.
— Что? Это место в ста пятидесяти километрах отсюда! Как ты вернулся? Говорят, там погибло много людей. Это ты сделал? — Мама не могла поверить своим ушам.
— Мама, прости, что заставил тебя волноваться. Но те люди были плохими. Они хотели убить меня и Чжэн Жожу.
— Ах, Лин! Что мне с тобой делать? А сегодня утром приходили полицейские. Они сказали, что вчера вечером на несколько патрулей напали. Это тоже ты?
— Наверное, да. Вчера, когда я возвращался, меня пытались остановить несколько человек, и я их обезвредил, — я действительно пожалел об этом. Знал бы, что это полицейские, отдал бы им Чжэн Жожу.
— Лин! Ты натворил больших дел! Нет, я должна поговорить с твоим дедушкой и отцом, — мама развернулась и вышла.
— Эй! Мама, а как Чжэн Жожу?
— С ней все в порядке. Осколки извлекли, но она потеряла много крови и очень слаба. Наверное, уже пришла в себя, — сказала мама и ушла, видимо, очень торопясь.
Я пришел в комнату, где обычно находился, и постучал. — Войдите, — раздался голос изнутри.
Она уже очнулась, но была очень бледна. Я посмотрел на нее и спросил: — Чжэн Жожу, ты как?
— Ты… Хм! Мерзавец, ты что, хотел меня убить вчера?
Я был настроен дружелюбно и старался быть осторожным, ведь она была больна. Но эта ведьма не только не поблагодарила меня, но и начала ругаться. Лучше бы я разбился насмерть. Ради чего я старался?
— Эй! Не думай, что если ты ранена, то можешь говорить что угодно. Я вчера с таким трудом тащил тебя на спине.
— Ты дурак! Я же тебе сто раз говорила, что мне нужна помощь, а ты тащил меня на себе. Ты что, хотел моей смерти?
Я старался сдерживаться, но она говорила такие вещи! Если бы я хотел ее смерти, то просто бросил бы ее там. Зачем мне было тащить ее на себе? Гнев подступил к горлу.
— Замолчи! Думаешь, мне так уж хотелось тебя тащить? Не обольщайся! Если бы не твоя жалость, я бы и не стал тебя трогать. А ты не только не благодаришь меня, но и ругаешься. Ты вообще человек?
Я злобно посмотрел на нее. Она, видимо, вспомнила вчерашний вечер и немного испугалась. Говорить она стала не так нагло.
— Что? Ты нес меня на спине? Ты знаешь, какое расстояние от Циншацзуя досюда? Больше ста пятидесяти километров! — Она смотрела на меня с недоверием.
— Веришь ты или нет, но это так, — настроение было испорчено. Я развернулся и вышел. Хотел было спросить, остается ли в силе наш вчерашний спор, но передумал. Кому нужна такая ведьма?
У богатых свои причуды. Тем парням просто приписали "внутренние разборки", и дело замяли. А полицейским, видимо, выплатили солидную компенсацию за лечение. Я продолжал тренироваться, а в свободное время просил Сяо Лань рассказать мне о местных обычаях и нравах. Иногда я навещал Чжэн Жожу. Мы много спорили, но постепенно привыкли друг к другу, и она уже не относилась ко мне так враждебно.
Однажды, когда я тренировался, она вышла погулять и увидела меня.
— Эй! Почему ты перестал меня навещать? — Она, похоже, была немного расстроена.
— Тебя? Я был занят, не было времени, — я удивился. Разве мы так близки? Зачем мне ее навещать?
— Хм! Хорошее оправдание. О! У тебя отличные мышцы. Часто тренируешься? — Видя, что я не обращаю на нее внимания, она, похоже, искала повод для разговора.
— Да. Ты тоже можешь, если будешь регулярно заниматься.
— Перестань. Кстати, в какой академии ты учишься? — Она затронула щекотливую тему. Что такое академия? Неужели что-то вроде Пограничья? Я тоже хотел бы туда попасть, но не знал, что ей ответить.
— А хочешь, поступай к нам, в Академию Дэхай. У нас там полно красоток! — Она смотрела на меня с вызовом.
— Правда? Я тоже могу туда поступить? — Я вскочил на ноги и с надеждой посмотрел на нее.
— Хм! Похотливый мерзавец! Горбатого могила исправит! — Она, похоже, была разочарована и ушла. — Ах! Чжэн Жожу, ведьма! Почему ты еще не умерла? — Я мысленно проклинал ее. Но она не слышала и, похоже, была довольна собой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|