Глава 4. Пробуждение (Часть 1)

— А! — Я погрузился в бесконечную тьму. В этом неизвестном мире страх поглощал меня. Где я? Есть здесь кто-нибудь? Что происходит? Второй брат, третий брат, вы где? Почему я один? Неужели они… Нет! — Я резко открыл глаза.

Где я? Кто все эти существа? — Молодой господин очнулся! Госпожа, он очнулся!

— Слава богам! Сынок, ты наконец пришел в себя! Мы так испугались! — Кто вы? Что вы говорите? Я вас не понимаю. Почему вы плачете? Из-за меня? Эй, что вы делаете?

Неизвестное существо протянуло руку к моей голове. Я инстинктивно уклонился.

— Ай! — Это было мое первое слово в этом мире. Я был тяжело ранен и не мог пошевелиться. Тело пронзила жгучая боль, и я снова погрузился во тьму. Меня охватил ужас. Я думал о родителях, наставнике, братьях, сестрах, соплеменниках. И еще… Почему мне вспомнилась Жунсинь? Я не должен думать о ней. Мне нужно думать о ее прекрасной сестре. Терпеть не могу эту девчонку! Мама, папа, где вы? Я хочу домой.

Где я? Почему вокруг так темно? Почему мне так страшно? Я хочу домой!

Кто-то говорил. Кажется, меня звали. Но я не понимал слов. Кто ты? Голос был нежным, но в нем слышалась печаль. Почему? Это меня зовут? Но я не понимаю. Где я?

Я снова открыл глаза. Надо мной склонилась женщина, ее лицо было залито слезами. Она казалась такой доброй. Я чувствовал от нее материнское тепло. Мне было хорошо и спокойно. Мне нравился ее взгляд, он напоминал мне взгляд моей матери. Но я ее не знал. Если присмотреться, она была гораздо красивее моей матери, даже красивее всех женщин Пограничья. У нее была такая нежная, белая кожа, а в глазах светилась любовь. И у нее не было грубой шерсти, как у женщин моего клана. Она была совершенна.

— Линь, ты очнулся! Слава богам! Это все я виновата, слишком баловала тебя. Скорее поправляйся, мой хороший. — Что она говорит? Что она делает? Зачем тянет руки? Почему я не могу пошевелиться? Я посмотрел вниз. Мое тело было зафиксировано белыми ремнями. Я был беспомощен.

Ее руки все еще лежали на моей голове. Прикосновение было нежным и приятным. Я понял, что она не желает мне зла. Я посмотрел в ее глаза, и меня охватило чувство блаженства. Откуда это чувство?

— Линь, как хорошо, что ты очнулся! Отец места себе не находил. Спасибо небесам! Твой отец, дедушка и бабушка будут так рады! — Она обернулась и крикнула: — Сяо Лань, скорее сообщи всем, что Линь очнулся!

— Да, госпожа, — послышался голос из-за двери.

Вскоре комната наполнилась людьми. Но моих родных среди них не было. Здесь не было никого, кого бы я знал. Все они принадлежали к той же расе, что и женщина. Но в их глазах я видел заботу. Они не желали мне зла, я чувствовал это.

Женщина с седыми волосами, но полная энергии, сказала:

— Линь, ты очнулся! Бабушка так волновалась! Если бы с тобой что-то случилось, я бы не пережила. — Я не понимал ее слов. Почему она плачет? Что ее так расстраивает? Но мне было больно. Что это за чувство? Они что-то говорили мне, все сразу, словно пытаясь утешить. Но я не понимал ни слова. Неужели я так слаб? Сознание снова начало меркнуть. Кто-то сказал: — Линь, наверное, устал. Пусть отдохнет. Давайте выйдем.

Прошло около семи дней. Раны начали заживать, но я все еще много спал. Я постепенно привыкал к окружающим меня существам. Они были добры ко мне, и мне это нравилось. Только еда была странной. Меня кормили три раза в день какой-то жидкой кашицей. Хотя на вкус она была приятной, я давно не ел мяса. Если честно, мне не нравился их способ лечения. Я целыми днями лежал, мне постоянно давали какую-то жидкость, а иногда — маленькие белые таблетки. Мне это было не нужно. Мы, Псы, не такие изнеженные.

Я попытался использовать свою ауру, чтобы ускорить выздоровление. Но где же моя сила? Не может быть! Даже после самых тяжелых ранений у Псов остается аура. Это точно я? Что случилось? Предки, неужели вы покинули меня?

— Нет! Не может быть! — Я закричал и потерял сознание.

Вокруг меня снова собрались люди. Они смотрели на меня с тревогой.

— Сяо Лань, что случилось? Как ты ухаживаешь за молодым господином? Отвечай!

— Бабушка, после лекарства молодой господин чувствовал себя хорошо. Врачи говорили, что его раны заживают быстрее, чем у кого-либо. Но вдруг он закричал и потерял сознание. Я не знаю, почему.

— Что он кричал? Говори толком! Хочешь меня с ума свести?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Пробуждение (Часть 1)

Настройки


Сообщение