Глава 1. Часть 1

Глава 1. Часть 1

01

— Старшая сестра!

— Старшая сестра, тебе лучше?

— Старшая сестра!

— Старшая сестра, открой дверь! Мама просила кое-что взять!

Фан Чэн снова не смогла уснуть. Она смотрела на старые настенные часы Shanghai 555 напротив. Звук «тик-так» она слышала уже больше часа.

С тоской взглянув на отрывной календарь рядом — 29 сентября 1988 года. На календаре актриса Лю Сяоцин застенчиво улыбалась: пышные черные волосы, яркий румянец, сияющие глаза, грациозная фигура… Воплощение естественной красоты и жизненной силы.

Вот только Фан Чэн совсем не хотелось улыбаться.

— Бам-бам-бам!

— Старшая сестра, открой! Я знаю, что ты там, не притворяйся!

Стук в дверь становился все громче, и казалось, что тонкая деревянная дверь вот-вот разлетится в щепки. Внезапный детский плач, раздавшийся из угла комнаты, поставил Фан Чэн, которая хотела продолжать притворяться спящей, в затруднительное положение.

Она напугала ребенка. Если он теперь до смерти перепугается, ничего хорошего из этого не выйдет.

Фан Чэн, приподнявшись, села на кровати и, чувствуя раздражение, сказала Шэн Ся, сидевшей в углу: — Это твой дядя, открой дверь.

Шэн Ся заплакала еще громче, но, всхлипывая, пошла короткими ножками к двери. Комната была настолько маленькой, что даже ребенку требовалось всего несколько шагов, чтобы дойти до двери.

Как только засов был открыт, Фан Цзяван с силой распахнул дверь. Поток воздуха чуть не сбил с ног маленькую Шэн Ся.

Шэн Ся растерялась, ее маленькое личико выражало тревогу. Подумав немного, она подошла к Фан Чэн и прижалась к краю кровати.

Фан Чэн смотрела, как Фан Цзяван входит в комнату. Младший брат ее нынешнего тела был довольно высоким, хотя и худоватым, и выглядел вполне прилично, но вел себя, как бандит, ворвавшийся в деревню.

Фан Цзяван взглянул на нее, потом обвел взглядом старый туалетный столик у стены и начал рыться в ее вещах.

— Просто беременна, и что? Целый день в постели валяешься? Наша мама раньше двоих за раз рожала, а ты уже одного родила. Не думай, что ты какая-то барышня из богатой семьи, раз мы зажиточные крестьяне.

Информации было слишком много, и Фан Чэн несколько раз моргнула. Вчера умерла бабушка, и ее, рыдающую, принесли домой.

Она все еще пыталась разобраться в ситуации, но ее рот опередил мысли: — Ты, бесполезный цыпленок, не тебе тут кудахтать!

Старшая сестра никогда раньше так с ним не разговаривала, и Фан Цзяван на мгновение потерял дар речи, затем повернулся и сердито посмотрел на нее.

Решив, что у женщины во время беременности просто плохое настроение, он махнул рукой и решил не связываться с женщиной.

Фан Цзяван, нахмурившись, продолжал рыться в ее вещах и наконец нашел в деревянной шкатулке две синевато-черные стоюаневые купюры и несколько мелких.

Смятые деньги, а хранит как сокровище.

— Зятек вроде как служил в армии, и это все его состояние? Да и ты, сестра, тоже ни на что не годишься… — язвительно пробормотал он.

Фан Цзяван разгладил деньги в руках и самодовольно заявил: — Две крупные купюры — на похороны бабушки, а мелочь — мне за труды.

Сказав это, он сунул деньги в карман и важно удалился.

Фан Чэн все еще кипела от злости, а Шэн Ся уже послушно подошла к двери и закрыла ее, а затем молча начала убирать разбросанные Фан Цзяваном вещи.

Глядя на маленькую Шэн Ся, которая так старательно пыталась навести порядок, Фан Чэн мгновенно успокоилась.

Как же хорошо снова видеть живую Шэн Ся.

Но, оглядевшись вокруг — обшарпанные, пожелтевшие стены, крошечная комнатка, дверь в двух шагах, — она почувствовала уныние.

Какая-то беднота.

Взглянув на черно-белую свадебную фотографию у изголовья кровати, ей снова стало не по себе.

Она попала в другой мир.

В захолустный городишко 1988 года. Кроме того, что она жива, все остальное было ужасно.

Осознав, что произошло, Фан Чэн больше часа металась между мыслями: «Как хорошо, что Шэн Ся жива!» и «Что хорошего? Все плохо, очень плохо!».

Она просто пошла с подругой в горы помолиться в храме и немного размяться, всего лишь упала, как же она могла перенестись в прошлое?

Может, она пожертвовала слишком мало денег на масло для лампад, и Будда это заметил?

Ее подруга, истовая буддистка, пожертвовала сто юаней, а Фан Чэн всегда относилась к этому с уважением, но и с некоторым сопротивлением: если Будда настоящий, ему должно быть все равно, сколько она пожертвует.

Если бы Будда действительно помогал, ее подруга не была бы так бедна, несмотря на все свои молитвы о богатстве.

Может, Будда услышал ее мысли и, когда она упала, отправил ее на несколько десятилетий назад?

Фан Чэн не могла найти ответа на этот вопрос. Пролежав час и поняв, что все еще здесь, она перестала сопротивляться.

Несмотря на тоску, недоумение и подавленность, любопытство взяло верх, и она взяла со столика свидетельство о браке.

Открыв его, она увидела имена: Шэн Чанфэн, Фан Чэн.

Фан Чэн, потирая лоб, уже испытала один шок, увидев на черно-белой свадебной фотографии, что она на восемь-девять десятых похожа на жену Шэн Чанфэна.

И даже имя то же самое.

Неужели ее путешествие во времени не было случайностью? Может, она — избранница судьбы? Вот только такое счастье ей было совсем не нужно.

Внезапно Фан Чэн поняла кое-что еще.

Вот почему в прошлой жизни, у дверей морга, когда Шэн Чанфэн пришел опознать тело дочери и сделать тест ДНК, услышав, как кто-то назвал ее «учитель Фан Чэн», он так посмотрел на нее.

Этот взгляд Фан Чэн не забудет никогда.

Вспоминая его, она до сих пор вздрагивала.

Фан Чэн сглотнула, потрогала свою шею — все на месте.

В прошлой жизни Шэн Чанфэн был преуспевающим бизнесменом, импозантным мужчиной, одним из десяти крупнейших предпринимателей города. Когда он занимался похоронами Шэн Ся, коллеги удивлялись, что у него уже такая взрослая дочь, ведь ему самому было всего сорок, и все думали, что он холост.

Фан Чэн мало что знала о Шэн Чанфэне, потому что его личная жизнь была окутана тайной. Но Шэн Ся…

Эта девушка покончила с собой в двадцать лет. Школа связалась с родителями, но те долго не забирали тело.

Шэн Ся училась с опозданием, и в двадцать лет, когда другие уже два года как были студентами университетов, она все еще была ученицей старшей школы.

Тогда Фан Чэн, как представитель школы, занималась похоронами. В рюкзаке Шэн Ся она нашла дневник, который та всегда носила с собой.

Девичьи переживания и события, описанные лишь отчасти в дневнике, заставляли Фан Чэн бояться даже представить себе остальное.

Судя по всему, скоро должен был вернуться Шэн Чанфэн, и тогда Фан Чэн (прежняя владелица тела) собиралась подать на развод.

Шэн Чанфэн недавно демобилизовался и вернулся домой. Все эти годы он практически не участвовал в жизни Шэн Ся, и ребенок, естественно, остался с матерью.

Уходя, Фан Чэн не сказала мужу, что беременна.

И снова девочкой.

После развода она практически полностью прекратила общение со всеми своими родственниками.

Шэн Чанфэн уехал на юг, чтобы начать свой бизнес, и не знал, что жизнь его дочери в это время круто изменится.

Позже Фан Чэн уехала за границу со своим новым партнером, а перед отъездом отдала обеих дочерей другим людям.

Когда Шэн Чанфэн вспомнил о дочери, ее уже и след простыл.

Шэн Ся была несчастной девочкой, попавшей в плохую семью, ее дважды продавали.

В отличие от своей младшей сестры, к моменту, когда ее отдали, она уже все понимала, и все эти переживания накопились и привели к тому, что в тот год она решила свести счеты с жизнью…

Подумав об этом, Фан Чэн закрыла свидетельство о браке, бросила его на шкафчик и повернулась к Шэн Ся.

Шэн Ся родилась в 1985 году, сейчас ей всего три с небольшим года.

В три с небольшим года ребенок уже помогает по дому.

Убравшись, она подошла к журнальному столику, на котором в тарелке лежали два пирожка. Шэн Ся взяла фарфоровую миску, ее маленькие темные худенькие ручки были меньше половины пирожка. Она положила один пирожок в миску и, держа ее в руках, подошла к кровати.

— Мама, кушать.

— Мама? — удивленно переспросила Фан Чэн. — Кто твоя мама?

Глаза Шэн Ся, которые только что высохли, снова наполнились слезами. Она испуганно посмотрела на Фан Чэн, прижала миску к груди и, плача, сказала: — Мама не хочет Шэн Ся? Мама думает, что пирожок остыл? Шэн Ся сейчас подогреет.

И, плача, она подошла к жаровне у журнального столика, налила воды в железный котелок и начала разжигать угли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение