Глава 12

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ребенок в его объятиях успокоился, и только тогда Зимний Солдат вспомнил, что для Эликс не имело значения, закрывал он ей глаза или нет.

Она могла «видеть».

Подумав об этом, Зимний Солдат не опустил руку, а вместо этого быстро пошел прочь, пытаясь покинуть это место.

Но, к сожалению, полицейский участок находился очень близко, и полицейские, услышав шум, уже вышли и начали контролировать ситуацию.

Один капитан полиции сразу же заметил Зимнего Солдата, стоящего перед трупом; он был ближе всех к погибшему — на его брюках даже были капли крови, брызнувшие при падении тела.

Он тут же сосредоточился на этом человеке — он был почти уверен, что этот человек был свидетелем и, возможно, видел что-то важное; кроме того, манера этого человека не казалась обычной для гражданского.

Все указывало на то, что ему необходимо допросить этого мужчину, поэтому он быстро направился к Зимнему Солдату, доставая по пути свое удостоверение: — Здравствуйте, я капитан Грегг, отвечающий за эту улицу. Вы видели что-нибудь, когда произошло убийство?..

— Баки-дядя, что случилось? — спросила Эликс, почувствовав, что Зимний Солдат остановился.

Только что скрытый толпой, капитан Грегг ясно увидел ребенка в объятиях Зимнего Солдата, когда люди расступились. Слова, которые он собирался сказать, тут же застряли у него в горле: — ...Сэр, не могли бы мы пройти внутрь?

С этими словами капитан Грегг встал перед Зимним Солдатом, загородив ему и ребенку в его объятиях возможный вид на погибшего.

Зимний Солдат слегка опешил от его поступка, кивнул и, держа Эликс на руках, вошел в полицейский участок.

# Зимний Солдат вошел в комнату для допросов, чтобы дать показания. Эликс осталась снаружи; через стекло она могла видеть двух беседующих людей внутри, но те, кто был внутри, не могли видеть тех, кто снаружи.

Девочке было немного скучно. Она сидела на скамейке, и из-за своего маленького роста ее ноги не доставали до пола. Сейчас она беззаботно болтала ими, ее взгляд бесцельно блуждал по толпе людей, входящих и выходящих из полицейского участка.

Поскольку убийство произошло в месте с большим скоплением людей, свидетелей было много, и всех их нужно было по очереди допросить и записать протокол. Поэтому полицейский участок, который не был маленьким, казался особенно переполненным.

«Баки-дядя, когда мы сможем пойти домой?» — голос Эликс прозвучал в сознании Зимнего Солдата. — «Нам нужно сделать еще много дел дома!»

Это была способность к телепатии, позволяющая передавать свой голос любому человеку в пределах ее досягаемости, а также получать мысли всех в этом радиусе.

Раньше Эликс инстинктивно использовала телепатию только для того, чтобы чувствовать мысли других; этот навык передачи собственного голоса другим она вспомнила совсем недавно.

Непонятно почему, но если Баки-дядя вспоминал только о прошлом, то она вспоминала лишь различные способы использования навыков... Девочка молча надула щеки.

Например, вчера она вспомнила нормальную версию ментального взрыва и его мутировавшую версию, которую использовала раньше. Но ей больше хотелось узнать, кто она была раньше, что делала, где жила... Хотя данные, полученные с базы Гидры, указывали, что она родилась в лаборатории, а затем была увезена и выращена тогдашними союзниками Гидры, Эликс почему-то чувствовала, что ее прошлое было иным.

Она верила своей интуиции; если так, то Майя Фрайя, считавшаяся подопытным образцом, не могла быть ею.

Но тогда это не имело смысла. Как она могла быть продуктом проекта Майя Фрайя?

Будто что-то важное активировалось, в ее голове возникло слово вместе с его концепцией: трансмиграция.

— Что?

Эликс остолбенела.

Концепция трансмиграции всплыла в ее сознании, и Эликс подсознательно сравнила ее со своим опытом, обнаружив, что это слово действительно объясняет ее ситуацию.

Более того, в проекте Майя Фрайя упоминалось, что единственный успешный продукт совершенно не реагировал на внешние раздражители; Гидра считала его человеком в вегетативном состоянии, а их союзники были уверены, что у этого продукта нет души.

Нет души, только оболочка... Значит, ее заняла ее, чужая душа?

А где же тогда ее прошлое?

Она слишком глубоко погрузилась в свои мысли, и результатом этого стало то, что она пришла в себя только тогда, когда на шее почувствовала удушье и боль от сильного сжатия.

Ее захватили в заложники.

# Эликс остолбенела.

Что произошло?

Кто это, осмелившийся взять заложника прямо в полицейском участке?

Человек, который душил ребенка рукой, был высоким. В руке он держал довольно старый револьвер, приставленный к виску заложницы. Если кто-то подходил слишком близко, он начинал беспорядочно размахивать дулом револьвера, направляя его на окружающих.

Его лицо было покрыто потом; по выражению его лица было ясно, что он очень нервничал, и это заставило окружающих полицейских не рисковать: этот человек был сейчас крайне опасен, и была велика вероятность, что под слишком сильным психологическим давлением он в нервном припадке нажмет на курок.

Капитан полиции Грегг, вышедший из соседней комнаты на шум, нахмурился. Все признаки указывали на то, что у этого захватчика была плохая психологическая устойчивость, но почему он вдруг внезапно напал?

— Что случилось? — Он схватил одного из полицейских и спросил.

— Я... я не знаю, сэр. Этот джентльмен был доставлен сюда как свидетель... — В глазах этого молодого сотрудника тоже был ужас; он был новичком, недавно поступившим в полицию. — И когда произошло убийство, он был на первом этаже универмага... — А убийство произошло на крыше офисного здания напротив универмага. По идее, в этом деле у этого человека не было особых подозрений, и его привели сюда только для дачи свидетельских показаний.

Его вообще не было среди их подозреваемых.

Однако этот человек, ожидая допроса, постоянно нервничал и выглядел испуганным, что вызвало подозрения у других полицейских. И когда один из них подошел, он внезапно напал и захватил в заложники сидевшую неподалеку маленькую девочку.

А затем последовала сцена, которую они видели сейчас.

Капитан полиции Грегг потерял дар речи. Он собирался успокоить родителей девочки — то есть мужчину по имени Барнс, который только что давал ему показания, — но, обернувшись, обнаружил, что тот, кто был рядом, исчез.

В толпе внезапно раздался возглас. Захватчик обнаружил, что взгляды всех устремлены за его спину, но он помнил, что позади него была пустая комната. Почему... Он не смог додумать, почему.

Под звонкий треск разбивающегося стекла, рука в кожаной перчатке резко пробила соседнее окно, схватила захватчика за голову и с грохотом припечатала его затылок к стене, к которой он прижимался.

Захватчик без удивления потерял сознание и мягко опустился на пол.

Потрясенный взгляд капитана полиции Грегга переместился с лежащего без сознания захватчика на окно, где еще висели осколки стекла, а затем на руку Зимнего Солдата. Он был ошеломлен.

Разбить стекло голыми руками?

Боже мой!

Это же было пуленепробиваемое стекло!

Не какой-то там съедобный киношный реквизит!

Вновь обретя свободу, Эликс вырвалась из объятий этого человека и повернулась, чтобы броситься к Зимнему Солдату, который вышел из открытой двери пустой комнаты: — Баки-дядя!

Зимний Солдат стряхнул осколки стекла с одежды на своей руке, оставшиеся после разбитого окна, и только тогда протянул руку, чтобы поднять Эликс.

Полицейские набросились и заковали захватчика в наручники.

— Баки-дядя, как ты здесь оказался? — с любопытством спросила Эликс. Это был также вопрос, который волновал подошедшего капитана полиции Грегга.

— Обошел снаружи, — ответил Зимний Солдат, указывая на открытое окно в пустой комнате — точнее, на разбитое окно.

Капитан полиции Грегг вспомнил, что за этой комнатой была аллея.

Но как мистер Барнс узнал, что захватчик пойдет в эту комнату?

Когда он исчез, захватчик все еще двигался вдоль стены, находясь довольно далеко от этой комнаты.

Капитан полиции Грегг, чье понимание в некоторых вопросах совершенно не могло сравниться с пониманием профессионалов, озвучил свой вопрос.

— Он хотел покинуть участок. Через главный вход слишком много людей, неудобно. Эта комната ведет на аллею, которая разветвляется во все стороны, что удобно для побега, — кратко пояснил Зимний Солдат.

Взгляд капитана полиции Грегга изменился. Хотя Зимний Солдат дал мало информации, опытный капитан сразу же почувствовал что-то неладное: эта комната была неприметной, и среди множества людей, входящих и выходящих из полицейского участка, мало кто обратил бы внимание на то, куда ведет выход из нее.

Он подсознательно обратил внимание на окружающее... Взгляд капитана стал изучающим.

Эликс посмотрела на два разбитых Зимним Солдатом окна, затем на капитана полиции Грегга, который, казалось, все еще был в шоке, и тихо спросила: — Баки-дядя, нам придется платить за разбитые окна?

— Если да, то можно ли использовать этого человека в качестве компенсации? — Она указала на захватчика, закованного в наручники.

Зимний Солдат опустил взгляд на ребенка в своих объятиях. Под его вопросительным взглядом Эликс указала на потерявшего сознание человека и сказала: — Джон Боггс. Обвиняется в вождении в нетрезвом виде и столкновении с грузовиком, в результате чего один человек погиб и трое получили ранения. В розыске.

— Когда мы проезжали через графство Кент, я видела, как по местному телевидению показывали ориентировку на него, — добавила она.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение