Глава 3 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда они отдалились от фабрики на достаточное расстояние, убедившись, что маленькая девочка не услышит шума, он нажал кнопку.

Заброшенная фабрика была поглощена пламенем в оглушительном взрыве.

Это были взрывчатые вещества, которые он установил поблизости перед тем, как войти на фабрику.

Он всё ещё кое-что помнил.

Например, взрывчатку, установленную до входа, заранее спланированные средства отступления и маршруты, а также... тех, кто должен был их встретить.

Зимний Солдат управлял вертолётом, улетая прочь, а маленькая девочка рядом с ним с любопытством наблюдала за каждым его движением.

Управление вертолётом не было особенно сложным, и для тех, кто ничего не знал, или для тех, кто понимал, что он делает, это не было чем-то, на что стоило бы постоянно смотреть.

— Почему ты всё время смотришь на меня? — неожиданно спросил Зимний Солдат.

Девочка удивлённо моргнула.

Её глаза были очень красивого сине-фиолетового оттенка, напоминая ему цейлонский сапфир василькового цвета, который считается самым красивым сапфиром в мире.

К такому прекрасному синему цвету прилагались длинные серебристые волнистые волосы, словно лунный свет, мягкие и блестящие. Если бы богиня охоты Артемида когда-либо выглядела в детстве, то девочка перед ним, вероятно, была бы на неё больше всего похожа.

— Ты понимаешь, что я говорю, — сказал он, поворачиваясь и глядя в глаза девочке, пока вертолёт набирал высоту.

Сереброволосая девочка слегка склонила голову, словно обдумывая его слова. Спустя мгновение она произнесла: — Потому что... странно? — В её голосе звучал вопрос, вызванный неуверенностью.

В отличие от предыдущих раз, когда она говорила на совершенно непонятном языке, на этот раз она произнесла слово по-английски!

От такого удивления Зимний Солдат потерял контроль над силой в руках и чуть не сломал рычаг управления вертолётом.

Вертолёт тут же немного накренился.

Девочка поспешно схватилась за сиденье под собой, её лицо побледнело: — Опасно! — Ни грамматики, ни подлежащего, просто одно слово, означающее опасность.

Зимний Солдат был склонен верить, что девочка пытается освоить английский язык, а не что-то другое.

Но, странно?

Зимний Солдат задумался и спросил: — Ты хотела сказать, любопытно?

Глаза девочки тут же загорелись, и она энергично кивнула: — Любопытно!

— Что именно любопытно? — На этот раз девочка не ответила так быстро, а медленно произнесла, словно подбирая слова: — Это, это, что, то, зачем, почему, должно быть, это... — Говоря это, она поочерёдно указывала на то, что называла «это» и «то».

Зимний Солдат на мгновение замолчал, колеблясь между «рассказать ей, что это такое» и «молчать до прибытия», затем произнёс: — Это радиосвязь, красная кнопка — выключатель, рядом — регулятор частоты, там отображается навигационная карта...

В тот момент, когда он говорил, на вертолёте загорелась сигнальная лампа.

Голос Зимнего Солдата тут же оборвался. Девочка с некоторым недоумением посмотрела на него, затем на мигающую сигнальную лампу, словно что-то поняв.

Не дожидаясь, пока Зимний Солдат что-либо скажет, она протянула руку, нажала кнопку радиосвязи, затем отдёрнула её, прикрыла рот обеими маленькими ручками и невинно посмотрела на Зимнего Солдата своими красивыми сине-фиолетовыми глазами.

— ... — Зимний Солдат вдруг почувствовал одновременно беспомощность и желание улыбнуться.

Из радио раздался мужской голос, сопровождаемый шипением из-за неточной настройки частоты: — Солдат, доклад о задании!

Девочка посмотрела на источник звука, затем на Зимнего Солдата, который, изменившись в лице, открыл рот, и из него полилась совершенно другая речь, не похожая на ту, что он использовал раньше.

В отличие от того, как он говорил с ней раньше — хоть и немногословно, но с человеческой теплотой — на этот раз, когда мужчина делал доклад, его голос и интонации были механическими и безжизненными, словно говорил робот. — Ой, а что такое робот? —

Она с тревогой обнаружила, что многого не знает.

Она подумала, что ей следует найти блокнот и записать все эти вопросы.

Пока она размышляла, разговор закончился. Зимний Солдат протянул руку, вернул переключатель радио в исходное положение и снова сосредоточился на пилотировании вертолёта.

Через некоторое время она издала удивлённый звук и немного растерянно посмотрела на навигационную карту: — Неправильно, ошибка.

Несмотря на странную и бессвязную фразу, Зимний Солдат понял, что она хотела сказать: — Мы отклонились от курса.

— Там ждут люди, похожие на тех, кто тебя похитил. Ты хочешь туда? — спросил он.

Вспомнив того, кто чуть не перерезал ей горло, и других, кто называл её куклой, она поспешно покачала головой: ни за что не хотела иметь дело с такими людьми!

— Хорошо, мы туда не поедем, — сказал Зимний Солдат.

Если бы он был один, то, вероятно, вернулся бы по навигации и устроил бы в той базе Гидры полный хаос, перевернув всё с ног на голову, насколько это возможно. Но... Зимний Солдат взглянул на маленькую девочку рядом с ним, которая старательно пыталась разобрать цифры и слова на приборной панели вертолёта, пытаясь сопоставить их с тем, что она знала.

Теперь он был не один, ему нужно было позаботиться об этом ребёнке.

Пока он не доставит её домой, он не может бросить её.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение