Глава 17
На следующий день Бай Му не собиралась идти к Гу Минчуаню. Она не знала, остался ли там тот посетитель, и решила дождаться новостей на вилле.
В компании она взяла отпуск, поэтому идти на работу не нужно было.
Дни стали безмятежными. Утром она встала, выпила молока и хотела было продолжить рисовать картину, которую начала несколько дней назад, как вдруг позвонил Сяо Чжао:
— Госпожа Бай, вы сегодня не придете?
Она, еще не успев развернуть холст, удивленно спросила:
— Мне нужно прийти?
Вчера Сяо Чжао просил ее не встречаться с дядей Мином, а сегодня звонит и спрашивает, почему она не пришла. В его голосе слышался упрек, и она не понимала, что происходит.
Бай Му посмотрела на напольные часы. Было уже десять.
Сяо Чжао, видимо, вспомнил их вчерашний разговор и, немного помолчав, смягчил тон:
— Дядя Мин уже уехал, госпожа Бай. Это я виноват, забыл вам сказать. Господин Гу с утра ничего не ел, ждал вас.
Бай Му очень удивилась.
В этой больнице кормили неплохо, меню составлял профессиональный диетолог, и, если пациенту не нравилась больничная еда, в VIP-палате можно было заказать блюда по своему вкусу. Даже если бы она не пришла, Гу Минчуань не должен был остаться голодным.
Но сейчас было не время размышлять. Она отложила кисть.
— Я скоро буду, — сказала она Сяо Чжао и поспешила вниз.
Хуэй Сао, увидев, как она торопливо спускается по лестнице, спросила, что случилось. Бай Му объяснила, и Хуэй Сао тоже удивилась. Они, не теряя времени, принялись за дело, и через полчаса жидкая рисовая каша и легкие закуски были готовы.
Бай Му, ни на минуту не задерживаясь, помчалась в больницу. Но, несмотря на все ее старания, когда она приехала, было уже больше одиннадцати, время завтрака давно прошло.
Войдя в палату, она, не глядя на Гу Минчуаня, достала из контейнера кашу и закуски и поставила на откидной столик.
Сяо Чжао вышел, как только она вошла, и сейчас в палате были только они вдвоем.
Гу Минчуань посмотрел на еду, затем на нее.
— Это Хуэй Сао приготовила? — спросил он.
— Да, — кивнула она. — Хуэй Сао сказала, что тебе пока лучше есть что-нибудь легкое, поэтому мясных блюд нет.
На самом деле, у них просто не было времени готовить что-то другое.
Гу Минчуань взял ложку, съел пару ложек каши и отложил ее.
— Не вкусно? — спросила она, решив, что ему не понравилось.
Странно. Хуэй Сао говорила, что в детстве присматривала за Гу Минчуанем, и эти блюда она готовила по его любимым рецептам. Неужели его вкусы изменились?
Но раньше, когда он приезжал к ней, он никогда не жаловался на еду, приготовленную Хуэй Сао…
— Нет, — холодно ответил Гу Минчуань, прерывая ее мысли. — Просто в последнее время я ем только то, что готовит Хуэй Сао. Немного однообразно.
— А что ты хочешь? Я закажу, — сказала она, глядя на кашу и закуски на столике.
— В ресторанах слишком жирная еда, — слегка нахмурился Гу Минчуань.
Еда Хуэй Сао слишком пресная, ресторанная — слишком жирная. Бай Му еще никогда не видела, чтобы Гу Минчуань был таким привередливым.
— Тогда… — она посмотрела на него, пытаясь угадать его настроение. — Тогда в следующий раз я приготовлю тебе что-нибудь.
Гу Минчуань откинулся на подушки и промолчал, не выразив ни согласия, ни отказа.
— Я не очень хорошо готовлю, — продолжила она. — Знаю всего несколько блюд: острый картофель фри, яичницу с помидорами, тушеные три деликатеса, жареные баклажаны…
Перечислив несколько блюд, она добавила:
— Еще могу приготовить суп с лапшой или кислый суп с морской капустой. Что-нибудь из этого тебе нравится?
Гу Минчуань наконец посмотрел на нее:
— Суп с лапшой.
Суп с лапшой был ее самым слабым местом. Лицо Бай Му вытянулось. У нее разболелась голова.
В обед они с Гу Минчуанем кое-как перекусили больничной едой. Вернувшись на виллу, Бай Му сразу же позвала Хуэй Сао на помощь.
Хуэй Сао, услышав, что Бай Му собирается готовить суп с лапшой, начала доставать кухонную утварь. У Бай Му от этого зрелища еще сильнее разболелась голова.
— Не нужно, Хуэй Сао, я сама, — поспешно сказала она.
Решив, что раз уж она готовит сама, то должна сделать все от души, она не позволила Хуэй Сао вмешиваться и, суетясь, колдовала на кухне в одиночестве. В конце концов, ей удалось приготовить что-то похожее на суп с лапшой.
Вот только…
Хуэй Сао, глядя на разноцветное месиво в тарелке, поморщилась:
— Госпожа Бай, что вы туда положили?
— Кажется, помидоры, зеленый перец, мясо, баклажаны, стручковую фасоль… и что-то еще, — смущенно ответила Бай Му.
Хуэй Сао вздохнула, достала из холодильника контейнер и протянула ей:
— Госпожа Бай, возьмите это с собой. Если господину Гу не понравится ваша лапша, вы сможете разогреть это в микроволновке. Хоть что-то.
— Хорошо, спасибо, Хуэй Сао, — сказала Бай Му, забирая контейнер.
Вечером она привезла лапшу в больницу. В отличие от нее и Хуэй Сао, Гу Минчуань, глядя на ее стряпню, почти не изменился в лице.
— На самом деле, это… У нас дома так готовят, — начала оправдываться она. — Хотя… выглядит не очень, но на вкус… вполне съедобно… У нас это называется… называется…
— «Суп-лапша с четырьмя овощами», — подсказал Гу Минчуань.
— А? — опешила она. — Да, «суп-лапша с четырьмя овощами»… Откуда ты знаешь?
Гу Минчуань едва заметно улыбнулся:
— Я раньше ел такое.
Сказав это, он взял палочки и неторопливо съел всю лапшу.
— Не… не противно? — удивленно спросила Бай Му, глядя на него широко раскрытыми глазами.
— Вполне съедобно.
Бай Му, все еще не придя в себя, убрала тарелку и палочки. Она никак не могла решить, вкусной ли получилась ее стряпня. Неужели Гу Минчуань всегда был таким привередливым в еде, потому что у него необычные вкусовые рецепторы?
Раньше она этого не замечала.
Она отнесла посуду на кухню и вернулась в палату. Вдруг раздался громкий стук, и входная дверь распахнулась. Кто-то крикнул:
— Минчуань, это я! Я пришел навестить тебя!
Гу Минчуань, который лежал на кровати с закрытыми глазами, резко открыл их. Но на его лице не было радости, скорее, наоборот, — недовольство.
Бай Му удивилась. Похоже, посетитель был хорошо знаком с Гу Минчуанем, но почему тот выглядел так, словно ему неприятно это знакомство?
Затем снова раздался стук, и дверь в палату распахнулась с такой силой, что ударилась об стену и отскочила обратно.
В палату вошел высокий молодой человек с красивыми чертами лица. На нем был элегантный серый костюм. Это был тот самый парень, который вчера спрашивал ее дорогу в больнице.
— Го Фушэн, почему ты еще здесь? — нетерпеливо спросил Гу Минчуань.
Го Фушэн, не обращая внимания на его тон, вошел, засунул руки в карманы, наклонился к Гу Минчуаню, лежащему на кровати, цокнул языком и, выпрямившись, сказал с ехидной улыбкой:
— Минчуань, Минчуань, почему ты не позвал меня, когда попал в аварию? А тут, оказывается, так уютно.
Его слова явно относились к Бай Му.
— Заткнись, — нахмурился Гу Минчуань.
Но он был болен, лежал на кровати, и его голос был слабее обычного, поэтому эти слова не возымели действия.
— Вот оно что! — продолжал Го Фушэн. — А я-то гадал, почему ты недавно просил меня подобрать тебе спортивную машину. Ты же обычно равнодушен к таким вещам. Оказывается, все дело в красавице.
Повернувшись к Бай Му, он подмигнул:
— Привет, красотка. Мы снова встретились.
Бай Му, глядя на Гу Минчуаня, который едва сдерживал гнев, невольно улыбнулась и сказала:
— Здравствуйте.
Го Фушэн сел на край кровати, облокотился на спинку и, потерев подбородок, сказал:
— Минчуань, мы же с тобой друзья детства, знаем друг друга почти двадцать лет. Но с тех пор, как мы вернулись, ты все от меня скрываешь. Мне очень обидно!
Хотя он и говорил об обиде, на его лице играла улыбка. Гу Минчуань пнул его ногой.
— Слезай, — недовольно сказал он.
Го Фушэн цокнул языком, нехотя встал, посмотрел на Бай Му и с улыбкой спросил:
— Красотка, а как ты терпишь характер Минчуаня? Он же упрямый, как осел.
Гу Минчуань наконец не выдержал и повысил голос:
— Го Фушэн!
Го Фушэн поднял руки в примирительном жесте:
— Ладно, ладно, не нужно меня выгонять. Я и так собирался уезжать сегодня вечером. Хотя я и бездельник, но у меня есть клуб «Цветочное Озеро», которым нужно заниматься. Я просто хотел заглянуть к тебе перед отъездом. Все, я пошел.
Он вышел из палаты, но тут же высунул голову из-за двери и сказал Бай Му:
— Красотка, рад был познакомиться. Надеюсь, мы еще увидимся.
Сказав это, он, видимо, боясь гнева Гу Минчуаня, быстро скрылся, и через несколько секунд хлопнула входная дверь. Он наконец ушел.
Бай Му невольно рассмеялась. Повернувшись, она увидела, что Гу Минчуань смотрит на нее, и, слегка сдержав улыбку, сказала:
— У тебя забавный друг.
— Забавный? — бесстрастно спросил Гу Минчуань.
— …Довольно интересный, — ответила она, подумав: жаль, что такой красавчик, а характер ни к черту.
— Да что ты говоришь, — многозначительно произнес Гу Минчуань, закрыл глаза и лег, всем своим видом показывая, что хочет отдохнуть.
Бай Му замерла, не понимая, почему он снова дуется. Вспомнив слова Сяо Чжао о том, что из-за гематомы у Гу Минчуаня может быть нестабильное настроение, она попыталась его успокоить.
Но Гу Минчуань не реагировал. Через несколько минут она сдалась, собрала вещи, попрощалась и уехала на такси.
(Нет комментариев)
|
|
|
|