Глава 6 (Часть 1)
Последние два года Бай Му вела себя действительно странно. Кроме звонка на Новый год, от нее практически не было никаких вестей.
Хотя между отцом и дочерью существовала напряженность из-за ее матери, она тогда была еще ребенком и многого не понимала. Даже если она что-то и подозревала, это не должно было привести к такому отчуждению.
Случай с Бай Моци стал своего рода катализатором. Бай Лянсюань несколько ночей не мог уснуть. Когда Бай Моци пошел в школу, он позвал Чжао Мэй и спросил:
— Несколько месяцев назад Бай Му присылала тебе посылку. Где квитанция?
Это было довольно давно. В доме был запертый шкаф, который никак не удавалось открыть. Комната, где он стоял, раньше принадлежала Бай Му. Когда она уехала учиться, комнату отдали Бай Моци под кабинет. Позже, когда вещей в доме стало больше, Чжао Мэй решила использовать шкаф для хранения, поэтому спросила Бай Му, есть ли у нее ключ.
Ключ действительно был у Бай Му, и через пару дней она прислала его по почте. Но квитанцию Чжао Мэй выбросила. Где ее теперь искать?
— Зачем она тебе? — недоумевала Чжао Мэй. — Я ее давно выбросила.
Бай Лянсюань промолчал. У него были смутные догадки, но они казались ему абсурдными. Однако он не мог успокоиться и на следующий день, взяв удостоверение личности Чжао Мэй, отправился в службу доставки, чтобы узнать номер отправления.
К счастью, информация об отправлении еще сохранилась, и ему удалось узнать адрес.
Но этот адрес был очень далеко от того места, где раньше работала Бай Му. Это был совсем другой город.
Не теряя времени, Бай Лянсюань купил билет на поезд и отправился по указанному адресу. Он нашел коттеджный поселок.
Охрана не хотела его пускать, но он, сгорая от нетерпения, начал спорить с ними. Управляющий, узнав об этом, позвонил в дом и спросил, знают ли там человека по имени Бай Лянсюань.
Бай Му не было дома, трубку взяла Хуэй Сао. Услышав, что звонит отец Бай Му, она не решилась отказать ему и попросила подождать.
Охрана отвезла Бай Лянсюаня на электромобиле до дома. Войдя внутрь, он был поражен роскошью обстановки. Огромный дом, богато обставленный, сверкал чистотой, словно сошедший со страниц глянцевого журнала. Сдерживая свои подозрения, он спросил у Хуэй Сао:
— Где моя дочь, Бай Му?
Хуэй Сао, видя, что, несмотря на серьезное выражение лица, мужчина говорит спокойно и не похож на скандалиста, ответила:
— Госпожа Бай вернется позже. Вы можете подождать ее в гостиной.
Бай Лянсюань медленно опустился на диван и спросил:
— А хозяин дома где?
Хуэй Сао немного опешила:
— Вы имеете в виду господина Гу? Он сейчас занят и давно не приезжал. Если у вас есть какие-то дела, можете обсудить их с госпожой Бай, когда она вернется.
Услышав, что хозяин дома — не Сяо, а некий Гу, Бай Лянсюань пришел в ярость. Но он был человеком, который дорожил своей репутацией, и не хотел устраивать сцен при Хуэй Сао, поэтому просто сидел и ждал возвращения Бай Му.
Когда Бай Му наконец вернулась, Бай Лянсюаню хватило нескольких фраз, чтобы увидеть реакцию дочери. Его подозрения подтвердились. Не сдержав гнева, он поссорился с дочерью, и все закончилось печально.
— Пару дней назад твой отец взял мое удостоверение личности, и я уже тогда почувствовала неладное, — рассказывала Чжао Мэй по телефону. — А сегодня я узнала, что он купил билет на поезд и уехал в другой город. Я догадалась, что он поехал к тебе. Что случилось?
Голос в трубке продолжал задавать вопросы, но у Бай Му не было сил отвечать. Она положила трубку, и в комнате воцарилась тишина.
Она знала, что ее отец — человек строгих правил, поэтому тщательно скрывала все, что касалось ее отношений с Гу Минчуанем. У них не было будущего, так зачем об этом знать семье?
Бай Му бросила трубку и медленно сползла по стене на пол.
Хуэй Сао внизу все еще волновалась. Она приготовила финиковый отвар и под этим предлогом поднялась наверх. Постояв у двери, она тихонько позвала:
— Госпожа Бай?
Затем добавила:
— Я приготовила вам финиковый отвар. Может, выпьете немного?
Прислушавшись, она не услышала ни звука.
Хуэй Сао стало тревожно. Она постучала в дверь и снова позвала:
— Госпожа Бай?
В комнате по-прежнему было тихо. Хуэй Сао взялась за ручку и повернула ее. Дверь оказалась заперта изнутри!
Сердце Хуэй Сао екнуло. Она начала стучать в дверь:
— Госпожа Бай, вы там? Госпожа Бай…
Но ответа не последовало. Хуэй Сао бросилась вниз и набрала номер Сяо Чжао. Тот быстро ответил:
— Хуэй Сао, что-то случилось на вилле?
Хуэй Сао, сбиваясь, пыталась объяснить, что произошло. Сяо Чжао разобрал лишь обрывки фраз: «Беда… с госпожой Бай… Скорее… позовите господина Гу…»
Поняв, что дело касается Бай Му, Сяо Чжао тут же перезвонил Гу Минчуаню.
Гу Минчуань быстро ответил. На заднем фоне слышался шум, словно он был на каком-то мероприятии.
— Алло? — произнес он.
— Господин Гу, с госпожой Бай что-то случилось! — выпалил Сяо Чжао.
Гу Минчуань замер, не сразу понимая, о чем говорит Сяо Чжао. Он стоял у окна, и, хотя с улицы дул теплый ветер, его пробрал холод.
Словно не расслышав или не веря своим ушам, он переспросил:
— Что?
— Мне только что звонила Хуэй Сао, — продолжал Сяо Чжао. — Она сказала, что с госпожой Бай что-то не так.
— Пусть водитель подаст машину! — приказал Гу Минчуань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|