Глава 15

Глава 15

Ужас сковал ее мысли. Спустя пару секунд она, стиснув зубы, попыталась открыть дверь.

К счастью, ее дверь не была сильно повреждена, и ей удалось ее открыть. Выбравшись из машины, она увидела, что вокруг уже собралась толпа.

Водитель машины, которая врезалась в них, тоже вышел. Его автомобиль пострадал не меньше: передний бампер был разбит, лобовое стекло напоминало калейдоскоп. К счастью, сам он не пострадал и сейчас, побледнев, звонил в скорую. Мать с ребенком, переходившие дорогу, уже исчезли.

У Бай Му кружилась голова, ее тошнило, ноги подкашивались. Она, спотыкаясь, подбежала к Гу Минчуаню. Хотя его сторона машины пострадала сильнее, дверь удалось открыть. На ее молочно-белом костюме были пятна крови, она не знала, где поранилась, но сейчас ей было не до этого. Единственное, о чем она думала, — чтобы с Гу Минчуанем все было хорошо.

Но, открыв дверь, она застыла в ужасе. Гу Минчуань был без сознания, зажатый подушками безопасности.

У него на лбу была рана, из которой текла кровь, заливая его красивое лицо. У Бай Му перехватило дыхание.

Поскольку авария произошла в центре города, скорая приехала быстро. Медики, оценив ситуацию, поспешили вытащить Гу Минчуаня из машины. Бай Му хотела пойти за ними, но, сделав шаг, почувствовала, как у нее темнеет в глазах, и упала бы, если бы один из медиков не подхватил ее.

— Со мной все в порядке, — поспешно сказала Бай Му. — Скорее в больницу!

По дороге в больницу Гу Минчуань ненадолго пришел в себя. Бай Му наклонилась к нему. Он хотел что-то сказать, но лишь беззвучно шевелил губами, не отрывая от нее взгляда. Бай Му, словно поняв его, взяла его за руку и сказала:

— Я в порядке, со мной все хорошо.

После этого Гу Минчуань снова потерял сознание.

Рана на его голове была неглубокой, медсестра в скорой обработала ее и сделала перевязку. Других видимых повреждений не было, и Бай Му немного успокоилась.

В больнице его быстро осмотрели и поставили диагноз: разрыв селезенки. Требовалась операция. Его повезли по экстренному коридору. Глядя, как Гу Минчуаня увозят в операционную, Бай Му почувствовала, как у нее подкосились ноги, и опустилась на пол.

Медсестра подошла к ней и протянула салфетку. Бай Му, ничего не видя перед собой, подняла голову, посмотрела на салфетку, дотронулась до лица и поняла, что плачет.

— Вытрите слезы, — с сочувствием сказала молоденькая медсестра, вкладывая ей в руку салфетку. — Вам тоже нужно пройти обследование. Не волнуйтесь, его состояние не критическое. Сделают операцию, и все будет хорошо.

Но Бай Му не могла успокоиться, ей было трудно даже дышать. Она машинально вытерла слезы.

По сравнению с Гу Минчуанем, ее состояние было намного лучше. Кроме головокружения, у нее были лишь небольшие царапины. Бай Му не хотела идти на обследование. Она медленно поднялась и села на стул у операционной.

— Если вам станет плохо, обязательно обратитесь к врачу, — сказала медсестра, все еще волнуясь за нее. Видя, что Бай Му выглядит нормально, она вздохнула и ушла.

Она видела слишком много людей, ожидающих у дверей операционной, и большинство из них невозможно было переубедить.

Бай Му сидела на холодном стуле, глядя в пустоту. Ее молочно-белый костюм был забрызган кровью. Темные пятна расплывались на ткани, напоминая холодные, безжалостно распустившиеся розы. В голове было пусто. Она была в ужасе.

Что делать дальше, она совершенно не представляла. В этой гнетущей тишине она наконец вспомнила, что нужно связаться с кем-то из окружения Гу Минчуаня.

Но за все эти годы, что она была с Гу Минчуанем, она знала только Сяо Чжао. И только сейчас, столкнувшись с такой бедой, она поняла, как мало знала о нем, настолько мало, что даже не знала, кому позвонить.

В отчаянии она набрала номер Сяо Чжао.

Она не помнила, что говорила, сбивчиво и бессвязно. Когда она пришла в себя, Сяо Чжао уже повесил трубку, и в телефоне раздавались короткие гудки.

Бай Му медленно опустила телефон и вздрогнула.

В голове роились страшные мысли, но в конце концов осталась только одна — страх, что Гу Минчуань умрет.

Да, она боялась, что он умрет. Хотя медсестра и сказала, что его состояние не критическое, она не была уверена, что это не просто слова утешения. Она боялась, что с Гу Минчуанем что-то случится.

Она вспомнила тот момент перед столкновением. Ему было бы проще повернуть руль в свою сторону, но он резко вывернул его в другую, подставив под удар ее сторону. Если бы не это, сейчас на операционном столе лежала бы она.

Ее пробрал холод, и она обхватила себя руками.

Зачем она села за руль? Машина была новой, непривычной. Зачем она настояла на этом? Если бы она сразу сказала ему, что не хочет этот подарок на день рождения, ничего бы не случилось. А еще лучше, если бы Гу Минчуань не приехал поздравлять ее, всего этого можно было бы избежать.

С шестнадцати лет она почти не отмечала свой день рождения, так какой смысл праздновать его сейчас…

— Госпожа Бай? Госпожа Бай!

Бай Му подняла голову. Перед ней стоял запыхавшийся Сяо Чжао.

Обычно Сяо Чжао был безупречно одет и, благодаря регулярным тренировкам, всегда выглядел бодрым и энергичным. Но сейчас его одежда была помята, пиджак сбился, обычно аккуратно уложенные волосы растрепались, а в глазах читалась тревога.

Он был похож на марионетку, которую едва удерживали тонкие нити, готовую рассыпаться от любого прикосновения.

Но даже в таком виде он выглядел намного лучше, чем она, сидящая на стуле в состоянии полного отчаяния.

Сяо Чжао, глядя на потерянную Бай Му, сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться, и спросил:

— Госпожа Бай, как господин Гу?

Она покачала головой, бессвязно бормоча:

— Что делать… Он в операционной… Что мне делать… Если с ним что-то случится… Если он…

— Госпожа Бай! — Сяо Чжао присел перед ней на корточки и крепко сжал ее руки, словно пытаясь передать ей свою силу. — С господином Гу все будет хорошо. Я сейчас пойду оформлять документы. Вы оставайтесь здесь. Если операция закончится, а меня еще не будет, позвоните мне. Понятно?

Бай Му смотрела на него невидящим взглядом. Сяо Чжао нахмурился и тихо спросил:

— Вы сможете позаботиться о себе?

Она не сразу поняла, что он имеет в виду, и лишь спустя какое-то время кивнула.

Сяо Чжао посмотрел на нее, убедившись, что она в состоянии держать себя в руках, встал и ушел.

Ожидание было мучительным. Она не находила себе места и смотрела на красную лампочку над дверью операционной, молясь, чтобы это испытание поскорее закончилось.

Операция прошла успешно. Сразу после нее Сяо Чжао оформил перевод Гу Минчуаня в частную клинику.

Он один занимался всеми делами в больнице и с полицией. Бай Му лишь на следующий день дала показания.

Гу Минчуань пришел в себя, когда Бай Му только вернулась из полиции. Она больше не садилась за руль, и Сяо Чжао отвез ее в больницу.

Гу Минчуань лежал в отдельной палате класса люкс. Это были просторные апартаменты с медицинским оборудованием, отдельной ванной комнатой, кухней, гостиной и даже тренажерным залом для реабилитации.

Правила посещения были очень строгие, посторонних в палату не пускали. Пол в коридоре был покрыт толстым ковром, так что даже каблуки Бай Му не издавали ни звука.

Когда она вошла, Гу Минчуань лежал на кровати и смотрел в потолок. К нему были подключены капельницы и датчики, и, судя по всему, он чувствовал себя не очень хорошо.

Бай Му подошла к нему и тихо позвала:

— Минчуань?

Гу Минчуань посмотрел на нее, но ничего не сказал, лишь помолчал немного, а затем закрыл глаза, словно от усталости.

Вдруг позади нее раздался легкий кашель. Она обернулась и увидела Сяо Чжао, который стоял у двери и смотрел на нее. Она все поняла и вышла вместе с ним.

Сяо Чжао тихо закрыл дверь, и они прошли в гостиную. Он понизил голос:

— Врачи сказали, что у господина Гу легкое сотрясение мозга, и его настроение может быть нестабильным. Но вам не о чем беспокоиться, гематома не затронула важные участки мозга, и, как только она рассосется, все симптомы пройдут. Я уже нанял сиделку. Но… есть еще кое-что…

Видя, что Сяо Чжао колеблется, Бай Му сказала:

— Говори, что случилось.

Сяо Чжао вздохнул:

— Господин Гу попал в аварию, и это невозможно скрыть от компании. Через пару дней сюда, вероятно, кто-то приедет.

— Я понимаю, — тут же ответила Бай Му. — Вы хотите, чтобы я не появлялась здесь?

— Не совсем…

— Я поняла. Я просто не буду приходить, — улыбнулась Бай Му.

— Вы меня не так поняли, госпожа Бай, — сказал Сяо Чжао с досадой. — Такое происшествие невозможно скрыть. Все зависит от того, как на это отреагирует господин Гу. Но последние два дня он почти все время спит, и я не решаюсь его беспокоить.

Бай Му подумала и сказала:

— Сейчас главное — его здоровье. Поговорим об этом, когда ему станет лучше. Я постараюсь не создавать проблем.

Сяо Чжао кивнул, не зная, что еще сказать.

Но они оба не ожидали, что кто-то приедет так скоро.

На следующий день Бай Му принесла в больницу суп из черной курицы с кордицепсом, который специально для Гу Минчуаня приготовила Хуэй Сао. Подходя к палате, она услышала тихие голоса.

— Как ты мог попасть в аварию в Учжоу? — спросил кто-то старческим голосом. — Ачуань, что ты от меня скрываешь?

Гу Минчуань что-то тихо ответил, но Бай Му не разобрала его слов.

Она решила, что сейчас не время входить, и хотела уже уйти, как вдруг тот же старческий голос раздался прямо за дверью:

— Кто там?!

Дверь в палату распахнулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение