Глава 16. Наследный принц Нанье

— Отпусти ее, — процедил сквозь зубы Бэйгун Янь.

— О, у третьего князя, как всегда, скверный характер. Красавица благоволит ко мне, и я к ней тоже. Почему бы не сделать доброе дело и не позволить нам быть вместе? — Нань Фэн Чэнь, обнимая Ми Сяоци одной рукой, крутанулся на месте. Там, где он только что стоял, воткнулись стрелы, ушедшие глубоко в землю.

— У меня нет привычки делать добрые дела, — Бэйгун Янь направил меч прямо в лицо Нань Фэн Чэня.

«Эмма! Ваши семьи в курсе, какие вы драчуны?» — подумала Ми Сяоци.

— Постойте! — вдруг крикнула она.

Оба мужчины остановились и посмотрели на нее.

— Что такое, красавица? — Нань Фэн Чэнь лучезарно улыбнулся. Ми Сяоци не могла устоять перед красивыми мужчинами, и эта улыбка заставила ее на мгновение потерять дар речи.

Бэйгун Янь скрипнул зубами.

— Драться — это плохо, — с трудом произнесла Ми Сяоци. Увидев, как помрачнели лица обоих мужчин, она заискивающе улыбнулась. — Если уж вам так хочется драться, может, вы меня сначала отпустите? Я обещаю не мешать, деритесь сколько влезет.

Бэйгун Янь невольно рассмеялся. Вот она, настоящая Ми Сяоци.

Глаза Нань Фэн Чэня блеснули. — Какая бессердечная красавица! Я ради нее вступаю в поединок с третьим князем, а она не желает разделить со мной этот волнующий момент в моих объятиях.

«Этот красавчик, похоже, не в себе. Если меня ранят в его объятиях, первой погибну я… Тьфу ты… Мне это совсем не нужно!» — подумала Ми Сяоци.

— Хе-хе… Ваше… высочество, я тяжелая, у меня еще и низкое давление с низким сахаром в крови. Если вы будете так крутить меня, я могу упасть в обморок, — пролепетала Ми Сяоци, изображая беспомощность. В глазах Бэйгун Яня это выглядело как кокетство.

Прежде чем Нань Фэн Чэнь успел ответить, в лесу послышался шелест, и появились двенадцать воинов в черном. — Двенадцать Созвездий третьего князя, — заметил Нань Фэн Чэнь, окинув их взглядом.

Бэйгун Янь сложил руки за спиной. — Наследный принц Нанье, как всегда, хорошо осведомлен.

— Красавица, похоже, сегодня мне не удастся тебя увезти. В другой раз я лично приеду за тобой в резиденцию третьего князя. Как тебе такая идея? — Нань Фэн Чэнь провел длинным пальцем по гладкому подбородку Ми Сяоци.

Ми Сяоци опешила. «С чего это ему за мной приезжать?»

— А! — Внезапно ее отбросило в сторону. Перед глазами мелькнула красная вспышка. Ми Сяоци еще не успела понять, что произошло, как оказалась в знакомых объятиях.

Она заморгала, пытаясь осознать ситуацию. Она в объятиях Бэйгун Яня! Взгляд князя скользнул по ее груди, и его глаза потемнели. Мысль о том, что Нань Фэн Чэнь только что смотрел на нее с того же ракурса, вызвала в нем желание выцарапать сопернику глаза.

— Князь… — Ми Сяоци заискивающе улыбнулась.

Это ничуть не умерило гнев Бэйгун Яня. Он подхватил ее на руки и, сделав несколько прыжков, оказался в каком-то доме.

«Эмма, где это я? Неужели это та самая легендарная загородная резиденция?» — размышляла Ми Сяоци, еще не осознавая всей опасности своего положения.

Ее бросили на кровать. Лохмотья, которые служили ей одеждой, разлетелись по полу.

— Бэйгун Янь… ты… что ты собираешься делать?.. — Ми Сяоци широко распахнула глаза и инстинктивно отшатнулась.

— Отшатнуться? Чтобы дождаться Нань Фэн Чэня? — В голосе Бэйгун Яня прозвучала горечь.

Под напором страсти князя Ми Сяоци потеряла сознание. Когда она очнулась, солнце уже садилось.

В комнате горели тусклые светильники. Ми Сяоци потерла голову. «Чтоб тебя, Бэйгун Янь, ты просто… Еще немного, и умрешь от истощения!»

Пробормотав проклятия, она села на кровати. Вдруг послышался какой-то звук. Ми Сяоци прищурилась, пытаясь понять, откуда он исходит.

«Почему… почему у меня на ноге золотая цепь? И она прикована к кровати…»

Ми Сяоци понадобилось целых три минуты, чтобы осознать, что ее приковали, как домашнее животное.

Ее охватило чувство унижения. Гнев и стыд смешались в ее душе, и на глаза навернулись слезы.

— Бэйгун Янь, извращенец! Отпусти меня! — закричала Ми Сяоци, дергая цепь.

В комнату вбежала служанка.

— Госпожа Ци, тише! — Люй Ло бросилась к Ми Сяоци и закрыла ей рот рукой.

Ми Сяоци сердито посмотрела на нее.

— Если князь услышит, он лишит тебя жизни, — Люй Ло, увидев, что Ми Сяоци, хоть и с покрасневшими глазами, но немного успокоилась, убрала руку. — Госпожа Ци, не плачьте, — Люй Ло осторожно вытерла слезы, катившиеся по щекам Ми Сяоци. — Князь к вам неравнодушен, иначе не стал бы специально приставлять меня к вам.

— Неравнодушен? Он всех женщин использует только для постели! Животное! — прошипела Ми Сяоци.

— Госпожа, осторожнее со словами! — Люй Ло нервно огляделась. — Если кто-то услышит и донесет, вас ждет смерть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Наследный принц Нанье

Настройки


Сообщение