Глава 13. Личная служанка князя

Неожиданно появившаяся тяжесть заставила Ми Сяоци нахмуриться.

— Ваше Высочество… чрезмерная нагрузка вредна для здоровья… — осторожно пробормотала она, хлопая ресницами.

Глаза Бэйгун Яня вспыхнули. «Какая же она глупая!»

— Ммм…

«Ты говоришь «вредно» — значит, вредно. Ты говоришь «не надо» — значит, не надо. Тогда какой же у меня, князя, авторитет?» — думал про себя Бэйгун Янь, продолжая свои действия.

В конце концов Ми Сяоци великолепно уснула.

Бэйгун Янь поднялся.

Ночь была прохладной, как вода, звездный свет падал сквозь листву.

Стоя во дворе, Бэйгун Янь испытывал странное чувство. Эта женщина снова и снова заставляла его переступать через свои принципы. Сначала она появилась в виде кошки, теперь — в виде очаровательной женщины. Кто она — человек или демон?

Или это чья-то хитрость?

Самым безопасным решением было бы убить ее…

Но при мысли об убийстве Бэйгун Янь заколебался. В его сердце зародилось странное чувство нежности. «Ладно, за столько лет я впервые встретил такое забавное создание. Убивать ее действительно жаль».

Солнечные лучи упали на лицо Ми Сяоци, и она устало открыла глаза. Прямо перед ней оказалось красивое лицо Бэйгун Яня с точеными чертами, густыми черными ресницами и кадыком, которого у нее не было. На смуглой коже виднелись следы от ее когтей…

Ми Сяоци залилась краской. «Кто же тебя просил меня обижать? Будешь еще обижать — снова поцарапаю!»

Ей очень захотелось потрогать его ресницы. Такие длинные… как такое возможно? Ведь он мужчина! И она так и сделала.

Бэйгун Янь нахмурился и открыл глаза. В них сверкнула опасная искорка.

Ми Сяоци поспешно отдернула руку и, опустив голову, послушно прижалась к нему. «Раз уж все случилось, то обниматься можно».

Бэйгун Янь был немного раздосадован тем, что так беззаботно уснул рядом с ней.

— Вставай, помоги мне одеться, — нетерпеливо сказал он.

— Хорошо, — Ми Сяоци надула губы и встала. Теперь она умела одеваться сама, а одежда Бэйгун Яня была проще ее собственной, поэтому справиться с ней было несложно.

— Ваше Высочество, вы хотите, чтобы я стала вашей служанкой? — осторожно спросила Ми Сяоци.

Бэйгун Янь посмотрел на нее. Служанка? Хм, неплохая идея. Он кивнул.

Глаза Ми Сяоци заблестели. — А служанки могут выходить на улицу?..

— Моя личная служанка должна быть там, где я. Поняла?

Ми Сяоци моргнула. Хотя она и была немного расстроена, в ее сердце затеплилась надежда. — То есть вы будете брать меня с собой, куда бы ни пошли?

— Да, — неожиданно для себя ответил Бэйгун Янь.

— Ура! — воскликнула Ми Сяоци, радостно хлопая в ладоши. — Ваше Высочество, мы сегодня пойдем гулять?

Бэйгун Янь потер лоб. «О чем только думает эта женщина?»

— Нет.

— Ну пойдемте погуляем! Как же можно узнать, чем живет народ, сидя взаперти в резиденции? — убеждала его Ми Сяоци.

Бэйгун Янь бросил на нее взгляд. — Очень хочешь выйти?

— Ага!

— Посмотрим, как ты себя проявишь.

— А как мне себя проявить?

— Приготовь завтрак. Если мне понравится, то мы пойдем гулять, — усмехнулся Бэйгун Янь.

— Хорошо! — звонко ответила Ми Сяоци. Что такого в том, чтобы приготовить еду? Она умела это делать с детства, ведь ее отец баловал мать и не позволял ей заходить на кухню.

Бедная Сяоци уже в десять лет готовила как настоящий шеф-повар.

Люй Ло ждала у двери. Увидев Ми Сяоци, она тут же поклонилась.

— Люй Ло, отведи меня, пожалуйста, на кухню, — глаза Ми Сяоци сияли.

На кухне Ми Сяоци ловко вымыла овощи и приготовила рисовую кашу с нежирным мясом, а также два салата — из ломтиков лотоса и из картофельной соломки. Белые ломтики лотоса и золотистая картофельная соломка источали тонкий аромат.

— Готово.

— Госпожа Сяоци, завтрак князя всегда состоит не менее чем из двадцати блюд. Не слишком ли это просто? — осторожно заметила Люй Ло.

— Двадцать блюд он все равно не съест. Продукты выбрасывать — это плохо. Пусть будет так. Помоги мне отнести все это, — серьезно сказала Ми Сяоци.

Люй Ло не знала, что ответить.

Они пошли к князю.

За деревом неподалеку кто-то прятался, пристально наблюдая за Ми Сяоци.

Ми Сяоци еще не знала, что стала знаменитостью в резиденции. Сначала ее отвели к Нефритовому Чистому Пруду, а потом она осталась на ночь в покоях князя — о таком многие женщины могли только мечтать…

Поэтому сейчас волна зависти могла бы запросто ее захлестнуть.

Каша и салаты были поставлены на стол. Бэйгун Янь едва заметно нахмурился. — Это и есть твой завтрак?

— Ваше Высочество, слышали ли вы поговорку: «В богатых домах мясо и вино протухают, а на дорогах лежат кости замерзших»? — с самым серьезным видом спросила Ми Сяоци.

Бэйгун Янь был слегка ошеломлен. «В богатых домах мясо и вино протухают, а на дорогах лежат кости замерзших…» Неожиданно, у нее есть такие мысли и способности.

— Ешь, — спустя некоторое время сказал Бэйгун Янь.

— Хорошо, — Ми Сяоци без церемоний плюхнулась на стул, наполнила чашку князя кашей, затем себе и начала с аппетитом есть.

Вскоре тарелки и чашки опустели.

Они отложили палочки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Личная служанка князя

Настройки


Сообщение