Неожиданно появившаяся тяжесть заставила Ми Сяоци нахмуриться.
— Ваше Высочество… чрезмерная нагрузка вредна для здоровья… — осторожно пробормотала она, хлопая ресницами.
Глаза Бэйгун Яня вспыхнули. «Какая же она глупая!»
— Ммм…
«Ты говоришь «вредно» — значит, вредно. Ты говоришь «не надо» — значит, не надо. Тогда какой же у меня, князя, авторитет?» — думал про себя Бэйгун Янь, продолжая свои действия.
В конце концов Ми Сяоци великолепно уснула.
Бэйгун Янь поднялся.
Ночь была прохладной, как вода, звездный свет падал сквозь листву.
Стоя во дворе, Бэйгун Янь испытывал странное чувство. Эта женщина снова и снова заставляла его переступать через свои принципы. Сначала она появилась в виде кошки, теперь — в виде очаровательной женщины. Кто она — человек или демон?
Или это чья-то хитрость?
Самым безопасным решением было бы убить ее…
Но при мысли об убийстве Бэйгун Янь заколебался. В его сердце зародилось странное чувство нежности. «Ладно, за столько лет я впервые встретил такое забавное создание. Убивать ее действительно жаль».
Солнечные лучи упали на лицо Ми Сяоци, и она устало открыла глаза. Прямо перед ней оказалось красивое лицо Бэйгун Яня с точеными чертами, густыми черными ресницами и кадыком, которого у нее не было. На смуглой коже виднелись следы от ее когтей…
Ми Сяоци залилась краской. «Кто же тебя просил меня обижать? Будешь еще обижать — снова поцарапаю!»
Ей очень захотелось потрогать его ресницы. Такие длинные… как такое возможно? Ведь он мужчина! И она так и сделала.
Бэйгун Янь нахмурился и открыл глаза. В них сверкнула опасная искорка.
Ми Сяоци поспешно отдернула руку и, опустив голову, послушно прижалась к нему. «Раз уж все случилось, то обниматься можно».
Бэйгун Янь был немного раздосадован тем, что так беззаботно уснул рядом с ней.
— Вставай, помоги мне одеться, — нетерпеливо сказал он.
— Хорошо, — Ми Сяоци надула губы и встала. Теперь она умела одеваться сама, а одежда Бэйгун Яня была проще ее собственной, поэтому справиться с ней было несложно.
— Ваше Высочество, вы хотите, чтобы я стала вашей служанкой? — осторожно спросила Ми Сяоци.
Бэйгун Янь посмотрел на нее. Служанка? Хм, неплохая идея. Он кивнул.
Глаза Ми Сяоци заблестели. — А служанки могут выходить на улицу?..
— Моя личная служанка должна быть там, где я. Поняла?
Ми Сяоци моргнула. Хотя она и была немного расстроена, в ее сердце затеплилась надежда. — То есть вы будете брать меня с собой, куда бы ни пошли?
— Да, — неожиданно для себя ответил Бэйгун Янь.
— Ура! — воскликнула Ми Сяоци, радостно хлопая в ладоши. — Ваше Высочество, мы сегодня пойдем гулять?
Бэйгун Янь потер лоб. «О чем только думает эта женщина?»
— Нет.
— Ну пойдемте погуляем! Как же можно узнать, чем живет народ, сидя взаперти в резиденции? — убеждала его Ми Сяоци.
Бэйгун Янь бросил на нее взгляд. — Очень хочешь выйти?
— Ага!
— Посмотрим, как ты себя проявишь.
— А как мне себя проявить?
— Приготовь завтрак. Если мне понравится, то мы пойдем гулять, — усмехнулся Бэйгун Янь.
— Хорошо! — звонко ответила Ми Сяоци. Что такого в том, чтобы приготовить еду? Она умела это делать с детства, ведь ее отец баловал мать и не позволял ей заходить на кухню.
Бедная Сяоци уже в десять лет готовила как настоящий шеф-повар.
Люй Ло ждала у двери. Увидев Ми Сяоци, она тут же поклонилась.
— Люй Ло, отведи меня, пожалуйста, на кухню, — глаза Ми Сяоци сияли.
На кухне Ми Сяоци ловко вымыла овощи и приготовила рисовую кашу с нежирным мясом, а также два салата — из ломтиков лотоса и из картофельной соломки. Белые ломтики лотоса и золотистая картофельная соломка источали тонкий аромат.
— Готово.
— Госпожа Сяоци, завтрак князя всегда состоит не менее чем из двадцати блюд. Не слишком ли это просто? — осторожно заметила Люй Ло.
— Двадцать блюд он все равно не съест. Продукты выбрасывать — это плохо. Пусть будет так. Помоги мне отнести все это, — серьезно сказала Ми Сяоци.
Люй Ло не знала, что ответить.
Они пошли к князю.
За деревом неподалеку кто-то прятался, пристально наблюдая за Ми Сяоци.
Ми Сяоци еще не знала, что стала знаменитостью в резиденции. Сначала ее отвели к Нефритовому Чистому Пруду, а потом она осталась на ночь в покоях князя — о таком многие женщины могли только мечтать…
Поэтому сейчас волна зависти могла бы запросто ее захлестнуть.
Каша и салаты были поставлены на стол. Бэйгун Янь едва заметно нахмурился. — Это и есть твой завтрак?
— Ваше Высочество, слышали ли вы поговорку: «В богатых домах мясо и вино протухают, а на дорогах лежат кости замерзших»? — с самым серьезным видом спросила Ми Сяоци.
Бэйгун Янь был слегка ошеломлен. «В богатых домах мясо и вино протухают, а на дорогах лежат кости замерзших…» Неожиданно, у нее есть такие мысли и способности.
— Ешь, — спустя некоторое время сказал Бэйгун Янь.
— Хорошо, — Ми Сяоци без церемоний плюхнулась на стул, наполнила чашку князя кашей, затем себе и начала с аппетитом есть.
Вскоре тарелки и чашки опустели.
Они отложили палочки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|