Глава 9 (Часть 2)

— Подожди, — Цзи Линь настороженно отпрянула назад, приподнявшись с дивана, и, присев на корточки, не удержалась и спросила: — Что ты хочешь сделать?

Юй Ци Ли, склонив голову, посмотрела на неё. Её фиолетовые зрачки ещё не вернулись к нормальному цвету. Внезапно они расширились, она мельком взглянула на Цзи Линь, а затем смущённо опустила глаза, её щёки ещё больше покраснели.

В её глазах отражался силуэт Цзи Линь, словно в прозрачном стакане плескалась её крошечная, бесценная фигурка.

Очаровательная, чарующая, словно аметист, иллюзия заставила Цзи Линь на мгновение потерять дар речи.

Она отнесла успокоившуюся русалку в её комнату.

Едва Цзи Линь опустила её на кровать в тёмной комнате, как русалка схватила её за правую руку.

В темноте тыльная сторона её ладони скользнула по горячей, мягкой коже верхней части тела русалки, а затем нащупала мелкие, острые чешуйки на её хвосте.

Крупные чешуйки были холодными, мелкие — тёплыми, температура менялась постепенно.

Цзи Линь разглядела в темноте очертания фигуры более тёмного оттенка и сказала: — Ну вот, это действительно твой хвост, хватит его трогать.

— Когда ты проснёшься, ты его узнаешь, и мне не придётся его трогать.

Левой рукой она похлопала по одеялу, под которым лежала русалка, и, продолжая говорить, попыталась встать: — Ты же боишься темноты, я включу свет.

— Сегодня можешь спать со светом.

Однако русалка сжала её запястье, неожиданно усилив хватку.

Её рука вывернулась, и она упала обратно на кровать.

Кончики пальцев нащупали что-то влажное и мягкое, похожее на чешую.

В отличие от сухих чешуек на хвосте, эти были маленькими и мягкими, росли кругами, словно лепестки цветка.

Она нечаянно потёрла пару чешуек, и, почувствовав тёплую мягкость, даже смогла представить себе, как эти чешуйки переливаются на свету, словно желе.

Это влажное ощущение заставило Цзи Линь встрепенуться. Ритмичное биение, словно пульс живого существа… Что это она нащупала?

Почему атмосфера становится всё более странной?

Почему русалка молчит?

И могла бы она не издавать эти внезапные, сдавленные стоны? Это пугает!

Цзи Линь резко вырвала руку из хватки Юй Ци Ли и быстро отстранилась от её тела, покрытого щекочущими, мягкими чешуйками.

На её руке осталась липкая влага, холодящая кожу.

— Щёлк! — Цзи Линь бросилась к двери и включила свет. Краем глаза она заметила, что русалка лежит на боку на большой кровати, под одеялом, её хвост изогнут, бёдра слегка приподняты, а другая рука лежит за спиной, сжатая в кулак.

Она глубоко вздохнула и с серьёзным видом сказала: — Я пойду вымою руки, только и делала, что собирала крошки от твоих закусок.

— Ты пока поспи, я посмотрю, есть ли в аптечке жаропонижающее, которое тебе подойдёт.

Собравшись с духом, Цзи Линь вышла из комнаты, её шаги были тяжёлыми.

Закрыв за собой дверь, она с облегчением выдохнула.

Уже собираясь схватиться за голову и закрыть лицо руками от ужаса, Цзи Линь вдруг замерла, увидев полувысохший гель на правой руке.

Она задержала дыхание, подбородок дрогнул, лицо и шея покраснели.

— Что это вообще такое?

Это были последние слова Цзи Линь за этот вечер.

С тех пор как у русалки поднялась температура, она постоянно раскрывалась во сне.

Ей особенно нравилось прижиматься к предметам, которые были холоднее её тела, независимо от того, что это было.

Кроме того, эта огромная рыба любила барахтаться в одеяле, заставляя кровать скрипеть, как старая развалина.

У Юй Ци Ли было много энергии.

А вот терпение Цзи Линь было на исходе.

Провозившись всю ночь без сна, она задремала у кровати только на рассвете, когда русалка наконец уснула.

Проснулась она уже в полдень.

С тёмными кругами под глазами Цзи Линь пошла умываться. Она обошла весь первый этаж, но так и не нашла ни одной лавки с завтраком. В конце концов она вышла из жилого комплекса и только на берегу наткнулась на торговца, продававшего красных моллюсков в масле с тележки.

Вернувшись в квартиру, она принесла с собой несколько булочек.

Русалка ещё не проснулась, и Цзи Линь не стала её торопить. Она подошла к Юй Ци Ли, откинула одеяло и осмотрела её хвост.

Ещё в Управлении по делам демонов она заметила, что хвост Юй Ци Ли, превратившийся в ноги у реки, когда та нападала на неё, с тех пор оставался в форме рыбьего хвоста.

Это подтверждало слова Юй Ци Ли о том, что её хвост был ранен, и именно поэтому он не мог превращаться в ноги.

Цзи Линь перевернула крепко спящую русалку и внимательно осмотрела её. Она обнаружила несколько тёмных ожогов на боку, ближе к животу, в которых виднелись осколки чёрных кристаллов.

Цзи Линь нашла в ящике журнального столика в гостиной щипчики для ногтей и пинцет, принесла бинт и спирт и осторожно извлекла чёрные кристаллы из промежутков между чешуйками.

Она подождала немного, но большой хвост русалки никуда не делся.

Она обработала тёмные ожоги спиртом.

После того как она извлекла осколки кристаллов из ран и промежутков между чешуйками, из ожогов вдруг потекла кровь. Цзи Линь поспешно перевязала рыбий хвост бинтом.

Перевернув Юй Ци Ли, она заметила несколько почти прозрачных чешуек на её бёдрах.

Эти чешуйки были розовыми, росли вокруг нежной кожи в центре, словно драгоценные камни.

Три самые нежные чешуйки в центре перекрывали друг друга, плотно и незаметно прикрывая персиково-розовую плоть.

Когда Цзи Линь перевернула её, эти нежные чешуйки скрылись под обычными треугольными фиолетовыми чешуйками.

Тыльная сторона бёдер была гладкой и твёрдой.

От пупка вниз тело плавно переходило в хвост, покрытый чешуёй до самого кончика, — красивый и блестящий рыбий хвост.

Цзи Линь неторопливо накладывала бинт. Казалось, она что-то поняла, но предпочла сделать вид, что ничего не заметила.

— Нужно сходить к Старшему брату, пока русалка не проснулась,

— вздохнула она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение