Даосский храм

Юнься спала сладко, и ей снилось, как она с удовольствием ест целую тарелку сладостей. Вкус был просто невероятный.

Поэтому слюнки потекли сами собой.

Мать нежно толкнула ее: — Ся'эр, проснись, мы скоро приедем.

Юнься открыла глаза и увидела, что мать и даосская наставница смотрят на нее с улыбкой, а Сянмэй и Сючжу явно сдерживают смех. В поднятой руке Сючжу был парчовый платок, которым она показывала на ее лицо.

Юнься инстинктивно увернулась. Сючжу подмигнула ей: — Барышня, ваша служанка поможет вам вытереть уголки губ.

Только тогда Юнься поняла, что только что снова проявила свою натуру гурмана, увидев во сне вкусную еду, и пустила слюни.

Она подставила лицо, чтобы Сючжу вытерла его насухо.

Мать протянула руку, слегка коснулась ее лба и с некоторым смущением обратилась к даосской наставнице: — Моя Ся'эр из резиденции генерала не так достойна, как барышни из других знатных семей. Вы, наверное, смеетесь надо мной.

Даосская наставница махнула рукой: — Госпожа, не говорите так. У барышни из резиденции генерала свой стиль. Я считаю, что барышня очень хороша: добрая, искренняя, простая и непритворная. Она гораздо приятнее, чем некоторые притворные барышни из знатных семей.

После этих слов даосской наставницы, хотя выражение лица матери не изменилось, в душе она, должно быть, обрадовалась, потому что невольно кивнула, соглашаясь со словами наставницы.

Реакция Юнься на слова благодетельницы была гораздо более очевидной. Ее глаза сузились в щелочки от улыбки, а в голове громко щелкали счеты: "Похоже, если в будущем я захочу заниматься боевыми искусствами, и родители не согласятся, можно будет пригласить тетушку Бессмертную наставницу в гости".

В любом случае, матушка беспрекословно слушается тетушку Бессмертную наставницу, а отец слушается матушку. Так что, если я смогу договориться с тетушкой Бессмертной наставницей, разве я не окажусь на вершине пищевой цепи?

Получив такую хорошую идею, сердце Юнься стало еще радостнее, словно птица, вылетевшая из клетки в небо, обретя свободу. Радость была неописуемой.

Даосская наставница Чжан, глядя на Юнься, сияющую и с ясными глазами, почувствовала, что эта девушка ей очень нравится.

Эта девочка действительно очень похожа на Императрицу в те годы — такая же живая, яркая и сияющая.

При мысли об Императрице, которая сейчас лежит парализованная в даосском храме, сердце даосской наставницы сжалось.

Двенадцать лет прошло, а болезнь Императрицы так и не улучшилась. Она все время прикована к постели, живя в горести, что действительно вызывает сострадание.

Какой прекрасной была Императрица раньше! Вместе с прежним императором они шли рука об руку. Прежний император был прилежен в управлении, строг в законах, заботился о народе, развивал как гражданские, так и военные дела, создав процветающую эпоху, когда народ был богат, страна сильна, а жизнь полна песен и танцев; Императрица управляла Шестью Дворцами, являясь материнским примером для всего мира, ее облик был подобен фениксу; у нее и прежнего императора были гармоничные и глубокие отношения, но они не ожидали, что станут жертвами заговора и окажутся в таком жалком положении…

Ее собственный честный отец также был убит в этом заговоре.

Думая об этом, даосская наставница Чжан сохраняла спокойное выражение лица, но в душе у нее все бурлило, как кипящая вода.

Кучер издал долгий вздох, и карета остановилась.

Место назначения достигнуто. Даосская наставница Чжан пришла в себя и пригласила всех выйти из кареты.

Сянмэй и Сючжу вышли первыми, следуя за даосской наставницей, и каждая помогла своей госпоже выйти.

Юнься потянулась, размяла слегка затекшие от сидения в карете ноги и заботливо помассировала плечи матери.

Мать с удовольствием наслаждалась массажем мягких рук дочери. Даосская наставница, стоявшая рядом, бросила на Юнься одобрительный взгляд.

Через мгновение мать, улыбнувшись, сказала: "Пойдемте в даосский храм", и только тогда Юнься перестала массировать.

Мать велела кучеру найти место для отдыха и кормления лошадей, после чего группа направилась к даосскому храму.

Гора, на которой находился даосский храм, была не очень высокой, но ее склоны были живописны, а леса густыми. Это было место с прекрасными видами, свежим воздухом и уединением.

Глядя вдаль, Юнься видела, как вершину горы обвивает горный туман, словно вуаль или шелк, придавая ей таинственный и неземной вид.

Величественный комплекс зданий на середине склона и был даосским храмом.

Все стали подниматься по каменным ступеням.

Ступени следовали за рельефом горы, то круто поднимаясь, то полого спускаясь. Через определенные промежутки были беседки для отдыха, так что, идя и останавливаясь, они совсем не устали.

Дойдя до ворот даосского храма, вид сразу стал широким. Перед ними была большая ровная площадка на склоне горы.

Чистый ручей извивался, протекая слева от даосского храма направо, журча и устремляясь вниз по горе.

В мелких местах ручья виднелись рыбки и креветки, а в глубоких вода была изумрудно-зеленой.

Через ручей был перекинут мост. Юнься подпрыгивая побежала первой на мост, прислонилась к перилам и, глядя на непрерывно текущий ручей и слушая пение воды, вспомнила несколько строк из стихотворения Ван Вэя: "Говорят, в Хуанхуачуань, всегда следую за водой зеленого ручья".

"Следуя за горами, он повернет десять тысяч раз, интересный путь не достигнет и ста ли".

Этот ручей вполне соответствовал яркому и живому настроению этих строк.

Сючжу шла сразу за барышней, заботливо прислуживая. Юнься с ее служанкой далеко опередили мать с ее служанкой и тетушку Бессмертную наставницу, и им пришлось остановиться, чтобы их подождать.

Все встретились и вместе перешли мост, подойдя к воротам даосского храма. Большие иероглифы "Храм Небесного Пришествия" ярко сияли над воротами.

Войдя, они увидели величественный павильон, квадратный внизу и круглый вверху, с восьмиугольными ярусами, с летящими карнизами и расписными стенами.

Внешне он напоминал пагоду, с остроконечной крышей, увенчанной тремя круглыми сокровищами.

Все двери, окна, балки и колонны были украшены тонкой резьбой, дополненной золотыми вставками и тонким лаком.

Весь павильон выглядел торжественным и величественным, обладая необыкновенным величием.

Вокруг павильона возвышались камфорные деревья, росли леса нанму, пышно зеленели сосны и бамбук.

Двор также украшали экзотические цветы и диковинные травы.

Осмотревшись, Юнься почувствовала, что этот даосский храм обладает "бессмертным и рыцарским духом", как в строках: "Сажая бамбук и сосны, бамбук скрывает феникса, сосна скрывает журавля; возделывая горы и воды, горы скрывают тигров и леопардов, воды скрывают драконов".

Две даосские наставницы вышли навстречу и поприветствовали мать и Юнься.

Одна из даосских наставниц тихо переговорила с тетушкой Бессмертной наставницей, а тетушка Бессмертная наставница, повернувшись, тоже тихо сказала пару слов матери, после чего попрощалась и ушла.

Даосские наставницы повели четверых человек возложить благовония.

Внутри была старая даосская наставница с неземным видом, добрыми бровями и глазами. Даосские наставницы почтительно называли ее Почтенным Мастером.

Старая даосская наставница была знакома с матерью. Она поприветствовала мать поклоном: — Этот смиренный даос приветствует госпожу Ли.

Мать поспешно ответила поклоном, рассказала о цели своего визита — исполнить обет, и, взяв Юнься за руку, сказала ей: — Это учитель твоей тетушки Бессмертной наставницы. Скорее поприветствуй Почтенного Мастера.

Юнься подошла и поклонилась: — Приветствую, Почтенный Мастер. Ся'эр приветствует Почтенного Мастера!

Старая даосская наставница протянула руку, погладила Юнься по голове и добродушно улыбнулась: — Госпожа Ли, вам очень повезло. У барышни светлый лоб, чистые и добрые глаза, она умело держится. Она — благоприятная девушка, в будущем ее благородство будет неописуемо!

Мать лишь подумала, что старая даосская наставница ее утешает, и с улыбкой ответила: — Благодарю за высокую оценку, Почтенный Мастер. Моя дочь не достойна такой похвалы.

— Этот смиренный даос видел бесчисленное множество людей и никогда не ошибается, — очень серьезно сказала старая даосская наставница, глядя своими мудрыми глазами.

Сердце матери тут же наполнилось сладостью, словно она выпила медового сока: — Получить такие благоприятные слова от Почтенного Мастера — великое счастье, великое счастье!

Старая даосская наставница с улыбкой кивнула, затем села медитировать на лотосовом троне и больше не произнесла ни слова.

Мать повернулась, набожно приняла от даосской наставницы зажженные благовония, подняла их обеими руками, опустилась на колени на футон и, закрыв глаза, стала что-то бормотать.

Юнься опустилась на колени рядом с матерью, взяла благовония и, подражая матери, возложила их.

Она навострила уши и услышала, как мать тихонько что-то бормочет. Слышно было не очень отчетливо, и прерывисто: "Благослови Императрицу, Юнься, Юньсяо...", а еще "Благослови мужа, чтобы он выиграл битву, благослови всю семью, чтобы она была в безопасности..."

Юнься украдкой взглянула на мать и с сомнением подумала: "Что значит "благослови Императрицу", которую только что сказала мать?"

Какая Императрица?

Императрица из какой семьи?

Ее изящные брови сошлись на переносице. Она никак не могла понять. "Ладно, не буду думать. Спрошу мать позже, и узнаю", — решила она.

Тогда Юнься тоже начала тихонько бормотать про себя: "Небеса, благословите меня, чтобы я поскорее стала сильной, раскрыла правду, выявила закулисных манипуляторов и защитила тех, кого должна защитить!"

Это было то, о чем она постоянно думала. Закончив молиться, она открыла глаза и увидела, что мать уже закончила, вставила благовония в курильницу и набожно начала кланяться.

Юнься тоже выполнила ту же процедуру, после чего встала вместе с матерью.

Поддерживая мать, она вышла за дверь и поспешила разгадать загадку, поэтому, подняв лицо, спросила мать: — Матушка, я слышала, как вы говорили "благослови Императрицу". Кого вы благословляли?

Мать на мгновение опешила, затем слегка хлопнула дочь: — Ся'эр, я говорила об Императрице Владычице Западного Рая из Храма Императрицы. Я просила Владычицу Западного Рая благословить мою Ся'эр!

— Но я слышала, как вы говорили "благослови Императрицу"... Неужели я ослышалась? — пробормотала Юнься.

— Конечно, ты ослышалась.

— Ладно, матушка сегодня много ходила и очень устала. Мне нужно найти твою тетушку Бессмертную наставницу и попросить у нее воды.

— Сянмэй, Сючжу, вы оставайтесь здесь во дворе с барышней. Я попрошу Бессмертную наставницу прислать вам воды.

Сказав это, мать поспешно взяла за руку даосскую наставницу и прямо ушла.

Юнься закатила глаза. Мать явно собиралась их избежать. Куда она пошла?

"Нет, я должна тайком пойти за ней и посмотреть".

Этот сайт не содержит всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение