Небольшая проверка

Юнься видела все выражения лиц старухи и тети. Сейчас она тихо смеялась про себя, наблюдая, как они справятся.

Хитрая тетя закатила глаза и тихонько ущипнула Юнь Хуэй. От этого внезапного щипка Юнь Хуэй скривила рот и заплакала.

Юнься видела, как глупо выглядела Юнь Хуэй, корчась от боли после щипка. Ее настроение улучшилось. Она подняла руку, потрогала нос, широкие рукава скрыли слегка приподнятые уголки ее губ.

Тетя тут же воскликнула: — Хуэй'эр, не плачь. Если не хочешь, чтобы даосская наставница тебя смотрела, то и не надо. — Затем она притворно обиженно обратилась к матери Юнь Хуэй: — Невестка, посмотри, какая эта девочка неразумная. Она явно не хочет. Это разочаровывает вашу доброту.

Услышав слова матери, Юнь Хуэй тут же закричала во весь голос, плача: — Я не хочу даосскую наставницу, не хочу даосскую наставницу!

Увидев это, мать Юнься лишь махнула рукой: — Ничего страшного, если ребенок не хочет, пусть так и будет. Хуэй'эр, перестань плакать.

Старуха притворилась, что отругала Юнь Хуэй, а затем подмигнула матери Юнь Хуэй. Женщина тут же потянула дочь, встала и попросила разрешения удалиться, велев служанке отнести Юнь Хуэй обратно в их двор.

Когда они ушли, Юнься тоже нарочно приложила руку ко лбу: — Матушка, Ся'эр тоже немного неважно себя чувствует, голова болит. — Мать занервничала, поспешно встала и сказала старухе: — Матушка, невестка заберет Ся'эр обратно, пусть она отдохнет в постели.

Старуха хотела было что-то сказать матери и дочери Юнься, но, увидев, что Юнься жалуется на недомогание, ей пришлось согласиться на их уход.

Выйдя за ворота двора, они увидели, что снаружи ярко светит солнце, а лазурное небо чистое, словно омытое водой. Юнься прищурилась, глядя на облака с золотыми краями в небе, тяжело выдохнула застоявшийся воздух и глубоко вдохнула свежий.

Сючжу и мать поддерживали ее с обеих сторон, направляясь к Дворику Дымки и Облаков. Видя обеспокоенное выражение лица матери, Юнься поняла, что мать приняла ее слова за чистую монету.

Поэтому она остановилась и капризно сказала матери: — Матушка, наверное, в той комнате было слишком душно. Ся'эр вышла и почувствовала себя намного лучше. Вам не стоит волноваться.

— Правда? Моей доченьке стало лучше? Ты ведь не просто утешаешь матушку? — Мать все еще не верила до конца.

— Чистая правда. У меня сейчас совсем не болит голова. Если матушка не верит, Ся'эр походит с вами, чтобы вы сами увидели, как легко и свободно чувствует себя ваша дочь.

Сючжу тоже начала уверять мать: — Госпожа, сегодня утром я меняла повязку на ране барышни, и рана стала намного лучше. А еще у барышни отличный аппетит, она сегодня утром много съела.

Увидев, что обе так говорят, мать постепенно разгладила нахмуренные брови, и на ее лице появилась улыбка. Она протянула руку, погладила прекрасные волосы дочери и сказала: — Ну хорошо, Ся'эр, походи с матушкой в заднем саду. Там расцвело много цветов, очень красиво.

Юнься закатила глаза, потянула мать за руку и сказала: — Матушка, Ся'эр сегодня хочет сходить посмотреть, где учатся братья. Можно?

— Школа? Ты, девочка... Ты ведь больше всего не любила школу, разве нет?

Мать очень удивилась, что Юнься вдруг предложила пойти в школу. Раньше ее дочь совершенно не интересовалась школой. Что случилось сегодня? Неужели после падения ее характер так сильно изменился?

Юнься заранее придумала предлог и тут же выдала его: — Матушка, дочь вчера слышала, как братья говорили, что сочинять стихи очень интересно, и захотела посмотреть.

Пойти в школу посмотреть, а потом и учиться в школе. Юнься собиралась выдвигать свои требования шаг за шагом. Ее конечная цель — пойти на тренировочную площадку и заниматься боевыми искусствами, чтобы укрепить это слабое тело.

По словам Сючжу, большинство девушек здесь не занимаются боевыми искусствами. Особенно барышни из знатных семей. Учиться поэзии и литературе вместе с братьями в школе можно, но заниматься боевыми искусствами — в большинстве случаев нельзя.

Раз так, нельзя было вдруг требовать заниматься боевыми искусствами. Юнься решила использовать "кривую спасения страны" (стратегия обходного пути): сначала учиться литературе, а потом искать способ заниматься боевыми искусствами.

Кроме того, учеба в школе позволит быстрее узнать местную культуру, обычаи и нравы, что, конечно, очень полезно. Это необходимо сделать.

Видя, что мать не кивает, Юнься поспешно затрясла ее руку, капризничая: — Матушка, Ся'эр на самом деле давно хотела пойти в домашнюю школу, просто стеснялась и раньше не оправдала добрых намерений. Но теперь я все поняла. Отец прав. Ся'эр должна послушать отца и пойти учиться в школу.

Мать повернулась к дочери и увидела ее горящий взгляд, решительные глаза.

Встретив взгляд матери, Юнься продолжила: — Матушка, раньше дочь была неразумной и заставляла вас и отца волноваться. Теперь дочь выросла и постепенно понимает ваши с отцом старания. Поэтому Ся'эр и приняла такое решение.

Сючжу, видя, как искренне говорит барышня, тоже помогла ей убедить госпожу: — Госпожа, на самом деле барышня раньше хотела пойти в школу, но вторая барышня говорила, что для женщины отсутствие таланта — это добродетель, и что учиться таким вещам — дело мужчин. Вот барышня и не хотела идти.

Разве не так? В прошлой жизни Юнь Хуэй сладкими речами уговорила ее отказаться от школы, из-за чего отец долгое время горевал о ее нежелании стремиться.

Отец всегда считал себя простым воякой, у которого не было возможности учиться литературе. Он надеялся, что оба его ребенка будут учиться: сын достигнет чего-то значительного, а дочь, как и другие барышни из знатных семей, выучит стихи и песни, проявит ум и изящество, и тогда он почувствует, что его желание исполнилось.

Самое возмутительное, что Юнь Хуэй уговорила ее не ходить в школу, а сама сказала, что отец заставляет ее ходить, и ей пришлось просто притворяться в школе.

А тогдашняя Юнься была очень глупой и наивной, слишком простой, и вот так из-за нее потеряла возможность учиться литературе…

Юнься тайно стиснула зубы и тихонько сжала кулаки.

Глаза матери блеснули. Она вспомнила недавние слова мужа: "Я годами воюю, воинские заслуги, добытые ценой жизни, возможно, в глазах нынешнего императора — лишь бельмо на глазу".

Тогда она в панике протянула руку и закрыла мужу рот, велев ему быть осторожным, чтобы не навлечь беду неосторожными словами.

Муж с негодованием понизил голос: — Прежний император ценил как литературу, так и военное дело. По сравнению с нынешним государем, который слаб, подозрителен, потакает негодяям, он был несравненно мудрее.

— Но страдает народ, особенно народ на границе, который годами пытается выжить среди войн и смут.

— Генерал, разве вы не говорили, что не следует безрассудно обсуждать дела двора?

Муж вздохнул: — У меня тоже на душе тяжело. Ладно, не будем об этом. Неизвестно, нет ли у стен ушей.

— Матушка, о чем вы задумались? — Слова Ся'эр вернули ее из размышлений.

Верно. В этой династии всегда ценили литературу выше военного дела. При равном ранге гражданские чиновники имели более высокий статус и положение, и пользовались большим уважением, чем военные.

То, что Ся'эр сама предложила учиться литературе, как раз соответствует желанию ее отца. Пусть идет.

— Пойдем! — Мать кивнула в знак согласия.

Вот так просто? Юнься от радости хотела подпрыгнуть, но, вспомнив, что она все еще ранена и ослаблена, сдержалась и с удовольствием зашагала мелкими шагами вместе с матерью и Сючжу к школе.

Домашняя школа находилась в боковом дворе к востоку от резиденции генерала. Учитель, которого пригласил отец, носил фамилию Сяо. Он был известен далеко за пределами, обладал глубокими знаниями.

Говорят, когда правил прежний император, этот учитель в очень молодом возрасте сдал экзамен на сюцая, затем успешно прошел все этапы, получил степень цзиньши, поступил на службу в Академию Ханьлинь и пользовался большим расположением прежнего императора.

Но вскоре после восшествия на престол нового императора сначала заболела жена учителя, затем сам учитель тяжело заболел, а потом он под предлогом плохого самочувствия подал в отставку и вернулся на родину. В то время это вызвало вздох сожаления при дворе и в народе. На самом деле, если бы учитель продолжил служить, его будущее было бы светлым.

Через несколько лет отец узнал, что учитель на родине бедствует, и лично съездил к нему домой. Неизвестно, как он уговорил его согласиться, но учитель со всей семьей переехал обратно в столицу и стал учителем в резиденции Ли.

"Со всей семьей" — на самом деле это только учитель, его жена и два сына. Только старший сын — слабоумный с рождения, и кроме отца, никто из посторонних этого слабоумного не видел. А младший сын — смышленый, он тоже учится в школе.

Восхищаясь знаниями учителя, несколько друзей отца также отправили своих сыновей учиться в эту школу. Поэтому сейчас в школе пятнадцать учеников.

И вот, как только Юнься втроем подошли к воротам двора, они услышали из школы громкие звуки чтения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение