Юэбай размышляла о своих планах, как вдруг зазвонил телефон.
Огата Кэнъити взял трубку.
— Алло? — спросил он, а затем, помолчав, продолжил: — А, это ты, Рэйко. Что-то случилось?
Рэйко, его старшая сестра, со смехом ответила: — Кэнъити, Юэбай очень хорошая девочка, но она приехала из другой страны, и некоторые её привычки трудно изменить. Накаген попросил меня предупредить вас. Во-первых, не пускайте её на кухню. Во-вторых, не давайте ей рыбу. В-третьих, не позволяйте ей приближаться к грязным местам и воде. В-четвёртых, ни в коем случае не сердите её. В-пятых, если она вдруг исчезнет, не нужно звонить в полицию. Вот и всё. Желаю вам приятного времяпрепровождения! До свидания.
С этими словами Рэйко повесила трубку.
Огата Кэнъити едва сдержался, чтобы не взорваться. Его сестра всегда думала только о себе. Он только что сказал Юэбай, что она должна заботиться о себе сама, а теперь эти пять правил означали, что заботиться о ней придётся ему.
Юэбай почувствовала, что слова Рэйко расстроили Огату Кэнъити. Видя, как он трёт виски, она поспешила сказать: — Всё в порядке, я могу позаботиться о себе сама. Если вам больше ничего не нужно, я пойду к себе в комнату.
Огата Кэнъити, привыкший скрывать свои эмоции, с трудом подавив раздражение, ответил: — Конечно.
Юэбай уже собиралась уйти, как вдруг раздался звонок в дверь.
«Кто бы это мог быть в такое время?» — подумала она.
Огата Кэнъити открыл дверь и замер, увидев на пороге незнакомца. Юэбай почувствовала, как её сдавливает невидимая сила. Выглянув в коридор, она увидела мужчину средних лет, внешне ничем не примечательного. Однако от него исходила какая-то тревожная аура, которую можно было буквально увидеть.
Мужчина, увидев Юэбай, протянул руку в странном жесте, похожем одновременно на приветствие и прощание. Его неестественная улыбка вызывала беспокойство.
— А, так вы и есть та самая новая… — начал он.
Юэбай сразу поняла, что он пришёл к ней. Боясь, что он скажет что-то лишнее, она выскочила в коридор и закрыла ему рот рукой.
— Здравствуйте, дядя! — с улыбкой сказала она. — Давайте поговорим вон там, чтобы не мешать дяде Огате отдыхать.
Схватив мужчину за воротник, она оттащила его в сторону.
Мужчина всё это время продолжал неестественно улыбаться. Когда Юэбай остановилась, он произнес: — Странно видеть бога-дракона, который боится обычных людей.
Юэбай тяжело дышала от испуга. Дождавшись, когда Огата закроет дверь, она тихо спросила: — Я не хочу, чтобы они считали меня чудовищем. А ты кто? Какой ты демон?
Мужчина поправил рукав своего кимоно, не переставая улыбаться, и ответил: — Меня зовут… точнее, это тело зовут Иидзима Такахиро. Но моё настоящее имя — Цин Лань. Я — дракон-демон.
— Дракон… демон? — Юэбай удивилась. Она впервые слышала о демонах-драконах.
Цин Лань прямо заявил: — Несколько десятков лет назад я по глупости попался на уловку старика Иидзимы и стал его сикигами. Но скоро я освобожусь. Я узнал, что новый бог-дракон — девушка, и решил заранее представиться. Когда я выполню свою миссию, я приду к тебе… и тогда я смогу стать богом и вместе с тобой быть богом-хранителем этого места. Обрадуйся же! Встретить сородича — это большая радость, особенно если это представительница противоположного пола…
Юэбай почувствовала, как её пробирает холод. Один только вид Цин Ланя в человеческом обличье вызывал у неё тревогу. Что он вообще несёт?
— Простите… но меня не интересуют… подобные предложения. Пожалуйста, уходите, — ответила она. Его улыбка была слишком странной и пугающей.
Цин Лань, казалось, не обратил внимания на её слова и продолжил улыбаться: — У нас, демонов, много времени. Я могу подождать, пока ты согласишься.
— Тогда ждите. Только, пожалуйста, больше не появляйтесь передо мной, — Юэбай махнула рукой, желая, чтобы он поскорее ушёл.
— Нет, мы обязательно ещё увидимся, — ответил Цин Лань. — Мне пора. Мне нужно защищать этого глупого мальчишку. — Он вдруг наклонился к Юэбай и глубоко вдохнул. — Давно я не чувствовал запаха самки дракона. Прекрасный аромат… Как же я по нему скучал…
Юэбай почувствовала, как её окатили ледяной водой. Она сжала кулаки, и её руки вспыхнули красным пламенем. Не раздумывая, она замахнулась, чтобы ударить его, но Цин Лань уже отступил назад и махал ей рукой, всё с той же неприятной улыбкой.
Она смотрела, как он исчезает в ночной темноте, и невольно дрожала. Пламя на её руках мгновенно погасло.
«Почему никто не сказал мне, что богов-драконов тоже могут… домогаться? Да ещё и какой-то странный мужчина средних лет! Как мне теперь жить? Проклятый Рюдзаки Накаген…» Прокляв его про себя тысячу раз, Юэбай вернулась к двери и постучала.
Огата Кэнъити не спал.
— Мисс Рюдзаки, — спокойно сказал он, — хотя я не должен вмешиваться в ваши личные дела, прошу вас не сообщать наш адрес всем, кому попало.
— Я поняла, — ответила Юэбай. На самом деле она никому не сообщала адрес, этот тип сам сюда явился.
Огата Кэнъити кивнул.
— Спокойной ночи, — сказал он и отправился в ванную.
Юэбай, подражая японским девушкам из телевизионных сериалов, тоже пожелала ему спокойной ночи и вернулась в свою комнату. Всё вокруг казалось таким чужим и холодным. Ей очень хотелось домой.
Она не ужинала, и живот урчал от голода.
«Нужно поспать. Во сне я обо всём забуду», — подумала Юэбай. Она постаралась не думать о холодном разговоре с Огатой, о странном демоне-драконе и обо всех этих невероятных событиях.
Она уснула, но ей приснилась девочка, похожая на куклу, которая играла с мячом. Она была ярко одета, а бабочки на её кимоно словно оживали и порхали вокруг неё.
Девочка увидела Юэбай, подошла к ней и спросила: — Сестрёнка, ты знаешь, как выглядят демоны?
(Нет комментариев)
|
|
|
|