Глава 6. Последний этаж

Юэбай задумалась о своей новой роли богини-хранителя. Похоже, это была работа на все руки мастера. Мало того, что какие-то духи просили её ударить их, так теперь ещё и чужие кошмары разгребать.

Она не взялась за это поручение, потому что даже не представляла, как помочь Акети Харухико. Честно говоря, сейчас помощь больше требовалась ей самой.

После уроков толпа учеников ринулась к выходу. Одна из одноклассниц Юэбай вдруг толкнула её в бок и, хихикая, сказала: — Рюдзаки, ты такая крутая! Вон тот парень из старшей школы Сэйхэй всё время на тебя смотрит.

«Парень смотрит на меня? Солнце сегодня с запада встало?» — подумала Юэбай, но всё же подняла глаза. И действительно, довольно симпатичный парень смотрел на неё. Заметив её взгляд, он кивнул, словно приветствуя.

«Что это ещё за новости?» — Юэбай отвела взгляд и пробормотала: — Наверное, он меня с кем-то перепутал. — Она совсем не хотела повторения истории с Цин Ланем. Ещё один такой поклонник, и ей придётся открывать гарем из демонов-драконов.

Впрочем, парень был довольно милым и высоким, куда приятнее того демона средних лет.

Задумавшись, Юэбай пропустила нужный поворот и, сделав крюк, вернулась к дому Огаты. У ворот она увидела мужчину, который, склонившись над оградой, явно чувствовал себя нехорошо.

По фигуре она сразу узнала Огату Кэнъити. Мало кто мог носить одежду с таким же изяществом, особенно это касалось его спины.

«Подойти, спросить, как он себя чувствует, или пройти мимо? Хотя… кажется, мимо уже не пройти», — подумала Юэбай, увидев, что Огата рухнул прямо у ворот.

Она подошла к нему и, пытаясь помочь ему подняться, спросила: — С вами всё в порядке? — От него сильно пахло алкоголем. «В порядке? Как бы не так!» — подумала она.

Огата Кэнъити с трудом поднялся на ноги.

— В… порядке… Открой… дверь, — пробормотал он.

Юэбай открыла дверь и, поддерживая Огату, помогла ему войти в дом. Добравшись до гостиной, он, похоже, окончательно выбился из сил и рухнул на диван.

Куробы Рюити дома не было. «Похоже, мне придётся поработать», — подумала Юэбай. Прежде всего, нужно было снять с Огаты испачканную одежду, иначе в гостиной будет стоять ужасный запах. Юэбай ничего не боялась так, как неприятных запахов. С ними она не то что спать, дышать нормально не могла.

Она с трудом сняла с него пиджак и отбросила в сторону. Потом, немного подумав, принялась за рубашку.

Под рубашкой у мужчин обычно ничего нет, и Юэбай немного замялась. «Ну и что? Мужское тело — оно и есть мужское тело. Папа тоже мужчина. Я уже видела кое-что похуже, так что…»

Решившись, она сняла с него рубашку и отложила в сторону.

Принеся из своей комнаты одеяло, Юэбай укрыла Огату и посмотрела на испачканную одежду. Раз уж сняла, нужно постирать. Благо, есть стиральная машина.

Отнеся одежду в ванную, она закинула её в стиральную машину, залила водой, добавила порошок и нажала кнопку «Пуск».

Стирка должна была занять полчаса, и Юэбай решила заняться уроками.

Когда стирка закончилась, она прополоскала вещи и обнаружила, что идеально выглаженный пиджак превратился в скомканный комок. «Может, когда высохнет, расправится?» — подумала она, отжимая вещи. Сушилки в доме не оказалось, и Юэбай повесила одежду на вешалки в ванной.

Закончив со стиркой, она вышла в гостиную и как раз в этот момент открылась входная дверь.

— С возвращением, — вежливо сказала Юэбай, как было принято в Японии, но ответа не последовало.

Куроба Рюити фыркнул, взглянул на спящего на диване Огату и спросил: — Что с ним?

— Перебрал немного, — быстро ответила Юэбай. «Только бы он не стал проверять, укрыт ли Огата одеялом, а то подумает ещё что-нибудь не то», — с тревогой подумала она. Этот Рюити был таким самовлюбленным!

— Хм, — Куроба Рюити только хмыкнул и ушёл к себе в комнату.

Один спит без задних ног, другой закрылся у себя — а ужин кто готовить будет? Юэбай готовить не умела, она была настоящим кулинарным антиталантом.

Но есть всё-таки хотелось. Заглянув в холодильник, она нашла несколько упаковок лапши быстрого приготовления. «Сойдёт», — решила Юэбай. — Хоть что-то.

Она вскипятила воду и уже собиралась залить лапшу, как из своей комнаты вышел Куроба Рюити.

— Завари и мне, — сказал он.

«Этот тип вообще знает, что такое вежливость?» — проворчала Юэбай, но всё же заварила и ему лапшу. Всё-таки живут в одном доме, лучше не ссориться.

Но пока она ела свою лапшу, Рюити так и не вышел. «Наверное, забыл», — подумала Юэбай. — Получается, я зря старалась? И он даже не узнает, какая я заботливая и хорошая. Нет уж, так дело не пойдёт.

Взяв стакан с лапшой, она направилась к комнате Рюити, постучала пару раз, но никто не ответил.

— Спит, что ли? Тогда зачем просил заварить? — Она постучала ещё раз, посильнее, и дверь, которая оказалась незапертой, приоткрылась.

Заглянув внутрь, Юэбай увидела, что Рюити не спит, а сидит за столом, погруженный в свои мысли. Вокруг него валялись скомканные листки бумаги, даже на кровати.

«Наверное, так задумался, что забыл про лапшу. Что ж, отнесу ему», — решила Юэбай. — Извините, — сказала она, входя в комнату, и поставила стакан на стол.

Как назло, в этот момент Рюити резко взмахнул рукой, чтобы выбросить очередной скомканный листок. Их руки столкнулись, и лапша выплеснулась на стол.

— Ой… Простите…

Рюити оттолкнул её.

— Кто тебя сюда пускал? Вон отсюда! — крикнул он, указывая на разбросанные по столу ноты.

Юэбай тоже разозлилась. «Вот же неблагодарный!» — подумала она. Бросив поднос на пол, она крикнула: — В следующий раз собаке заварю, а не тебе! — и выбежала из комнаты, оставив его разбираться с беспорядком.

Юэбай была злопамятной и могла годами помнить обиды. Куроба Рюити теперь был зачислен в список её врагов, и если он не изменит своего поведения, то так там и останется.

Доедая свою лапшу, она продолжала злиться и легла спать очень поздно.

Ей снова приснился сон. «Почему мне в последнее время так много снится?» — подумала она.

— Неужели работа бога-дракона заключается в том, чтобы видеть сны и разгадывать их? — пробормотала Юэбай, сидя на краю крыши высокого здания. Дом был таким высоким, что земли почти не было видно.

Вдруг сзади послышались шаги. Несмотря на темноту, она узнала Акети Харухико, президента клуба садоводства.

«Девушке снится парень, которого она едва знает. Странно… Очень странно, но, похоже, тут кроется какая-то история. Только вот почему за этим парнем гонится какое-то чудовище?» — Юэбай вздохнула и встала.

Когда она поднялась, Акети Харухико уже стоял на краю крыши. Не раздумывая, он прыгнул вниз.

«Нормальный человек хоть немного бы помедлил, прежде чем прыгать с такой высоты. Может, ему уже много раз снился этот сон, и он знает, что не разобьётся?» — подумала Юэбай.

Но как только Акети прыгнул, чудовище повернулось к ней. Две его огромные головы истекали белой слюной. «Фу, какая вонь! Пахнет гнилью», — Юэбай зажала нос рукой и огляделась. Похоже, деваться было некуда, и ей тоже придётся прыгать.

Закрыв глаза и сделав глубокий вдох, Юэбай шагнула вперёд. Открыв глаза, она увидела перед собой затуманенный взгляд Акети Харухико. Он смотрел на неё сквозь очки и пробормотал: — Это был последний этаж. Мне больше некуда бежать.

— Что это за чудовище? — спросила Юэбай. В глазах Акети Харухико читалось отчаяние. Казалось, он смирился со своей участью.

— Не знаю. Оно преследует меня с детства. Каждую ночь… Оно хочет меня съесть… По кусочкам… — Акети Харухико, казалось, сдался. — Я устал бегать. Пусть будет так.

Юэбай хотела ещё что-то спросить, но окружающее пространство вдруг изменилось. Теперь перед ней были только развевающиеся на ветру белые занавески.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение