Юэбай тоже не знала, что сегодня день рождения Кэнъити. — Простите, я не подготовила подарок, — сказала она, опустив голову.
— Не стоит беспокоиться, — улыбнулся Кэнъити. — Лучший подарок для меня — это ваша компания за ужином. — Он заставил стол почти до отказа, расставил тарелки и чашки. — Не могла бы ты позвать Рюити?
— Хорошо, — кивнула Юэбай. — Я только вещи отнесу и позову его. — Вернувшись в комнату, она сняла рюкзак. «Не могу же я просто так пойти ужинать. Всё-таки у человека день рождения. Нужно что-то подарить», — подумала она.
«Но что? Идти в магазин уже поздно. Придется поискать что-нибудь среди своих вещей», — решила Юэбай.
Она открыла чемодан и начала рыться в вещах, но ничего подходящего не находилось. Юэбай уже почти отчаялась, как вдруг из шкатулки с украшениями выпал небольшой свёрток.
— Вот это, пожалуй, подойдет, — сказала она, поднимая свёрток.
Юэбай постучала в дверь Рюити. — Ужин готов.
Рюити вышел из комнаты, мельком взглянул на неё и сел за стол. Он положил на стол какой-то билет. — Нам в агентстве дали бесплатные путевки на горячие источники. У меня нет времени, так что найди кого-нибудь и съезди.
— На следующей неделе, — улыбнулся Кэнъити, взглянув на билет.
— Можешь взять отгул. Если не хочешь ехать, отдай мне.
— Спасибо, я постараюсь выкроить время, — ответил Кэнъити.
Наблюдая за ними, Юэбай невольно улыбнулась. Она положила свой подарок на стол. — Это, конечно, старая вещь, но… она защищает от злых духов. Это тебе.
Кэнъити посмотрел на подарок. Это был человеческий зуб, очень искусно обработанный и подвешенный на красной нити. Нить была завязана сложным узлом.
— Не говори, что это твой вырванный зуб, — фыркнул Рюити, скривившись.
— Конечно, нет! — воскликнула Юэбай.
— Похоже на молочный зуб, — сказал Кэнъити, взяв подарок в руки. — И очень старый. Настоящий антиквариат. Можно мне его оставить?
Сам узел на нити выглядел как минимум на сто лет.
— Это зуб твоих предков? — с недоверием спросил Рюити.
Юэбай скривила губы и, вздохнув, сказала: — Дядя Рюити, у вас, конечно, не такой тонкий вкус, как у дяди Кэнъити. И кто же хранит молочные зубы своих предков сотни лет? Это подарок от дяди Накагена. Он сказал, что это зуб бога-дракона, который когда-то принял человеческий облик. В нём заключена сильная духовная энергия, он защищает от злых сил. — Сказав это, она улыбнулась Рюити.
Рюити фыркнул и начал есть.
— Спасибо, Юэбай. Можно я повешу его на свой телефон? — спросил Кэнъити, улыбаясь.
Юэбай думала, что он, как и она, сочтет этот подарок слишком странным и спрячет его куда-нибудь. Но он хотел носить его на виду.
— Конечно. Если не боитесь, что вас засмеют.
— С чего бы? — Кэнъити тут же прикрепил зуб к телефону. — Приятного аппетита!
Юэбай показалось, что ужин какой-то скучный. Ни торта, ни песни.
— Ой, я совсем забыл, что у нас теперь девушка в доме! Ты ведь любишь сладкое? Мы с Рюити не едим торты, поэтому и не купили, — сказал Кэнъити.
— Я тоже не люблю сладкое, так что всё в порядке, — ответила Юэбай. «Кэнъити такой внимательный и заботливый. В свой день рождения он мог бы пойти на свидание с девушкой, а он сидит с нами… Странный он какой-то», — подумала она.
После ужина Кэнъити приготовил кофе и сок. Из вежливости ни Рюити, ни Юэбай не ушли к себе в комнаты.
— Юэбай, в последнее время лучше не ходи одна в школу и обратно. Постарайся ходить с кем-нибудь из одноклассников, — сказал Кэнъити, включая телевизор.
— Почему? — удивилась Юэбай.
Кэнъити указал на экран. По новостям рассказывали о серии странных убийств в Токио. Жертвами становились школьницы. У них выпивали всю кровь. Ходили слухи, что это дело рук вампира.
«Неужели в мире так много вампиров?» — подумала Юэбай, вспомнив мужчину в плаще. «Может, это он?»
— Что значит «так много»? — спросил Кэнъити, отставляя чашку с кофе.
— Этой растяпе какой-то хост визитку дал. Вырядился вампиром, — небрежно сказал Рюити, рассказывая о сегодняшней встрече.
— Да что ты говоришь? — усмехнулся Кэнъити. — Школьницам же нельзя ходить в такие заведения.
Юэбай стало неловко. — Я не собиралась туда ходить! — сказала она, вставая из-за стола. Ей захотелось поскорее уйти.
— Заведи себе парня, — сказал Кэнъити, когда она уже уходила. — Это будет правдоподобнее.
— Спасибо, дядя Кэнъити, за совет! Я подумаю! — бросила Юэбай и убежала в свою комнату, не дожидаясь ответа.
— Она в чём-то похожа на тебя, — улыбнулся Кэнъити, посмотрев на Рюити.
— В чём же? — фыркнул Рюити.
— Такая же упрямая. Но она добрее тебя. По крайней мере, внешне.
— Я здесь временно живу, не делай вид, что мы друзья, — сказал Рюити, отставляя чашку. Он в гневе смахнул всё со стола и ушёл в свою комнату.
— Какой он всё-таки неискренний, — вздохнул Кэнъити, глядя на осколки и разбросанную еду. — Сколько же он ещё будет прятать свои чувства? — Он начал убирать со стола. «День рождения неплохо прошел. Два подарка получил, хоть и странные», — подумал он.
Юэбай часто видела сны. Накаген говорил, что сны Арагами могут быть вещими, но ей снилась такая чушь, что понять, где сон, а где реальность, было невозможно.
Она промучилась всю ночь и только под утро уснула. Но тут зазвонил телефон. Это был Накаген.
— Я тут в газете прочитал, что в Токио вампир объявился. Дело серьёзное, — сказал он.
— Мужчина, вы время видели? Вы там в свадебном путешествии развлекаетесь, а я всю ночь кошмары смотрела, только уснула, а вы звоните… Вы о школьниках вообще думаете? — проворчала Юэбай, лёжа в постели.
— Ладно-ладно, знаю, что ты занята, — со смехом ответил Накаген. — Но это дело нужно расследовать. Если это действительно вампир, то скоро весь Токио превратится в его охотничьи угодья. Выйдешь на улицу, а там — зомби…
— Ты «Обитель зла» пересмотрел, что ли? Какие зомби? Если там действительно вампир, почему ты его не прогонишь? Пусть себе гуляет и городские легенды плодит? — возмутилась Юэбай.
— Я просто хотел сказать, что вампиры действительно существуют…
Юэбай резко села на кровати, схватила визитку и спросила: — Ты хочешь сказать, что этот… Суо… хост… на самом деле вампир?
— А, как и ожидалось от бога-дракона! Ты уже всё знаешь! Тогда разбирайся сама. У меня дела поважнее. Пока! — сказал Накаген и повесил трубку.
— Эй! Подождите! Вы хоть скажите, он кусается или нет?! — Юэбай в отчаянии бросила телефон на кровать. «Заставляют шестнадцатилетнюю девушку идти в хост-клуб! Это уже слишком!» — подумала она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|