Глава 14 (Часть 2)

Ведь это она съела, и она, превратившаяся в панду, — это тоже она. Почему Лу Цзю солгал?

Честная Жуань Жуань сказала правду: — Это я съела мед.

Лу Цзю уставился на нее: — Это я съел!

— Это я съела, — Жуань Жуань не понимала, почему Лу Цзю лжет.

Лу Цзю тоже не понимал, почему Жуань Жуань берет вину на себя.

В глазах друг друга они увидели нескрываемое недоумение. Вскоре им одновременно пришла в голову одна и та же мысль.

Жуань Жуань и Лу Цзю гуляли в саду. Солнечный свет падал на стеклянные стены оранжереи, отражаясь мелкими бликами.

Лу Цзю и Жуань Жуань одновременно остановились.

— Ты узнал? — спросила Жуань Жуань.

— Ты тоже узнала? — спросил Лу Цзю.

— Ты можешь никому не говорить? — сказал Лу Цзю.

— Тогда ты тоже можешь никому не говорить? — спросила Жуань Жуань.

— Я ни за что не скажу, — ответил Лу Цзю.

— И я тоже не скажу.

— Хороший друг! — Лу Цзю обнял Жуань Жуань за плечи, в его глазах появилась радость.

На щеках Жуань Жуань появились легкие ямочки.

Оба тихонько вздохнули с облегчением.

Жуань Жуань подумала: "Он не расскажет никому, что я панда, и я смогу продолжить учиться в мире людей!"

Лу Цзю подумал: "Она не расскажет никому, что дома есть панда, и я смогу счастливо руа панду!"

Вечером Госпожа Чжоу вернулась необычно рано и посмотрела с Жуань Жуань телевизор в гостиной.

За окном смутно гремел гром, похоже, ночью будет дождь.

Жуань Жуань зевнула, потерла глаза и, подняв голову, посмотрела на часы — почти десять.

Она пожелала Госпоже Чжоу спокойной ночи и собралась идти наверх спать.

Но Госпожа Чжоу отложила пульт, встала и пошла наверх вместе с Жуань Жуань, говоря по дороге: — Жуань Жуань, сегодня тетя Чжоу поспит с тобой.

Материнские чувства Госпожи Чжоу, которые Жуань Жуань так взбудоражила, не находили выхода, и она, предвкушая, готовилась воплотить их в жизнь.

Жуань Жуань выросла с дедушкой и никогда не спала в одной постели с матерью. Госпожа Чжоу решила дать Жуань Жуань почувствовать свою искреннюю материнскую любовь.

Первый шаг — поспать с Жуань Жуань, чтобы Жуань Жуань почувствовала тепло материнских объятий.

Панды по натуре независимы. Жуань Жуань, кроме того, что в детстве спала, прижавшись к старшим братьям и сестрам, когда они были еще панда-клубочками, постепенно выросла, и все стали предпочитать искать себе отдельное гнездо для сна.

Жуань Жуань больше всего любила спать на камфорном дереве у ручья на Горе Цинлуань. Ветер, проходящий сквозь листья, ласкал ее пушистую медвежью шерсть, это было очень комфортно.

Жуань Жуань не знала о намерениях Госпожи Чжоу. Когда Госпожа Чжоу предложила ей поспать вместе, первой реакцией Жуань Жуань было чувство неловкости.

Жуань Жуань открыла рот, чтобы что-то сказать, но, увидев нежные глаза Госпожи Чжоу, вдруг не смогла вымолвить ни слова.

Госпожа Чжоу и Жуань Жуань чистили зубы перед зеркалом, у обеих рты были полны пены.

Приняв душ, они переоделись в одинаковые по стилю, но разные по размеру пижамы для матери и ребенка. Розовая пижама делала Жуань Жуань нежной и милой.

После того как свет погас, комната погрузилась в глубокую темноту. Облака закрыли луну, и лунный свет не проникал.

Госпожа Чжоу, обняв Жуань Жуань, рассказала ей много историй из своей молодости, а также упомянула отца Лу Цзю, Господина Лу.

Госпожа Чжоу сказала, что Господин Лу с юности был строгим и не улыбался, хотя был в расцвете сил, но выглядел как маленький старичок.

При первой встрече у Господина Лу не было никакого выражения лица.

Госпожа Чжоу подумала, что Господин Лу не заинтересован в ней, но неожиданно Господин Лу сделал ей предложение при второй встрече.

Госпожа Чжоу без колебаний отказала ему, считая, что Господин Лу сделал предложение под давлением старших.

После этого Господин Лу больше не появлялся перед Госпожой Чжоу, но Госпожа Чжоу вдруг почувствовала, что жизнь стала необычайно удачливой. Любимые мелочи можно было купить по удивительной цене, на распроданные билеты на концерт вдруг нашелся добрый человек, готовый их переуступить, для планируемых проектов сами собой находились инвесторы и так далее.

Позже Госпожа Чжоу узнала, что за всем этим стоял Господин Лу. Госпожа Чжоу не знала, смеяться ей или плакать, но наконец-то начала серьезно узнавать Господина Лу.

— А потом? — спросила Жуань Жуань.

— А потом, — в темноте Жуань Жуань не видела выражения лица Госпожи Лу, только чувствовала, что ее голос нежен, как лунный свет, — потом мы полюбили друг друга.

Полюбить друг друга.

Жуань Жуань почувствовала недоумение. Если хорошо относиться к человеку, то можно полюбить друг друга?

Объяснение Госпожи Чжоу только усилило замешательство Жуань Жуань. Госпожа Чжоу сказала: — Любовь не так проста, но и не так сложна. Когда чувствуешь, это происходит само собой.

Жуань Жуань натянула одеяло повыше. Любовь слишком сложна, лучше ей поспать.

Ночью действительно пошел сильный дождь. Сильный ветер с дождем проникал через неплотно закрытое окно.

Медвежьи ушки Жуань Жуань высунулись из волос и чутко пошевелились.

Она осторожно встала с кровати, шлепая тапочками, и пошла закрыть окно.

Внезапно перед глазами мелькнул луч света, и Жуань Жуань услышала в шуме дождя грохот автомобильного двигателя.

Она побежала вниз по лестнице. Как только она добежала до гостиной, входная дверь виллы распахнулась снаружи.

Под проливным дождем молния прорезала облака, на мгновение осветив ночное небо и упав на бледное, суровое лицо.

Плюшевая игрушка в руке Жуань Жуань с глухим стуком упала на ковер.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение