История Минцзяо (Часть 4)

Старик нисколько не обращал внимания на оскал и гневный взгляд Минцзяо. Он снова погладил бороду, грациозно подошел и сел между Минцзяо и Маленьким Танменом, похлопав по земле рядом с собой: — Садись. Не согласишься ли ты сыграть для меня еще несколько мелодий, юный друг?

Маленький Танмен в этот момент подумал, что этот самый злой человек в Долине Злодеев действительно интересен. Похоже, он любитель музыки.

Он с радостью сел, снова сорвал травинку и начал играть.

Минцзяо хотел обойти старика и сесть рядом с Маленьким Танменом, но какая-то сила прижала его к земле.

Маленький Танмен сыграл все мелодии, которые помнил. Он подумал, что если сможет помочь этому Главе Долины улучшить его игру на флейте, это будет добрым делом. Но его губы распухли от игры, а Глава Долины все равно никак не реагировал, словно погрузившись в какие-то воспоминания.

Маленький Танмен бросил травинку, протянул руку и ткнул Главу Долины: — …Я слышал о вас. Все говорят, что вы пришли в Долину из-за денег и женщины, верно?

Не успел Маленький Танмен договорить, как его прошиб холодный пот. Он подумал, что, должно быть, совсем запутался от игры на флейте. То, что Глава Долины сейчас не испытывает к нему жажды убийства, не означает, что он не почувствует ее потом.

Но вопрос «Почему все приходят в Долину?» всегда интересовал Маленького Танмена, к тому же до прихода в Долину он более или менее слышал легенды об этом Главе Долины, поэтому не удержался и спросил.

К счастью, Глава Долины не обратил на это внимания, лишь спросил в ответ: — О?

— Как все обо мне думают?

Маленький Танмен, видя, что тот не сердится, осмелился сказать правду: — Многие вас ругают… ну, а некоторые говорят, что вам жаль.

Глава Долины покачал головой и улыбнулся, ничего не говоря.

— Она… красивая?

Любопытство Маленького Танмена было полностью пробуждено этим Главой Долины.

— Не самая красивая, которую я видел.

— Тогда… наверняка самая особенная!

Маленький Танмен подсознательно взглянул на Минцзяо. Минцзяо сидел на корточках по другую сторону от Главы Долины, перебирая траву на земле.

Глава Долины поднял руку и постучал Маленького Танмена по голове: — Угу.

Самая особенная.

Сказав это, он встал, оставив Минцзяо и Маленькому Танмену спину, одежду которой развевал ветер: — Малыш, мы, злодеи Долины, стремимся к свободе и беззаботности. Иными словами, все по велению сердца.

— Какая мне разница, что обо мне говорят люди, если это не мешает мне есть и спать?

Маленький Танмен словно что-то понял.

— Это и есть Мастер?

Маленький Танмен посмотрел на Минцзяо.

Минцзяо скривил губы: — Мастера не нужно есть и спать.

Он потянул Маленького Танмена к себе: — Голоден.

— Пошли есть!

Автор хочет сказать: В следующей главе возвращаемся в Крепость Тан!

☆ Крепость Тан, Крепость Тан

— Дядя Хан!

Заверните мне двадцать сахарных боярышников!

Рынок Тан перед Крепостью Тан был, как всегда, оживленным.

— Ой, это же Маленький Танмен?

Натворил дел и наконец-то вернулся?

А этот молодой человек за тобой кто?

Минцзяо, явно отличающийся от людей Шу своими черными волосами и черными глазами, привлек внимание толпы.

Маленький Танмен с невозмутимостью принял взгляды всех и гордо сказал: — Моя жена!

В толпе раздался громкий смех. Один из учеников Танмен, хорошо знавший Маленького Танмена, рассмеялся особенно громко: — Так долго не возвращался, оказывается, тебя кто-то взял себе в жены!

Маленький Танмен закричал: — Я не жена!

Он!

Он моя жена!

Толпа рассмеялась еще громче.

Мужчина средних лет протянул Маленькому Танмену завернутый сахарный боярышник: — Хорошо, что женился. Когда женишься, пора взрослеть.

Дядя Хан угощает тебя этим сахарным боярышником!

Маленький Танмен помахал кулаком в сторону того ученика, повернулся и с радостью принял сахарный боярышник, который протянул Дядя Хан.

Он сунул одну ягоду себе в рот, а одну — Минцзяо.

Минцзяо, скрипя зубами, съел ее. В руках он держал пирожное с османтусом, кунжутный сахар и сушеный личи.

Он правда не ожидал, что Маленький Танмен, помимо острого, так любит сладкое.

Дядя Хан с улыбкой посмотрел на Маленького Танмена и Минцзяо и сказал окружающим: — Хватит шуметь. Через несколько дней будет свадьба Девушки Ле, тогда и пошумите. А их пусть пока идут обратно в крепость.

— Сестра Ле выходит замуж?

— Да, приходи тогда со своей женой поиграть.

Пройдя через Рынок Тан, Маленький Танмен повел Минцзяо по тропинке, ведущей в Крепость Тан.

По дороге он походя сорвал несколько маленьких цветов и воткнул их в волосы Минцзяо. Маленький Танмен давно заметил, что Минцзяо стал не очень веселым, как только они вошли в Шу.

Минцзяо молча снял цветы с головы.

Маленький Танмен взял цветы, воткнул их себе в волосы, вытянул шею, наклонился к Минцзяо и тихо сказал: — Маленький немой.

Минцзяо бросил всю еду, которую держал в руках, на землю, схватил Маленького Танмена в объятия и крепко обнял его, словно хотел, чтобы плоть и кровь Маленького Танмена слились с его собственными.

Цветы на голове Маленького Танмена соскользнули по волосам.

— Ты обещал вернуться со мной в Долину Злодеев.

— Угу.

— …Ты им всем очень нравишься.

— Ты мне нравишься.

Они некоторое время молча обнимались на тихой тропинке. Маленький Танмен похлопал Минцзяо, давая понять, чтобы тот отпустил: — Что-то мешает мне на груди.

Минцзяо отпустил Маленького Танмена и крепко взял его за руку, переплетя пальцы.

Маленький Танмен достал из-за пазухи маску.

Ту самую, которую подобрал в Ущелье Белого Дракона.

Кровь на ней Маленький Танмен уже вытер. Потрепанная маска приобрела свой первоначальный серебристый цвет.

Она была такой же, как маски других учеников семьи Тан, ничем не отличалась.

Маленький Танмен тогда подумал, что нужно вернуть эту маску, и взял ее с собой, когда возвращался в Крепость Тан.

Всю дорогу маска лежала у него за пазухой, и сейчас, когда он ее достал, она все еще была немного теплой.

Покачивая их с Минцзяо сцепленными руками, Маленький Танмен сказал Минцзяо, который был в лучшем настроении: — Пошли, сначала отдадим эту маску.

Патрульные Крепости Тан всегда появлялись словно из ниоткуда. Обычно их можно было увидеть повсюду, но сейчас, когда Маленький Танмен хотел отдать маску этим стражникам, он никого не мог найти.

— Там какой-то старик давно на нас смотрит.

Вдруг сказал Минцзяо Маленькому Танмену.

Маленький Танмен подумал: "Это же не Долина Злодеев, откуда здесь столько стариков?"

Обернувшись, он испугался до полусмерти: — У-у-у-у-у-учитель!

Учитель и так не собирался прятаться. Увидев, что его непутёвый ученик наконец-то его заметил, он спокойно подошел, с ног до головы осматривая Минцзяо.

— Это та жена, которую ты нашел?

Учитель с презрением посмотрел на Минцзяо: — Сразу видно, что не сможет родить.

Маленький Танмен запаниковал и заслонил Минцзяо: — Учитель, он мужчина!

Учитель сказал: — Конечно, я знаю, что он мужчина. Ты думаешь, я слепой?

Он двумя пальцами оттолкнул Маленького Танмена и сказал Минцзяо: — Видишь тот тренировочный манекен?

Иди, до темноты не…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение