Патрулирование Долины (Часть 4)

— @#%¥%%¥……%)&*(

— Не понимаю.

— %……&%¥%……*&)())&……&%&

— Не понимаю.

— Почему не взял меня на задание?

— Не понимаю.

Как раз когда они снова чуть не подрались, их спор прервал человек, принесший лекарство.

С Минцзяо в качестве проводника задание было выполнено очень успешно.

Их препирательства по пути пока опустим.

Когда Маленький Танмен и Минцзяо давали лекарство пленникам, они обнаружили человека из Альянса Хаоци, который пытался освободить пленников.

Они быстро оглушили его, оттащили и передали охранникам.

Маленький Танмен походя сорвал несколько Мандаринов и Желтых рододендронов в крепости. Обернувшись, он увидел Минцзяо, который вел лошадь и не отрываясь смотрел на него.

Маленький Танмен почувствовал, что что-то попало ему в один глаз, и инстинктивно моргнул. Один глаз погрузился во тьму, но глаз под Маской видел, как Минцзяо шаг за шагом приближается к нему.

— Пошли, обратно в Долину.

【— Эй, если пойдешь со мной обратно в Долину, останешься жив. Пойдешь?

— Я хочу… жить.

Вернувшись в Долину Злодеев, Маленький Танмен сказал, что пойдет отнести лекарственные травы Ваньхуа, а Минцзяо стал невидимым и исчез.

Маленький Танмен немного отдохнул и отправился к Ваньхуа с собранными травами.

Хотя Ваньхуа улыбался, Маленький Танмен тонко почувствовал, что Ваньхуа злится.

Внимательно рассмотрев Ваньхуа, Маленький Танмен заметил, что с его волосами что-то не так, они, кажется, стали намного короче.

Не зная, что произошло, и не зная, как спросить, Маленький Танмен мог только послушно позволить Ваньхуа осмотреть его, попутно рассказывая о Тяньцэ и его больших собаках, похожих на волков.

Ваньхуа, глядя на Маленького Танмена, у которого покраснели уши, и который рассказывал забавные истории, чтобы его развеселить, почувствовал, что его настроение улучшилось.

В этот момент он услышал, как Маленький Танмен спросил: — Ваньхуа, кто спас меня тогда?

Лицо Ваньхуа потемнело, он закатил глаза и тихо ответил: — Я не совсем уверен, когда я тебя увидел, ты лежал у меня перед дверью.

Казалось, не получив желаемого ответа, Маленький Танмен через некоторое время снова спросил: — Тогда… почему Минцзяо пришел в Долину?

Ваньхуа посмотрел на Маленького Танмена с недоумением.

— Минцзяо?

— Какой Минцзяо?

— В Долине много лет нет Минцзяо.

Маленький Танмен не знал, как он вернулся к себе, ему казалось, что он ступает по облакам, и вся его внешняя тренировка прошла впустую.

Открыв дверь, он увидел Минцзяо, сидевшего на стуле с травой-лисохвостом и дразнившего дикую кошку, которая часто приходила к ним за едой.

Оба, услышав звук, одновременно посмотрели на дверь.

Маленький Танмен вспомнил слова Ваньхуа, и волосы у него встали дыбом.

Маленький Танмен в своей жизни быстрее всего поднял Цяньцзися и зарядил стрелу: — Говори!

— Ты человек или призрак!

Казалось, он понял, что если это призрак, то Стрела Преследования бесполезна, и Маленький Танмен медленно отступил к месту под солнцем за дверью.

Минцзяо и дикая кошка в полумраке комнаты одновременно наклонили головы. Их разноцветные глаза мерцали зловещим светом.

Минцзяо вдруг фыркнул от смеха, бесшумно спрыгнул со стула, потянулся и под пристальным взглядом Маленького Танмена шаг за шагом направился к нему.

Когда Цяньцзися уперся в обнаженную грудь Минцзяо, тот с каменным лицом и мрачным тоном сказал: — Угадай…

…………

Они посмотрели друг на друга некоторое время. Маленький Танмен убрал Цяньцзися и отступил на шаг.

Но Минцзяо неожиданно схватил его за руку и сильно потянул вперед.

Рука Маленького Танмена оказалась на шее Минцзяо. Маленький Танмен почувствовал тепло его тела и кровь, пульсирующую в артерии.

Маленький Танмен смущенно улыбнулся и отодвинулся.

— Я слышал от Ваньхуа, что в Долине Злодеев нет Минцзяо, и подумал…

Минцзяо раздраженно почесал голову и неохотно объяснил: — Он это специально!

— Я позавчера подпалил ему волосы.

— О, вот как…

— Ты что, подпалил ему волосы!

Дикая кошка ловко перепрыгнула на безопасное место, лизнула лапу, легла и задремала.

— Гур-р-р…

Маленький Танмен сразу же сник, смущенно опустил Цяньцзися и позволил Минцзяо наброситься на него, прижав плечи и ноги, и упал на землю.

Похлопав по человеку сверху, Маленький Танмен сказал: — Хватит драться, я голоден. Вставай, я пойду приготовлю что-нибудь поесть.

Минцзяо не двигался, только смотрел на Маленького Танмена своими разноцветными глазами.

Эти глаза блестели, и Маленький Танмен даже увидел в них свое отражение.

Свои растрепанные волосы, немного съехавшую маску.

— Гур-р-р-р…

Минцзяо развеселился, показав оба клыка.

Он расслабил руки и рухнул прямо на Маленького Танмена. Его высокое тело полностью накрыло Маленького Танмена.

Прижавшись лицом к лицу, Минцзяо небрежно потерся.

Маленький Танмен захлебнулся от удара и долго приходил в себя, прежде чем оттолкнуть Минцзяо с себя.

Встав, он поправил одежду.

Обернувшись, он сказал Минцзяо, который сидел, скрестив ноги, и дергал кошку за хвост: — Я сварю что-нибудь поесть, ты тоже присоединяйся.

Минцзяо быстро взглянул на Маленького Танмена, снова сосредоточился на дергании кошачьего хвоста и ответил голосом, похожим на комариный писк.

— Какой же он неловкий.

Подумал Маленький Танмен и начал искать в доме что-нибудь съестное.

Минцзяо, увидев, что Маленький Танмен отвернулся, поспешно поправил штаны.

Маленький Танмен нашел немного лапши и диких овощей, бросил все это в котел, добавил немного вяленого мяса.

Еда в котле выглядела не очень аппетитно, но Маленький Танмен любил так есть.

Как хот-пот, весело и тепло.

В доме была только одна миска. Маленький Танмен решил есть прямо из котла, а миску отдать Минцзяо.

Поэтому он осторожно посыпал свою порцию небольшим количеством перца чили и понес котел с миской к Минцзяо.

Минцзяо походя взял котел и поставил его перед собой.

Маленькому Танмену было до смерти жаль, он смотрел, как Минцзяо набрал большой кусок лапши и запихнул его в рот.

…!

— Воды!

— Дай мне воды!

— Ты что, не чувствуешь!

— Зря тратишь мой перец чили!

Маленький Танмен не мог не пожаловаться, глядя на Минцзяо, который без остановки пил воду.

— Любопытно.

— Сколько тебе лет!

— Любопытство сгубило кошку, не знаешь!

— Шестнадцать.

— Я не это имел в виду!

— Что, тебе всего шестнадцать?!

Автор хочет сказать: Анонс следующей главы: Свободный и беззаботный?

Хаоци живет вечно.

☆ Городская битва, городская битва

— Тебе всего шестнадцать?!

— Тогда как ты…

— …такой высокий?

Маленький Танмен проглотил вторую половину фразы.

Лучше не говорить того, что может поднять дух противника.

Маленький Танмен успокоился: — Я старше тебя. По правилам Центральных Равнин ты должен называть меня старшим братом.

Минцзяо допил воду и снова медленно принялся за лапшу. Услышав это, он взглянул на Маленького Танмена, но ничего не сказал.

Маленький Танмен собирался сказать еще пару слов, но вдруг увидел странный свет, мелькнувший за окном.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение