Маленького Танмена так сильно сжали, что он закатил глаза.
Тяньцэ больше не мог сдерживаться и громко рассмеялся.
Минцзяо проснулся от шума, посмотрел на Маленького Танмена в своих объятиях, не сразу сообразив, наклонился верхней частью тела, потерся о лицо Маленького Танмена, видимо, посчитав ощущение приятным, и снова лизнул его языком.
— !
Минцзяо, который проснулся после того, как лизнул, застыл.
— Хахахахахаха, нынешние молокососы просто поражают!
Тяньцэ смеялся так, что чуть не упал, а затем, сделав «прыжок карпа», вскочил и увернулся от атаки Минцзяо, который рассердился от его смеха.
Несколько быстрых атак не увенчались успехом. Минцзяо тайком взглянул на Маленького Танмена, увидев, что тот никак не реагирует, и снова сел рядом с ним.
Внимание Маленького Танмена привлекло то, что Тяньцэ разложил.
Это была тетрадь.
Когда Маленький Танмен только проснулся, Тяньцэ что-то писал в ней.
Маленький Танмен бегло взглянул и увидел, что там написаны имена людей.
Сам Тяньцэ был небрежен, но его почерк был исключительно строгим и аккуратным, каждый штрих был полон силы.
— Имена?
— Погибших в бою?
Предположил Маленький Танмен.
Тяньцэ размял суставы и тоже сел на лежанку, время от времени теребя перо на голове.
Услышав вопрос Маленького Танмена, он ответил согласием.
— Нужно передать деньги их семьям?
Тяньцэ усмехнулся: — Это все люди без дома, откуда у них семьи?
Вернемся в Долину и поставим им надгробную плиту, чтобы после смерти им было где быть.
Маленький Танмен вдруг вспомнил маску, которую подобрал вчера на поле боя, и решил, что когда-нибудь, если будет возможность вернуться в Крепость Тан, возьмет ее с собой.
— А где твои большие собаки?
— Ой, это же мои сокровища, каждая на счету, не решился взять с собой.
Снаружи палатки внезапно поднялся шум, а затем вошли Ваньхуа и человек, похожий на генерала.
— Он дышит? Дышит, верно?
Я сказал, что спасу любого, кто дышит.
Ваньхуа был совсем не похож на себя в Долине.
Его длинная одежда была в крови, волосы растрепаны, не было прежней мягкой улыбки. С лицом, полным гнева, он очень быстро допрашивал генерала рядом с ним.
— Это Хаоци!
— Это Хаоци!
— Ты еще не спас наших людей!
— Ты посмел сначала спасти человека с другой стороны!
— Ты же сам сказал, что это люди!
— Конечно, я сначала спасу того, кто тяжело ранен. Откуда у тебя столько пустой болтовни!
Они спорили из-за того, что Ваньхуа хотел лечить пленника из Хаоци. Генерал попросил Тяньцэ высказать свое мнение.
Тяньцэ, не поднимая головы, спросил Ваньхуа: — Всех, кого можно было спасти, спасли?
— Чушь!
— Я бы сказал, пусть будет как он хочет.
Сколько у нас в Долине лекарей?
Нельзя его разозлить и прогнать.
Сказал Тяньцэ генералу.
Ваньхуа взял чашку воды, откинул полу своей длинной одежды и сел между Маленьким Танменом и Минцзяо, выпив чашку залпом.
Маленький Танмен посмотрел на синяки под глазами Ваньхуа, видимо, он не спал всю ночь.
Выпив воду, Ваньхуа взял Маленького Танмена за запястье и прощупал пульс.
— На этот раз у тебя в основном поверхностные раны. Вчера Минцзяо уже наложил тебе лекарство.
В эти дни следи за регулированием дыхания, и все будет в порядке.
Услышав это, Маленький Танмен посмотрел на Минцзяо. Минцзяо сидел на корточках рядом, глядя в землю.
— Отойдите, отойдите, дайте мне место.
Ваньхуа махнул рукой, отгоняя Минцзяо и Маленького Танмена, и лег на лежанку, раскинув руки и ноги. — Я посплю один час. Через час разбудите меня и заодно помогите мне там.
Как только он это сказал, Ваньхуа закрыл глаза, и его дыхание замедлилось.
Маленький Танмен, которого отогнали в сторону, почувствовал себя неловко и растерянно смотрел на спящего Ваньхуа.
Минцзяо, которого тоже отогнали, увидев выражение лица Маленького Танмена, разозлился и, что было редкостью, четко произнес целую фразу: — Он вот такой.
Когда ему нечего делать, он расчесывает волосы, а когда есть дело, командует другими.
Притворяется ученым, продающим слова, а на самом деле, когда дело доходит до дележки мяса, он свирепее всех.
— Тише, он спит!
Тяньцэ с улыбкой смотрел на двоих, которые снова начали препираться, убрал тетрадь, полную имен, и спрятал ее за пазуху.
Он велел принести еды и поскакал на лошади к городской стене.
Шаолинь сидел на городской стене, читая Мантру Возрождения.
Тяньцэ смотрел на Шаолиня, его глаза были полны мрака.
Но в конце концов он лишь вытер лицо и веселым тоном сказал: — Ты после каждой битвы читаешь сутры три дня. Не устаешь?
— Намо Амитабхая, Татхагатая.
— Тот молокосос из Танмен вернулся и сразу уснул. Ты правда не устал?
Пропустить одно чтение сутр — не такое уж большое дело.
— Тадьята, Амиритудбхаве.
— Я принес тебе немного еды. Хоть немного поешь.
— Амирита, Сиддхамбхаве.
— Ты… зачем так?
— Амирита, Ви…кранте.
Чтение сутр на мгновение прервалось там, где не должно было. Тот, кто читал, не поднял глаз, а тот, кто слушал, не заметил.
Только звук чтения сутр разносился все дальше по этой пропитанной кровью земле.
(Нет комментариев)
|
|
|
|