Примирение, примирение

Глаза Минцзяо были плотно закрыты, губы бледные и крепко сжатые, а смуглая кожа на лице и груди приобрела неестественный красный оттенок.

Маленький Танмен без колебаний спрыгнул с лошади, потащил и потянул Минцзяо к себе на спину и громко закричал: — Лекарь!

Где походный лекарь!

Минцзяо, что-то почувствовав, мутно открыл глаза и увидел кожу на шее Маленького Танмена.

Он не знал, что это такое, но Минцзяо безвольно открыл рот и потерся клыками о эту кожу.

Вкус действительно хороший.

Примечание автора: Анонс следующей главы: Маленький Танмен потрогал лицо и со вздохом, как старик, сказал: "Тяжелые времена".

Минцзяо, казалось, почувствовал запах Маленького Танмена.

Он хотел убедиться, но не мог открыть глаза.

Запах становился все слабее, и Минцзяо в тревоге кричал про себя.

Открой!

Открой!

Откроешь — увидишь его!

Минцзяо внезапно открыл глаза.

С трудом приподнявшись, он огляделся, но не нашел тени человека, которого хотел увидеть.

Минцзяо уныло повалился обратно на кровать, глядя в потолок палатки с пустой головой.

В воздухе внезапно упало несколько сухих травинок лисохвоста, прямо на лицо Минцзяо.

Минцзяо широко раскрыл глаза, почувствовав приближающееся присутствие человека у кровати.

— Хаха!

Испугался?

— Маленький Танмен преувеличенно засмеялся. — Ты все время становишься невидимым!

Я тоже умею!

Хахахахаха.

Смех внезапно разнесся по палатке. Маленький Танмен быстро замолчал.

Потому что Минцзяо взглянул на Маленького Танмена, отвернулся и исчез из поля зрения Маленького Танмена.

Маленький Танмен почувствовал, что его лицо застыло.

— Минцзяо, выходи!

Мне нужно с тобой поговорить!

Маленький Танмен бросился к кровати, но обнаружил, что там уже никого нет.

Встав, он в отчаянии закружился по палатке, объясняя Минцзяо: — Прости!

Я не должен был так поступать в тот день!

— У меня тогда в голове все помутилось!

Я боялся, что ты действительно убьешь Старшего брата.

— …Я до сих пор думаю, что ты хотел убить моего Старшего брата, верно?

Хотя Минцзяо не показался, Маленький Танмен чувствовал, что он в этой палатке.

Маленький Танмен нашел угол, прислонился к нему и сел. Он чувствовал, что ему нужна смелость, чтобы ясно выразить свои мысли.

— Это мой Старший брат, самый лучший Старший брат для меня.

Ты не можешь так с ним поступать.

— Мои отец и мать умерли, когда я был очень маленьким. Учитель увидел, что у меня хорошие задатки, и взял меня в ученики.

Но у меня много старших и младших братьев по школе, учитель просто не мог заботиться обо всех. С детства обо мне заботился Старший брат…

В детстве я любил лакомства, и Старший брат отдавал мне свое ежемесячное жалование, чтобы я мог их купить.

В итоге на Новый год в крепости только у него одного не было новой одежды…

Старший брат изначально практиковал Цзин Юй Цзюэ, но тогда я тайком сбежал в Запретную зону, и Старший брат, чтобы спасти меня, повредил сердце и легкие. Он больше не мог практиковать Цзин Юй Цзюэ и мог полагаться только на механизмы, переключившись на Тяньлоу Гуйдао. Десять лет совершенствования были потрачены впустую…

Поэтому я поклялся, что буду хорошо относиться к Старшему брату.

— И еще, ты знаешь, почему я тогда разозлился в Ущелье Белого Дракона?

Мы можем убивать, но это не значит, что мы можем убивать безудержно, а еще те женщины… Возможно, мои мысли противоречивы, но я просто чувствую, что это неправильно, и я не хочу, чтобы ты делал такие вещи.

Маленький Танмен почувствовал, как теплое тело село рядом с ним. На сердце стало легче. Он подвинулся к источнику тепла, и они прижались друг к другу еще ближе, чувствуя тепло друг друга.

— Сначала мне не нравилась Долина Злодеев… Да, и сейчас не нравится.

Но я помню, как в прошлый раз в Ущелье Белого Дракона несколько злодеев прикрыли меня от ударов, они спасли меня… А еще Шаолинь и Тяньцэ сказали мне, что только находясь в Долине Злодеев, можно изменить Долину Злодеев.

Даже если я ничего не смогу сделать, в следующий раз, когда мы пойдем вместе в бой, если кто-то будет делать плохие вещи, я его побью, буду бить, пока он больше не посмеет!

Человек рядом пошевелился.

— Я… все равно вернусь в Крепость Тан со Старшим братом, но после того, как признаю вину перед учителем, я вернусь.

— Хочешь поехать со мной в Крепость Тан?

Там много цветов, и панды есть!

— Не хочу!

— сказал Минцзяо.

Но он все еще не показался.

Маленький Танмен толкнул Минцзяо телом и сказал: — Поехали!

Поехали!

Я возьму тебя поесть чего-нибудь вкусненького.

— Хм!

— На самом деле, я хочу вернуться еще и потому, что скучаю по вам… Скучаю по Ваньхуа, Шаолиню, большим собакам Тяньцэ.

Хотя я и по Старшему брату скучаю, но все же хочу сражаться рядом с вами!

— Хм!

— И еще, Минцзяо, ты меня любишь?

Маленький Танмен почувствовал, как Минцзяо подпрыгнул от удивления.

— Пр-пр-пр… Призрак тебя любит!

Маленький Танмен запрокинул голову и, глядя туда, где, как он предполагал, стоял Минцзяо, сказал: — Но Тяньцэ сказал, что ты меня любишь.

— Не люблю!

— Э?

Маленький Танмен опустил голову. — Но, кажется, я тебя люблю…

— Мне очень хорошо с тобой, я скучаю, когда тебя не вижу, и, кажется, быть всегда вместе тоже неплохо… Только не знаю, краснею ли я, когда смотрю на тебя. По словам Тяньцэ, я тебя полюбил.

— …

— А ты?

Любишь меня?

— Не люблю!

Почему ты не краснеешь, когда смотришь на меня!

Минцзяо показался. Его глаза мерцали, уголки губ приподнялись, обнажая клык.

Маленький Танмен серьезно подумал и ответил: — Кажется, я никогда по-настоящему на тебя не смотрел.

Минцзяо с каменным лицом протянул руку, схватил Маленького Танмена за подбородок и повернул его к себе. — Смотри!

Смотри внимательно!

Маленький Танмен действительно впервые внимательно рассмотрел Минцзяо.

Вьющиеся длинные волосы Минцзяо небрежно зачесал назад и кое-как собрал, что еще сильнее подчеркивало его глубокие, словно высеченные черты.

Внешние уголки глаз Минцзяо были приподняты. Один глаз золотой, другой бирюзовый. Каждый раз, когда он смотрел на Маленького Танмена, в его глазах словно жили звезды.

Когда Маленький Танмен смотрел на Минцзяо, Минцзяо тоже смотрел на Маленького Танмена.

Лицо Маленького Танмена Минцзяо мог представить даже с закрытыми глазами.

Но когда Маленький Танмен неподвижно смотрел на него, Минцзяо все равно чувствовал, как вся кровь приливает к двум местам на его теле.

Почти одновременно они отвели взгляды и опустили головы.

Минцзяо поправил штаны, Маленький Танмен потер лицо.

Некоторое время никто из них не говорил, они сидели плечом к плечу.

Прошло много времени. Маленький Танмен хихикнул и сказал: — Я чувствую, что покраснел, и вижу, что ты тоже покраснел.

Он взглянул на Минцзяо. Румянец на его лице еще не сошел. Маленький Танмен добавил: — Раньше я удивлялся, почему ты краснеешь, когда смотришь на меня. Оказывается, ты меня любишь.

Минцзяо так разозлился, что у него брови встали дыбом. Он тут же повалил Маленького Танмена на землю и с рычанием укусил его за мочку уха, пока тот смеялся без остановки.

Но Маленький Танмен засмеялся еще громче: — Щекотно!

Почему ты так любишь кусаться?

Минцзяо подумал, что кроме него он никого не кусал.

Он укусил еще раз в наказание, а затем с шумом сильно втянул воздух, сделав мочку уха Маленького Танмена ярко-красной.

Маленький Танмен просто лег на землю, раскинув руки и ноги, позволяя Минцзяо лежать на нем и кусать его за мочку уха.

— Значит, ты на меня больше не злишься?

Тогда мы помирились?

— Злюсь!

— О, ничего страшного. Сначала помиримся, а потом я тебя развеселю.

— …Как ты меня развеселишь?

— Как насчет того, чтобы поехать в Крепость Тан?

Не очень… Минцзяо был немного разочарован. Он и сам не знал, почему разочарован. Он отпустил мочку уха Маленького Танмена и уткнулся лицом в его шею.

— Ты еще будешь воевать?

— Угу, обещал кое-кому.

— Тогда я побуду с тобой, пока не закончишь, а потом мы вместе вернемся в Крепость Тан.

— Хм.

Маленький Танмен беспомощно повернул голову, вспомнив, как Тяньцэ говорил, как нужно уговаривать, и чмокнул Минцзяо в щеку.

Минцзяо быстро скатился с Маленького Танмена и лег рядом с ним.

Неизвестно почему, но прежнее разочарование исчезло без следа.

Маленький Танмен поднялся с земли, отряхнул пыль и сказал: — Я голоден, давай что-нибудь приготовим.

Минцзяо перекатился по земле, вскочил, быстро поцеловал Маленького Танмена в лицо и убежал, словно спасаясь.

Бежав, он сказал: — Я пойду что-нибудь добуду.

Маленький Танмен потрогал лицо и со вздохом, как старик, сказал: — Тяжелые времена.

Примечание автора: Анонс следующей главы: Старого бородатого мужика не трогай!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение