Глава 12. Заслуженно

В этот момент старший полицейский заговорил: — Господин Чэнь, этот человек — Ян Фань, нападавший на вашего сына. Не волнуйтесь, мы обязательно добьёмся для вас удовлетворительного результата по этому делу.

Женщина тоже подошла, уставилась на меня и сказала: — Мой сын до сих пор лежит в больнице. Это дело должно быть строго наказано! Минван, ты должен отомстить за нашего сына!

Услышав его имя, я изменился в лице. Чэнь Минван, председатель Группы «Минван», публичной компании, которая часто появляется в новостях и на телевидении. Неудивительно, что Чэнь Хуэй осмеливался так нагло вести себя в университете. С отцом, который является главой публичной компании, что может пойти не так?

В то же время я почувствовал себя ужасно. Даже гнев от пощёчины, которую он только что дал мне, я мог лишь стиснуть зубы и проглотить. Мои родители — простые фермеры. У нас нет ни денег, ни власти, ни связей. Как мы можем тягаться с отцом и матерью Чэнь Хуэя?

Лицо Чэнь Минвана было мрачным, и пощёчина, которую он мне дал, ничуть не успокоила его. Услышав слова жены, Чэнь Минван холодно взглянул на меня и глухо сказал: — Как он избил нашего сына, так мы вдвойне вернём ему!

Сказав это, Чэнь Минван повернул голову, посмотрел на стол для допросов, взял лежавшую там полицейскую дубинку и со свирепым выражением лица направился ко мне.

Я вздрогнул от ужаса, лицо побледнело, сердце бешено колотилось. Он собирается искалечить меня прямо здесь?!

Честно говоря, говорить, что я не боялся, — это чушь. Я, чёрт возьми, чуть не обмочился от его действий. Вчера вечером я ударил Чэнь Хуэя кирпичом, потому что тогда не думал ни о чём. В обычное время я бы никогда на такое не решился.

Проще говоря, я трус. С самого детства родители учили меня выживать: терпи, если можешь, а если не можешь, терпи, стиснув зубы. Отец часто говорил: «Наша семья не такая, как другие. Если что-то случится, семья тебе не поможет, поэтому ты должен сам не нарываться на неприятности».

Поэтому, когда Ли Минцзе избил меня в прошлый раз, я в душе хотел разорвать его на куски, но внешне не смел ничего предпринять, в основном из страха навлечь на себя ещё больший позор.

А в тот вечер, когда я подслушал телефонный разговор Цинь Юй и потерял контроль над собой, я всё равно не осмелился ударить её по лицу. Я даже поднял руку, но так и не смог опустить её.

Я думал: что мне делать, если Чэнь Минван действительно искалечит меня здесь? Просить помощи у полиции? По их отношению только что было ясно, что они не могут позволить себе пойти против Чэнь Минвана.

В этот момент Чэнь Минван уже подошёл ко мне. Я широко раскрыл глаза, холодный пот выступил на лбу, по спине пробежал озноб. Я боялся, что в следующую секунду полицейская дубинка в его руке обрушится на мою голову.

Старший полицейский, видимо, опасаясь последствий, набравшись смелости, вмешался: — Господин Чэнь, пожалуйста, успокойтесь. Он, конечно, напал на вашего сына, но это полицейский участок. Если вы примените силу, мне будет трудно отчитаться перед начальством.

Чэнь Минван даже не взглянул на него. Его холодный, мрачный взгляд всё ещё был прикован ко мне. Он лишь спокойно сказал: — После этого я сам извинюсь перед Директором Ли. Это не касается Капитана У.

После этого полицейский замолчал.

Женщина рядом холодно усмехалась. Моё сердце опустилось на самое дно. Похоже, сегодня мне не избежать жестокого избиения.

— Я заставлю тебя пожалеть, что ты появился на свет, — зловеще сказал Чэнь Минван и резко замахнулся дубинкой.

Я не смел смотреть и инстинктивно закрыл глаза. Впервые в моём сердце поднялось сильное чувство несправедливости и что-то вроде ярости. Если бы Чэнь Минван не был председателем Группы «Минван», если бы я не был сыном обычного фермера, разве всё было бы по-другому?

Я так сильно хотел стать сильнее, чтобы никто не мог просто так топтать меня. Поэтому, когда Цин-цзе предложила мне учиться боевым приёмам у Капитана Чжао, я был вне себя от радости.

В конце концов, никто не хочет постоянно терпеть унижения. Никто не хочет жить свободно, не оглядываясь на чужое мнение.

Однако, когда я приготовился принять самый худший удар, ожидаемый удар так и не последовал. Я с недоумением открыл глаза. Первое, что я увидел, — это спина человека в форме. Я быстро сообразил, что это спина молодого полицейского.

Его рука держала запястье Чэнь Минвана. Неудивительно, что рука Чэнь Минвана замерла в воздухе.

— Это полицейский участок, а не ваш дом! — глухо сказал молодой полицейский с некоторым негодованием, но я всё равно почувствовал в его голосе неуверенность.

Старший полицейский вздохнул, открыл рот, словно хотел что-то сказать, но в итоге промолчал. Возможно, он тоже был недоволен таким наглым поведением Чэнь Минвана, но некоторые вещи он, будучи всего лишь капитаном, не мог изменить.

Я был очень тронут. Я не ожидал, что этот молодой полицейский, который до сих пор почти не привлекал внимания, в решающий момент выступит вперёд и встанет передо мной.

Это вернуло мне надежду на эту священную профессию, в которой я уже почти разочаровался. Если бы все полицейские были такими же справедливыми и смелыми, они действительно были бы достойны называться народными полицейскими.

Чэнь Минван всё это время молчал, его лицо было ужасно мрачным, словно он почувствовал себя сильно оскорблённым. Только после слов молодого полицейского Чэнь Минван, стиснув зубы, зловеще сказал: — Ты мне угрожаешь?

Я не видел выражения лица молодого полицейского, но услышал, как он сказал: — Даже если вы в ярости и хотите отомстить за сына, вы не можете делать это здесь. Тем более, что ваш сын сам виноват в случившемся!

— Чжао Мин! — резко окликнул его старший полицейский.

Даже если он так думал, нельзя было говорить такое в присутствии семьи пострадавшего!

Я тоже подумал, что полицейский по имени Чжао Мин поступил опрометчиво, но в то же время я чувствовал, что это было правильное опрометчивое действие. Его слова принесли мне большое облегчение, и моё сердце, которое так сильно тревожилось, успокоилось.

— Сам виноват?! Ты говоришь, что мой сын, который сейчас лежит в больнице, сам виноват?! Это меня бесит! Минван, ты не должен отпускать этого полицейского! Пусть он тоже попробует, каково это — быть избитым до сотрясения мозга и попасть в больницу! — женщина была вне себя от ярости и, выйдя из себя, указала на Чжао Мина и закричала.

Чэнь Минван в этот момент, наоборот, успокоился. Он отпустил дубинку, и та с резким звуком упала на пол.

Этим жестом он показал, что не собирается больше применять силу. У Чжао Мина не было причин продолжать его сдерживать, и он тоже отпустил его запястье.

— Я был опрометчив. Вы правы, я не должен был применять силу здесь. Я глубоко сожалею об этом, — Чэнь Минван резко изменил своё отношение и даже спокойно извинился перед Чжао Мином.

Женщина рядом была ошеломлена, широко раскрыв глаза, она чуть не крикнула: «Чэнь Минван, что за чертовщина ты творишь?»

— Это по-человечески, можно понять, — сказал Чжао Мин. После этих слов у него не было причин стоять передо мной, и он вернулся к столу для допросов, встав рядом со старшим полицейским.

Однако в этот момент Чэнь Минван резко ударил меня ногой в грудь, опрокинув меня вместе со стулом. При этом он холодно сказал: — Даже если мой сын сам виноват, не этому мусору его учить!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение