Я был вне себя от ярости, но выплеснуть её было некуда. В глазах Цинь Юй всё это подстроил я, наняв кого-то. Что бы я ни сказал, она сочтёт это лицемерием.
Подумав об этом, я решил больше не тратить на неё время. С холодным выражением лица я развернулся, чтобы уйти.
Едва я повернулся, как услышал за спиной крик Цинь Юй: — Стой!
Я разозлился и, полностью игнорируя её, продолжил идти к выходу.
Видимо, это взбесило Цинь Юй. Цокая каблуками, она подбежала и схватила меня за руку. В тот момент я тоже вспылил, раздражённый её поведением, и инстинктивно резко отдёрнул руку, крикнув: — Да когда ты уже...
— А!
Не успел я договорить, как Цинь Юй вскрикнула. Потеряв равновесие от моего толчка, она начала падать назад.
Я тоже испугался. Прямо за ней стоял письменный стол. Если бы она ударилась об него головой, мне бы не избежать ответственности. Поэтому я быстро среагировал и схватил её. По инерции Цинь Юй упала прямо в мои объятия, и я рефлекторно обнял её.
Цинь Юй побледнела от страха. Моё лицо тоже изменилось, потому что моя рука, как назло, коснулась чего-то мягкого, и я даже неосознанно сжал это. Я подумал про себя: не зря её называют богиней, это место действительно мягкое.
От этого прикосновения Цинь Юй пришла в себя. Её красивые глаза метали искры. Она уставилась на меня и закричала: — Ян Фань! Отпусти меня!
Мне стало неловко, но в то же время я чувствовал сдерживаемый гнев. Я скривил губы и отпустил её, думая: «Я же не нарочно, ты сама чуть не упала».
Цинь Юй не ожидала, что я отпущу её так резко. Не удержавшись, она плюхнулась на пол и вскрикнула от боли. Нахмурившись, она посмотрела на меня убийственным взглядом.
Я втянул голову в плечи. Злость злостью, но я всё же не смел слишком дерзить Цинь Юй. В конце концов, она моя преподавательница, от неё зависит, смогу ли я закончить университет и не завалю ли экзамены. Я не мог позволить себе окончательно испортить с ней отношения.
Цинь Юй была в деловом костюме. Когда она села на пол, я невольно увидел то, чего не должен был. Когда она, сердито потирая ушибленное место, поднялась, я уже смотрел себе под ноги, стараясь ни на что не обращать внимания.
Я ожидал, что Цинь Юй начнёт меня отчитывать, но, подождав немного, не услышал ни слова. Вместо этого раздался шум у двери кабинета. Я с недоумением повернул голову. Увидев в дверях нескольких студентов с разинутыми ртами, я понял, что дело плохо. Теперь мне точно не отмыться.
Когда я входил, то забыл закрыть дверь, поэтому она осталась открытой. Эти студенты, должно быть, проходили мимо и случайно увидели эту сцену. Несомненно, скоро по всему университету поползут слухи о том, что произошло между мной и Цинь Юй в кабинете.
Лицо Цинь Юй позеленело от ярости. Она холодно посмотрела на студентов в дверях. Те, словно мыши, увидевшие кошку, тут же разбежались кто куда.
Тогда Цинь Юй, скрипя зубами, уставилась на меня и прорычала: — Ян Фань! Катись отсюда!
Я скривил губы. Решив, что благородный муж не связывается с женщиной, я неторопливо вышел из кабинета. Мне как раз нужно было в туалет, так что я направился прямо туда.
Вспомнив выражение лица Цинь Юй, я невольно усмехнулся. Надо признать, эта всеобщая любимица даже в гневе была по-своему привлекательна.
Однако, когда я справил нужду и вышел из туалета, меня у входа остановили несколько парней.
Главаря я узнал. Это был Ли Минцзе, студент второго курса нашего факультета иностранных языков. Он был довольно известен в университете и имел репутацию крутого парня, причём не только на нашем факультете, но и на других.
Иначе, учитывая, что на факультете иностранных языков в основном учатся девушки, Ли Минцзе, каким бы крутым он ни был, не смог бы собрать вокруг себя много людей.
Я немного растерялся, поздоровался: «Цзе-гэ», — и собрался обойти его, но он шагнул в сторону, снова преграждая мне путь, и с усмешкой спросил: — Ян Фань?
— А? — промычал я, недоумённо глядя на него.
На самом деле, у меня внутри всё сжалось. У Ли Минцзе была дурная слава, на факультете его считали настоящей язвой. Он был из богатой семьи и не раз играл чувствами девушек. То, что он остановил меня, явно не сулило ничего хорошего.
Я невольно вспомнил того мужчину в баре, которого разозлил, спасая Цинь Юй. Хотя тогда вмешалась Цин-цзе, и он ушёл ни с чем, но его полный ненависти взгляд перед уходом говорил о том, что он так просто меня не оставит.
В тот день после работы я слышал от коллег, что этот мужчина имел влияние в районе нашего университета, и несколько местных хулиганов были под его «крышей». Я подумал, не из-за него ли Ли Минцзе остановил меня.
Пока я размышлял, один из парней рядом с Ли Минцзе свирепо посмотрел на меня и рявкнул: — Ты как, чёрт возьми, разговариваешь с Цзе-гэ?
Ли Минцзе остановил его и, с холодным лицом несильно похлопав меня по щеке, надменно спросил: — Знаешь, почему я тебя ищу?
Этот унизительный жест взбесил меня, но я не смел возразить. Я понимал, что связываться с Ли Минцзе мне не по силам. Поэтому, как бы я ни кипел от злости, мне оставалось только стиснуть зубы и проглотить обиду.
К этому времени в коридоре уже собрались люди, привлечённые шумом. Несколько девушек, собиравшихся в туалет, тоже остановились и с любопытством наблюдали за происходящим.
Моё лицо горело огнём, мне хотелось провалиться сквозь землю.
Видя, что я молчу, Ли Минцзе мгновенно рассвирепел. Он замахнулся и влепил мне пощёчину, прорычав: — Я тебя спрашиваю! Ты что, оглох, ублюдок?
От удара у меня зазвенело в ушах, в голове стало пусто. Я крепко стиснул зубы и сжал кулаки, постоянно напоминая себе, что нельзя поддаваться на провокацию. Если я отвечу, Ли Минцзе разозлится ещё больше, и мне придётся хуже.
Но я ошибся. Даже если я не сопротивлялся, Ли Минцзе не собирался меня отпускать. Дав мне пощёчину, он с размаху ударил меня ногой в живот, сделав это с показной удалью.
Удар был сильным. Я не удержался на ногах и упал навзничь прямо на пол туалета. Ли Минцзе со своими людьми вошёл внутрь и, глядя на меня сверху вниз, сказал: — Запомни на будущее: не со всяким можно связываться. И ещё, не смей, жаба, мечтать о лебеде. Если я ещё раз такое замечу, сегодня покажется тебе цветочками.
С этими словами Ли Минцзе смачно плюнул в мою сторону и с вызывающим видом удалился вместе со своей компанией.
Только когда они ушли, я поднялся с пола. Моя одежда была грязной и воняла мочой. С налитыми кровью глазами я смотрел им вслед. Бесчисленное количество раз мне хотелось броситься на них и драться, но я сдерживался, стиснув зубы. Их было несколько, и если бы я сейчас полез в драку, то лишь навлёк бы на себя ещё больший позор.
Чувство глубокого унижения заставило меня стиснуть зубы и поклясться себе: настанет день, и я заставлю его, а также того мужчину, что разбил мне о голову бутылку, встать на колени и назвать меня отцом!
(Нет комментариев)
|
|
|
|