Глава 4. Потеря контроля

Когда раздался звонок в классе, я наконец решился выйти из туалета. По пути, встречая презрительные и сторонящиеся взгляды людей, я помчался в общежитие, как безумный. Закрыв дверь, я вбежал в ванную и включил холодную воду, сидя на полу, пока струи ледяной воды лились на меня.

Холод на теле не мог сравниться с ненавистью, кипевшей в душе.

Мне стало смешно. Чтобы спасти Цинь Юй, я рискнул и обидел Ван Лаоду, получив в голову бутылку.

Но вместо благодарности она обвинила меня, а теперь и в школе стало невозможно держать голову высоко.

Теперь ещё и Ли Минцзе достался мне, превратив в посмешище. Я чувствовал себя идиотом, чья доброта привела его в яму.

Я не выходил из комнаты целый день. Лишь вечером, когда пришёл смену в бар, я покинул общежитие.

Работая, Цин-цзе заметила моё состояние и спросила, не болен ли я. Если да — дала бы отдых с сохранением зарплаты.

Мне стало тепло на душе, и глаза непроизвольно затуманились, но я сглотнул гордость. Как я посмею плакать перед ней, как собака, уже позорясь в школе?

Я кивнул, сказав, что всё в порядке, и поблагодарил её.

Цин-цзе задумчиво посмотрела на меня и вдруг произнесла: — Ян Фань, в этом мире доброму достаётся обида. Ты можешь быть добрым, но только когда станешь сильнее. Иначе это лишь поставит тебя в неловкое положение.

Я вздрогнул и поднял голову, но она уже ушла.

Слова Цин-цзе крутились в голове. «Доброму достаётся обида» — не это ли моя жизнь? — думал я, пока шёл с работы.

Вернувшись в университет, я услышал знакомый голос Цинь Юй. Она звучала яростно. Я, не сдержав любопытства, подкрался ближе и увидел её у дерева, разговаривающую по телефону.

Я притаился, чтобы узнать, с кем она спорит.

— Я уже сказала: мои дела не твоё дело! — кричала она в трубку.

Я не слышал ответа, но она продолжила: — Даже если я с моим студентом что-то... это моё право! Не тебе решать, как мне поступать!

Она сбросила звонок, и я, сообразив, что Ли Минцзе мог связывать её с инцидентом, не выдержал.

— Цинь Юй, стой! — я вышел из-за укрытия.

Она вздрогнула, увидев меня, но тут же вспыхнула гневом.

— Ты что, с ума пошёл? — закричала она.

— Это ты подослала Ли Минцзе? — я сжал кулаки.

— Ты подслушивал? — она смотрела на меня с ненавистью.

— Да! — я рассмеялся горько. — Если бы не услышал, не знал бы, как ты хитра!

Она замялась, но бросила: — Не твоё дело!

Я схватил её за запястье.

— Цинь Юй, не провоцируй меня! — прошипел я.

Она поморщилась от боли, но в глазах читалась обида.

— Да, это я! — она вдруг крикнула. — Удовлетворён?

Я не контролировал себя. Её признание разожгло ярость. Я поднял руку, но она не отвернулась, а наоборот — подставила лицо.

Не в силах ударить, я резко наклонился и поцеловал её.

Она изумлённо раскрыла рот, и я воспользовался моментом. Но она тут же оттолкнула меня.

— Ты что, с ума пошёл? — она дрожала от ярости.

Я, не скрывая улыбки, провёл языком по губам.

— Это тебе за всё, — сказал я.

Она сжала кулаки, но слёзы всё же выступили в глазах. Слёзы она сдержала, но когда развернулась, чтобы уйти, они наконец полились.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение