Глава 10

— Извините, извините, это моя собака, я не уследила за ней, — Чэнь Цзяцюэ хотела забрать Чэнь Пи. — Я заплачу вам за курицу по рыночной цене.

Старуха отмахнулась, и Чэнь Пи описал в воздухе полукруг, жалобно скуля и перебирая короткими лапками.

— Заплатить? Как ты мне заплатишь? — Старуха покачала мертвой курицей. — Это был племенной петух!

Чэнь Цзяцюэ не могла забрать Чэнь Пи и очень волновалась. — Тетя, я понимаю ваши чувства, но ущерб уже нанесен, давайте попробуем договориться.

Старуха почесала седые виски. — Шестьсот.

Все начали говорить наперебой, обвиняя старуху в том, что она завышает цену, и что курица не стоит шестисот.

— Тетя, я что-то не вижу, чем ваша курица заслужила такую цену, — сказала Шэ Сяонань.

Чэнь Пи отчаянно пытался вырваться, жалобно глядя на Чэнь Цзяцюэ.

— Ладно, Сяонань, — Чэнь Цзяцюэ очень хотела спасти своего питомца. — Шестьсот так шестьсот. — Она достала деньги, которые собиралась вернуть Цзян Чухэ, и отсчитала шесть купюр.

— Шестьсот — это была цена только что, сейчас уже нет, — старуха отступила на шаг. — Вы все на меня накинулись, от вашего крика у меня сердце заколотилось. Теперь не меньше тысячи двухсот, ни юанем меньше.

— Ни копейки ей не давайте, — Цзян Чухэ протиснулся сквозь толпу и остановил Чэнь Цзяцюэ. — Если отдашь ей деньги, как ты будешь платить за компьютер и новые вещи? — Он усмехнулся. — И на парикмахерскую не останется?

Цзян Чухэ присел на корточки и осмотрел шею мертвой курицы. Его обычная лень как рукой сняло. — Рваная рана, неровный зубной ряд, неглубокие следы зубов… Нападавшая собака была старой. У нее не только шатаются зубы, но и в правой нижней части челюсти есть заметная щербина. Судя по смещению раны, это не причина смерти.

— Я подозреваю, что курицу задушили, — Цзян Чухэ достал из сумки ручку, повернул ее кончик и вытащил острое лезвие. — А перед этим вы натравили на нее старую собаку, чтобы свалить вину на Чэнь Пи. — Он поднял руку и добавил: — Да, Чэнь Пи — это та самая собака, которую вы держите под мышкой.

Затем он обратился к Шэ Сяонань, которая снимала все на видео. — Снимай поближе, я сейчас буду делать вскрытие.

— К-какое еще вскрытие? — Мужчина за спиной старухи задрал футболку, обнажив дрожащий живот, и толкнул Цзян Чухэ. — Разрезать и сразу в суп? Может, еще картошки с огорода накопать?

Чэнь Цзяцюэ встала перед Цзян Чухэ. — Успокойтесь, пожалуйста, не надо распускать руки.

— Он что, барышня, до него дотронуться нельзя? — рявкнул мужчина с мясистым лицом. — Или платите, или мы заберем вашу собаку и сварим из нее суп.

— Я вызываю полицию, — сказал Цзян Чухэ.

Мужчина опешил. Что это он выкидывает?

Старуха усмехнулась, ничуть не смутившись. — Полиция будет на нашей стороне.

— Я учился на судмедэксперта и уверен в своей оценке. Если полиция захочет замять дело… — Цзян Чухэ кивнул. — …тогда будет еще интереснее. У меня достаточно денег и времени, чтобы подать в суд и на них тоже.

— Ну и ладно, сама виновата, — пробормотала старуха и бросила Чэнь Пи в сторону Цзян Чухэ.

Цзян Чухэ поймал собаку, погладил дрожащего Чэнь Пи и передал его Чэнь Цзяцюэ. — Это еще не все.

— Что тебе еще надо? — нетерпеливо спросили старуха и мужчина.

— Извинения, — сказал Цзян Чухэ, указывая на старуху. — Вы извинитесь перед Чэнь Пи. — Затем он указал на мужчину, который его толкнул. — А вы извинитесь передо мной.

— Да пошел ты! — Мужчина бросился на него с кулаками.

Цзян Чухэ схватил мужчину за запястье, подставил ногу под его бедро и ударил его локтем в шею. Мужчина мгновенно рухнул на землю.

— Самооборона, — сказал Цзян Чухэ, видя, что тот повредил шею. — Я великодушен, мы квиты. — Он повернулся к старухе. — Теперь ваша очередь.

Старуха вытаращила глаза и открыла рот. Затем, схватив мертвую курицу и потянув за собой мужчину с кривой шеей, поспешно убежала.

— Эй! — крикнул Цзян Чухэ, не желая их отпускать.

— Ладно, ладно, главное, что с вами и Чэнь Пи все в порядке, — остановила его Чэнь Цзяцюэ.

Цзян Чухэ посмотрел на Чэнь Цзяцюэ и сказал: — Простофиля.

— Простофиля оставила тебе хрустящего поросенка, будешь? — с улыбкой спросила Чэнь Цзяцюэ, пытаясь ему угодить.

— Не буду, — холодно ответил Цзян Чухэ.

Не обращая внимания на его отказ, Чэнь Цзяцюэ побежала за мясом и, вернувшись, с улыбкой протянула его ему.

Цзян Чухэ бросил на нее косой взгляд, взял бутылку воды, открутил крышку и сделал несколько больших глотков.

Чэнь Цзяцюэ смотрела на его кадык и невольно сглотнула. Со стороны казалось, будто она облизывается на самого Цзян Чухэ.

— Ты выглядишь… — Цзян Чухэ вздохнул, подбирая слова. — …не очень умно.

Чэнь Цзяцюэ уже привыкла к его критике, но у нее тоже была гордость. Она сунула ему поросенка и отвернулась.

Рассердилась?

Теперь Цзян Чухэ почувствовал себя неловко.

Чэнь Цзяцюэ оставила ему мясо с шеи и ножки поросенка. Под хрустящей шкуркой был тонкий слой жира. Мясо было нежным и сочным, а в соусе чувствовался аромат вина. Он рассеянно ел, поглядывая на Чэнь Цзяцюэ.

Вытерев руки влажной салфеткой, Цзян Чухэ подошел к ней.

Чэнь Цзяцюэ внезапно оказалась в тени. Она подняла голову: высокий Цзян Чухэ, засунув руки в карманы, смотрел на нее сверху вниз. Величественный и строгий, словно божество.

Не дожидаясь вопроса, Цзян Чухэ пнул ее по ботинку.

Чэнь Цзяцюэ отдернула ногу и молча спросила глазами: «Что ты делаешь?»

Цзян Чухэ медленно поднял ногу и, словно демонстрируя свое превосходство, наступил ей на ботинок, а затем гордо удалился.

Чэнь Цзяцюэ, мысля логически, не могла понять его поступок. Глядя на Цзян Тан, чье выражение лица часто повторяло выражение лица хозяина, она попыталась понять его мотивы с точки зрения собаки: просто нахал!

Пикник закончился, и члены «Клуба коротконожек», держа своих питомцев на поводках, шумной толпой начали спускаться с горы.

Чэнь Цзяцюэ шла вместе с Шэ Сяонань, а Цзян Чухэ шел позади один. На полпути старый хаски выдохся и улегся на землю, отказываясь идти дальше. Даже когда длинноногая Цзян Тан проходила мимо, он не удосужился повернуть голову и посмотреть на красавицу.

— Кажется, он действительно устал, — сказала Шэ Сяонань, оглядываясь по сторонам. — Канатная дорога на вершине, а это так же далеко, как и путь вниз!

Чэнь Цзяцюэ привязала поводок Чэнь Пи к своей талии, чтобы освободить руки. — Придется нести. Если он совсем выдохнется, мы не сможем объяснить это сестре Чжан.

— Эх, — Шэ Сяонань размяла руки и ноги, смирившись со своей участью. — Другого выхода нет.

Они подняли хаски — одна за передние лапы, другая за задние — и, покачиваясь, пошли вниз.

Чэнь Пи приревновал и начал прыгать, хватая Чэнь Цзяцюэ за ногу и лая: «Гав-гав-гав! Гав-гав-гав-гав-гав!» (Посмотри на меня! Я же твой любимчик!) «Гав-гав-гав! Гав-гав!!!» (Брось его! Возьми меня на ручки!!!)

— Пипи, успокойся, — сказала Чэнь Цзяцюэ, тяжело дыша.

Шэ Сяонань чувствовала себя не лучше. Пот капал с ее лба в глаза. Внезапно ее ноги подкосились, и она с криком «Ой!» упала на землю.

Цзян Чухэ, холодно наблюдавший за ними, подошел, чтобы помочь.

Глаза Шэ Сяонань загорелись, она с волнением протянула к нему руку.

И тут Цзян Чухэ поднял старого хаски, взвалил его на плечо и, не оборачиваясь, зашагал вниз по склону.

Рука Шэ Сяонань неловко зависла в воздухе. Она надула губы и обиженно посмотрела на Чэнь Цзяцюэ.

Чэнь Цзяцюэ помогла ей встать. — Что ты хочешь сказать о своем кумире?

— Даю себе три дня, — заявила Шэ Сяонань. — И найду себе нового кумира! Пусть он будет не такой красивый, но зато добрый и улыбчивый.

— Цзян Чухэ тоже красиво улыбается, — Чэнь Цзяцюэ ткнула пальцем в уголки своих губ. — Вот здесь, у него ямочки. Неглубокие, но… — Она прикусила губу. — …милые.

Шэ Сяонань поежилась. — Ты что, влюбилась в него?

— Нет, конечно, быть чьей-то фанаткой — это слишком затратно и без выгоды, — покачала головой Чэнь Цзяцюэ. — Не для меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение