Глава 7: Тренировка (Часть 2)

Я не видел, чтобы Тарин или кто-либо из воронов пользовались интерфейсом, но, возможно, это не так уж очевидно – я никогда не видел, как он выглядит со стороны. Но вопросы, похоже, придется отложить.

— Нет времени для вопросов! — говорит Тарин, словно читая мои мысли. Он подталкивает меня, чтобы я опустил косу, которую все еще сжимал как спасательный круг, и я смущенно откладываю ее в сторону. Затем он выталкивает меня на небольшую поляну рядом с его домом. Там стоят небольшие деревянные тренировочные чучела, и я удивляюсь, как я не заметил их раньше. Они не... особенно эстетичны. Скорее, комья листьев, отдаленно напоминающие ворона. Но я видел, что вороны могут делать со своим Фирмаментом, поэтому предполагаю, что в них нечто большее, чем кажется на первый взгляд.

— Бей! — говорит Тарин, указывая. — Надо посмотреть, что ты можешь.

Лучшего момента не найти, полагаю. Я мог бы потратить больше времени, пытаясь убедить их бежать, но это кажется пустой тратой времени. Если я потерплю неудачу, я потрачу все время этого цикла, пытаясь осуществить этот план. Я все еще мог бы заработать немного кредитов, сражаясь с гарпиями, когда они падают... ...но это в любом случае принесет мне больше всего. Моя решимость укрепилась. У меня есть время. Я собираюсь использовать его по максимуму.

У меня нет навыков Силы, поэтому в плане мощи я почти обычный человек; я не заходил на эти тренировочные площадки ни в одном из своих предыдущих циклов, поэтому не могу использовать Временное Эхо. Второе Дыхание использовать бессмысленно, и боль в основании черепа подсказывает мне, что его использование — пустая трата времени. Крепкое Тело, однако, делает меня сильнее обычного человека, а это значит, что я могу быть... немного безрассудным в плане самоповреждений. Я бросаюсь вперед, переходя в максимально возможный спринт, наклоняясь вперед, пока мой вес почти полностью не опрокидывает меня. Как только я достигаю кучи листьев, маскирующейся под тренировочное чучело, я превращаю свой спринт в удар ногой в прыжке. Это немного неуклюжий прием, но я уверен, что его достаточно, чтобы сломать несколько деревянных досок. Без Крепкого Тела я бы беспокоился о том, что сломаю ногу. Куча, несомненно, усилена Фирмаментом...

...нет. Мой удар разносит кучу листьев в клочья, словно я пнул настоящую кучу листьев, только со всей силой моего веса и спринта; я падаю на землю, несколько раз перекатываюсь и стону. По крайней мере, это будет хорошо для Стойкости. Это не так больно, как должно быть, ведь Крепкое Тело укрепляет и кожу, и кости, но все равно падение неприятное. Я сердито смотрю на Тарина, который беззастенчиво ухмыляется в ответ.

— Должен учиться! — рычит он на меня. — Ты чувствуешь Фирмамент, да? Не чувствуешь Фирмамент в тренировочном чучеле?

Я замолкаю. Я... не чувствовал. — Твой Фирмамент слаб, — продолжает он, и на этот раз это не звучит как оскорбление; он подходит ко мне и крепко тыкает меня в грудь крылом. Перья не гнутся, как я ожидал. Кажется, он тыкает меня стальным прутом. — Потому что твой Фирмамент нестабилен. Это странно. Это аномально. Но аномалия — это хорошо. Значит, ты чувствителен к изменениям Фирмамента. Значит, ты должен это чувствовать.

Снова гул в воздухе, на этот раз собирающийся в его руках. Я начинаю поднимать руки к ушам, ожидая, что он закричит, но это ощущается по-другому. Более целенаправленно. Это больше похоже на то, что гарпии делают своими криками. Это всего лишь ощущение, но я уворачиваюсь как раз вовремя. Крик Тарина не делает ничего, кроме как выпускает небольшой клуб пыли в землю, но он все равно смотрит на меня с явным удовлетворением.

— Пф, — говорит он. — Я тебя предупредил.

— Едва ли, — бормочу я.

— Но хорошо! — Тарин ухмыляется мне. — Хорошая реакция. Спасет твою жизнь. — Это уже спасло мне жизнь несколько раз. Я не осознавал, что способность чувствовать Фирмамент была чем-то особенным, и теперь мне интересно, что является нормой для всех этих других видов. На Земле нет Фирмамента, насколько я знаю, если только прибытие Интеграторов не изменило ситуацию. Тарин вырывает меня из мыслей, прежде чем я успеваю слишком сильно углубиться в них.

— Слишком много думаешь! — заявляет он. — У тебя есть что-то особенное, да? Фирмамент не в равновесии. Пусть так и будет. Плохой совет для большинства, может, хороший совет для тебя. Зависит. — Он критически осматривает меня, смотрит с ног до головы, затем кивает. — Лучше попробовать.

Я понятия не имею, что все это значит, но у меня нет времени задавать вопросы — он внезапно бросается на меня, так быстро, что я едва успеваю среагировать. Он шустрый, для старого ворона. Фирмамент поет под его крыльями, и мне приходится пригибаться и перекатываться, чтобы избежать их ударов. Интересно, знает ли он, насколько я на самом деле вынослив. Ему, похоже, все равно. Старый ворон кажется довольным тем, что мне удалось увернуться, и разворачивается, расправляя крылья, чтобы остановить свой импульс. Один взмах отправляет его снова в полет ко мне, его когти лишь скользят по земле на этот раз — он каким-то образом стал еще быстрее, чем раньше. Мне нужно дать отпор. Бег и уклонение будут работать лишь до поры до времени, и, похоже, он намерен ускоряться до тех пор, пока я буду уворачиваться. В любом случае, он кажется именно таким наставником. Как мне застать его врасплах? Мне нужно что-то, чего он раньше не видел. Мне нужно что-то, чего он не знает, что я могу сделать. Второе Дыхание исключено — череп пульсирует от одной мысли об использовании этого навыка, но Временное Эхо... Не здесь. Я не могу использовать его здесь.

Но я могу увести его. Я отбрасываюсь в сторону от его крыльев, кончики его перьев промахиваются мимо моей шеи на волосок; я не могу не морщиться, представляя, что это могло бы сделать, если бы оно действительно попало мне в шею. Ничего хорошего, наверное. При всем том, что это спарринг, он все равно опасен... Может быть, у них есть целители. Я направляюсь к краю тренировочной зоны за пределами его хижины. Рядом есть область, наполненная энергией Временного Эха, что кажется мне чем-то, что я мог бы использовать для навигации. Если я смогу использовать его, чтобы проследить свой путь... Мысль на потом. Я не успеваю увернуться от третьей атаки. Я чувствую, как он собирает ее, но к тому времени, когда я успеваю среагировать, он врезается прямо в меня; удар легче, чем я ожидал, но его все равно достаточно, чтобы отправить меня в полет на несколько футов в воздух. Я несколько раз перекатываюсь, намеренно приближая старого ворона к Временному Эху. Давай же...

Теперь есть зрители. Я смутно осознаю, что вороны собрались посмотреть; они, к счастью, держались на почтительном расстоянии, иначе я бы гораздо больше беспокоился о том, чтобы сражаться открыто. Как бы то ни было, у меня нет времени думать о них. Тарин снова бросается на меня. Он даже не меняет свои атаки — он проверяет меня, пытаясь увидеть, как долго я могу просто уворачиваться. Пытаясь увидеть, насколько я вынослив. Или, может быть, он калибрует. Я не могу не заметить, что эта атака немного медленнее предыдущей. Она как раз в пределах моей способности увернуться, и я отчаянно извиваюсь, чтобы уйти с пути. Неважно, если я не в равновесии. Я ясно чувствую нити моего прошлого здесь, и Тарин находится прямо на моем пути. Это то место, где я помню, как пытался выбежать из деревни, уводя двух гарпий, с которыми сражался. С мыслью я активирую навык, и Временное Эхо пылает.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Тренировка (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение