Глава 4: Решимость

Некоторые из воронов-людей здесь — бойцы; все они выходят вперед, держа хлипкие копья, которые, как я полагаю, усилены Фирмаментом. Однако нет гарантии, что они останутся такими. Я очень хорошо помню, как стулья просто сломались и развалились, и нет причин думать, что здесь будет иначе. Мое лучшее предположение: что-то в Рейде нарушает зачарования Фирмамента. И последствия этого тревожны. Я не сомневаюсь, что это будет продолжаться, и если другие места еще больше зависят от Фирмамента... Это неважно. Я забегаю слишком далеко вперед.

Детей уводят, но недостаточно быстро; гарпии стремительно спускаются, и у воронов нет времени эвакуировать своих сородичей. Половина из них едва осознала опасность — я вижу, как некоторые дети взволнованно указывают на своих родителей, подпрыгивают, пытаясь остаться. Это прекращается, когда они замечают отсутствующие руки. Я заставляю себя игнорировать крики. Они знают, как позаботиться о своих, говорю я себе. Тем временем, если мы хотим иметь хоть какой-то шанс победить в этом Рейде, я должен мыслить стратегически. У меня есть три попытки, чтобы это сработало, и два навыка, которые являются моими текущими активами: Крепкая Кожа, которая все равно будет помогать мне пассивно, и Временное Эхо, которое не будет полезно мне до следующего цикла. Мои шансы победить в этом рейде с первой попытки низки. Я не могу рисковать всем, чтобы попытаться одолеть его за один раз. Все, что я сделаю сейчас, должно подготовить меня к следующему.

Гарпии приближаются. Они также рассредоточиваются, замечаю я; не будет ни одной защищенной позиции. Вороны пытаются организоваться, но терпят полный провал; очевидно, что они никогда не готовились к этому. Они спотыкаются, пытаясь занять правильные позиции. Надо соображать быстрее. Я рискую быстро взглянуть на свои характеристики. Мой первоначальный план состоял в том, чтобы переждать их и набрать достаточно очков, чтобы зачислить большие суммы сразу, в надежде получить навык более высокого ранга. Возможно, мне придется отказаться от этих планов, и я смиряюсь с этим. Если я хочу справиться с таким количеством гарпий одновременно, скорость будет значительно важнее, хотя это по крайней мере частично зависит от того, насколько эти вороны могут мне помочь. Я смотрю на ворона и замечаю, как его копье дрожит в руках. Я замечаю, насколько они все еще разрознены. ...Лучше на это не полагаться.

Сила — наименее важная из трех характеристик. Не требуется особых усилий, чтобы рассекать плоть, когда у тебя есть коса. Именно поэтому я собирался рисковать, зачисляя в нее меньше очков. Я не знаю, поможет ли мне здесь какой-либо навык Силы. Думаю, мне придется развивать Рефлекс и Скорость как можно быстрее. Я получаю скорость, если заставляю себя быть быстрым. Гарпии приземляются, рассредоточиваются по деревне. Ровно дюжина, я считаю как можно быстрее, откладывая информацию в своем мозгу. И затем больше нет времени думать. Я бросаюсь вперед, бегу так быстро, как могу; я не привык так бегать, мой вес выведен из равновесия косой, которую я несу в руке. Гарпия, ближайшая ко мне, кажется почти удивленной моей дерзостью, и, вероятно, именно это удивление позволяет мне нанести глубокую рану на ее плоти косой, прежде чем она закричит. Я пригибаюсь. Это чистый инстинкт, чистый рефлекс; что-то в мире вибрирует, когда она это делает, и вспышка памяти — память о Временном Эхе, зовущем меня, вибрирующем в воздухе — превращается в мгновенную реакцию. Воздух заметно искажается. Взрыв сжатого воздуха проносится над моей головой, и ударная волна достаточна, чтобы вывести меня из равновесия и сбить с ног, но, учитывая, что она разбивает хижину, в которую попадает прямо за мной, мне повезло. Недостаточно хорошо. Я слишком медлителен.

Гарпия бьет меня когтистой лапой, и я откатываюсь в сторону как раз вовремя; вокруг меня раздаются звуки боя, наполняя воздух какофонией шума. И среди них — еще больше криков. Сначала это крики гарпий — пронзительные всплески звука, когда они используют свой Фирмамент, — но затем крики становятся влажными, прерывающимися и надломленными. Я не оглядываюсь. Вместо этого я толкаю косу вперед, нанося крючкообразный удар, предназначенный для разрезания кожи. Гарпия уклоняется; движение было слишком медленным, слишком предсказуемым, но я потерял равновесие и лежу на земле. Суть в том, что это дает мне достаточно времени, чтобы вскочить на ноги, и я быстро снова замахиваюсь косой. Гарпии нигде рядом нет. Это неважно. Я готовлюсь к следующему рывку. Я срываюсь почти сразу, выбирая следующую ближайшую гарпию; та, с которой я только что сражался, близко позади, но мне нужно продолжать двигаться, если я хочу заработать больше Кредитов Скорости. Вместо этого я сосредотачиваю взгляд на своей цели, слишком хорошо осознавая шаги той, что позади меня, стук ее лап по земле, вибрацию в воздухе, которая говорит мне, что она собирается кричать. Я ныряю, как только чувствую, что Фирмамент закончил накапливаться, и ударная волна снова безвредно проносится над моей головой. В результате я оказываюсь почти прямо рядом со следующей гарпией, что означает, что у меня нет времени расслабляться; я бросаюсь в сторону, чтобы избежать крика второй гарпии, и откатываюсь прямо во что-то теплое, пернатое и влажное. Я заставляю себя подняться как можно быстрее, игнорируя тела. Игнорируя оба тела, лежащие рядом. Я не смотрю на то, что осталось от них после звуковых атак, как перья и кости были разбросаны. Я не смотрю на то, насколько маленьким было одно из них. Ярость разгорается ярче. Моя коса рвется к ближайшей гарпии. Она открывает рот, чтобы закричать, и я инстинктивно отступаю в сторону, но чуть раньше; она следует за мной, поворачивая лицо ко мне совершенно нечеловеческим образом. Я почти слышу, как хрустят шейные кости. Я стискиваю зубы, жду, пока Фирмамент накопится, чтобы выбрать нужный момент для уклонения — но гарпия позади меня тоже вот-вот закричит, и вибрация усиливается, сбивая мою способность понять, когда крик сработает, и я понимаю, что у меня есть выбор. Это убьет меня, быстро или медленно; я не могу полностью уклониться от этого. Я уже в движении, и не могу полностью изменить свой импульс мгновенно. Я не знаю, как нацелен выстрел позади меня. Это означает, что я должен поставить на одно. Гарпия позади меня, вероятно, не будет целиться прямо в другую. Еще раз я бросаюсь к монстру.

У меня нет времени рассчитывать идеальный угол, точную силу. Лучшее, что я могу сделать, это убедиться, что моя голова не попадет под удар, пригнуться как можно ниже, извиваясь, пока она перестраивается. Он попадет в меня, но не в голову. Звук врезается мне в плечо и отрывает руку. Агония невыносима. Но это моя агония. Вторая волна проносится по воздуху там, где была бы моя голова, если бы я не заставил себя повернуться. Ударная волна все еще заставляет меня шататься и спотыкаться, но в этом спотыкании мне удается воткнуть косу куда-то в середину груди гарпии. Та, что позади меня, скорее всего, вот-вот атакует, поэтому я бросаюсь вперед, почти полностью падая на землю. Моя оторванная рука находится в нескольких дюймах от моей головы. Я не могу так сражаться. Неэффективно. Я смутно осознаю, что больше не держу свою косу, что оставил ее зарытой в груди той гарпии. Она не выглядит мертвой. Я быстро теряю кровь, я чувствую головокружение и тошноту... Но чем дольше я выживаю, тем больше Стойкости я получаю; я цепляюсь за эту мысль, как за спасательный круг. И если мне удастся убить одну из этих гарпий, я получу Кредиты Фирмамента. Навык Фирмамента может все изменить.

Гарпия, с которой я сражался первой, немного ослабевает и замедляется. Рана, которую я нанес ей в грудь, глубока, и она истекала кровью на протяжении всего боя. Ее кожа бледна, дыхание короткое, резкое, она движется немного медленнее, чем другая. У второй в груди застряла коса. Она не истекает кровью. Если я вытащу ее, она будет кровоточить; если я воткну ее глубже, она может пронзить ее сердце. Мне все еще нужна скорость. Я заставляю себя подняться на ноги и начинаю бежать. Мне просто нужно бежать как можно дольше. Они тоже умирают. Вопрос лишь в том, кто умрет быстрее. Отсутствие руки сбивает меня с толку больше, чем наличие косы. Быстрее. Они все еще преследуют меня. У меня есть план, но он предполагает, что одна из гарпий рухнет, или замедлится, или что-то в этом роде. Ни одна из них, однако, не кричит, и это заставляет меня быть благодарным, хотя я понятия не имею, почему. Возможно, они исчерпали то, что им нужно для использования этого навыка. Возможно, они просто играют со своей добычей. Тем хуже для них. Я не их добыча.

Одна из них спотыкается. Это первая гарпия — она потеряла столько крови, что у нее едва хватает сил двигаться нормально, и ее нога цепляется за камень, и она падает. Я ждал этого момента, поэтому немедленно меняю курс, заставая вторую гарпию врасплох; я пытаюсь схватить косу, застрявшую у нее в груди. Но я пытаюсь дотянуться левой рукой. Отсутствующей рукой. Достаточно доли секунды. Гарпия откидывается назад и бьет меня когтистыми лапами прямо в живот, отбрасывая меня назад; я задыхаюсь от боли, пытаясь удержаться, сквозь затуманенные глаза. Что-то в моем позвоночнике ломается. Я не истекаю кровью. Когти не пробивают мою Крепкую Кожу. Но это не имеет значения. Я не могу двигаться. Я пытаюсь, но не могу даже пошевелить пальцами ног. Так заманчиво отпустить все. Я могу перейти к следующему сбросу, к следующему циклу; мои травмы исчезнут, и у меня будет совершенно новый набор кредитов, с которыми можно играть. Но мне нужна каждая крупица, которую я могу получить, и поэтому я цепляюсь. Я не думаю, что гарпия замечает, что я все еще жив. Она немедленно движется дальше, чтобы убивать больше жителей деревни; я пытаюсь двигаться, преследовать ее, но не могу. Первая гарпия все еще лежит на земле. Она не двигалась с тех пор, как упала. Надежда поднимается в моей груди — может быть, она истекает кровью. Может быть, у меня есть шанс. Если я смогу пережить ее — если она умрет первой, и я получу прилив стойкости... Я вспоминаю, как Крепкая Кожа исцелила меня. Секунды тикают. Я кусаю губу, чтобы не потерять сознание. Я впиваюсь обрубком левой руки в грязь, чтобы получить этот острый приступ жгучей боли, надеясь, что смогу пройти по этой грани боли и бессознательности. Я думаю об Интеграторах. Я думаю о теле того маленького ворона, о его смерти. Я думаю о том, как руки матери обнимали ее дитя в момент ее гибели. Моя ярость растет, но зрение угасает. Я едва вижу уведомление, за секунду до того, как погружаюсь в ничто. [ Вы победили Элегию Потерянных (Ранг E)! +7 Кредитов Силы. +33 Кредитов Стойкости. +17 Кредитов Рефлекса. +15 Кредитов Скорости. +4 Кредитов Фирмамента. ] Кредиты Стойкости. Тратить. [ Вы уверены? ] Да! [ 38 Кредитов Стойкости потрачено! Бросок на результат... ] [ КРИТИЧЕСКИЙ БРОСОК. ]

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Решимость

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение