Глава 12. Так вы будете драться или нет?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Говорят, у хитрого зайца три норы, и Линь Чжэнда не был исключением. Одна из его частных вилл находилась на Горе Цзиньсю.

Гора Цзиньсю расположена на самом юге города Линчэн. С древних времен это место было средоточием богатых купцов и магнатов. Любой житель здесь стоил десятки миллионов, и обычные люди не то что не могли здесь жить, но даже приблизиться к этому месту, их бы тут же прогнали. А независимая вилла Линь Чжэнда была одной из самых роскошных.

Во всей Банде Пылающего Пламени о существовании этой виллы знали только Линь Чжэнда и Чжао Ци. Когда Линь Чжэнда был отравлен, Чжао Ци первым делом подумал об этом месте. Оно было не только скрытым, но и обладало свежим воздухом и прекрасными пейзажами, что делало его идеальным для выздоровления. К сожалению, он просчитался в одном: в этом мире нет стен без ушей.

Частная вилла Линь Чжэнда была неприкосновенной зоной в Линчэне. Сейчас же роскошную виллу окружали мужчины в костюмах. Эти мужчины, даже в деловой одежде, не могли скрыть своей зловещей ауры, а их свирепый вид заставлял дрожать от страха.

Охранники, которые обычно высокомерно смотрели на простых людей, лишь издалека наблюдали, и никто не осмеливался выйти и остановить их. Ещё бы, это же Банда Пылающего Пламени! Они что, жить надоело, чтобы связываться с ними?

— Старший Молодой Господин, братья просто хотели навестить старшего брата, ты это к чему? — Группа крепких мужчин была заблокирована у входа. Возглавлявший их Шрамоголовый нахмурился, глядя на красивого юношу, преградившего путь. Его тон казался уважительным, но в нём чувствовалась настойчивая агрессия, словно он вовсе не принимал юношу всерьёз.

Иными словами, во всей Банде Пылающего Пламени, кроме Линь Чжэнда и Чжао Ци, Шрамоголовый никого не считал за человека. Теперь, когда жизнь Линь Чжэнда была под вопросом, а Чжао Ци исчез, у него, естественно, не было никаких опасений. Он лишь хотел знать, умер ли Линь Чжэнда. Если умер, то тем лучше, ему не придётся самому пачкать руки. Если нет, то он лично отправит его в последний путь, в счёт их многолетней братской дружбы.

Жестокость и жадность в глазах Шрамоголового полностью отразились в глазах юноши. Его красивые глаза феникса мгновенно вспыхнули пламенем, и он, словно раненый зверёк, обнажил свои когти, яростно ругаясь: — Цзинь Бяо, ты неблагодарный волк, отвечающий злом на добро! Не думай, что я не знаю твоих замыслов. Хочешь войти? Только через мой труп!

В ответ на ругательства юноши, на уродливом лице Шрамоголового промелькнула злоба. В любом случае, Линь Чжэнда сегодня умрёт, и он не против отправить его драгоценного сына в могилу вместе с ним. Он так долго жаждал места главы банды, и теперь, когда успех был так близок, никто не мог его остановить. Подумав об этом, Шрамоголовый холодно усмехнулся: — Раз уж молодой господин желает умереть, то Цзинь Бяо с покорностью исполнит его желание!

Когда Шрамоголовый достал пистолет и нацелился на юношу, ошеломлённые мужчины наконец пришли в себя и один за другим стали смотреть на него с яростью.

Эти люди пришли с Цзинь Бяо отчасти потому, что были им обмануты, а отчасти потому, что беспокоились о безопасности своего главы банды. Никто не ожидал, что Цзинь Бяо осмелится на такое возмутительное предательство, нацелив пистолет на Старшего Молодого Господина.

— Цзинь Бяо, ты сошёл с ума? Быстро опусти пистолет и извинись перед Старшим Молодым Господином! — Первым взорвался Дядя Хай, равный Цзинь Бяо по статусу. Все они когда-то вместе с Линь Чжэнда прошли через огонь и воду. Они были самой доверенной группой Линь Чжэнда, помимо Чжао Ци. Их верность Линь Чжэнда исходила из самой их сути. Это знали Линь Чжэнда, Чжао Ци, Цзинь Бяо и все остальные.

Цзинь Бяо усмехнулся и почти без колебаний нажал на курок. Если их нельзя использовать, то их нужно искоренить. Это была главная причина, по которой он позвал их сегодня.

— Дядя Хай! — Красивый юноша вскрикнул. В следующее мгновение его уже окружила группа мужчин. Вокруг незаметно появилась группа хорошо обученных убийц, которые теперь, держа оружие наготове, свирепо смотрели на юношу и мужчин, ожидая приказа Цзинь Бяо, чтобы начать резню.

События развивались слишком внезапно. Мужчины подсознательно защитили юношу за своей спиной. Сегодня они просто хотели навестить босса, но не ожидали, что попадут в ловушку Цзинь Бяо. Теперь же они оказались в западне, словно черепаха в кувшине. Это заставило этих мужчин, привыкших лизать кровь с лезвия ножа, почувствовать себя униженными, а их ненависть к Цзинь Бяо возросла ещё больше.

— Цзинь Бяо, ты собираешься бунтовать? — яростно крикнул юноша, окружённый защитниками. В глазах Цзинь Бяо это выглядело смехотворно. Игнорируя его гнев, он холодно усмехнулся, указал на убийц позади себя и с улыбкой сказал: — Разве я недостаточно ясно выразился?

— Ты, глупый сын черепахи! Если у тебя есть смелость, не устраивай эти подлые штучки, а сразись со мной честно, лицом к лицу! Если я испугаюсь тебя, значит, я твой раб! — Не успел юноша заговорить, как один из его спутников, пухлый Толстяк, взорвался от ярости. Если бы его не удерживали, он бы, наверное, уже засучил рукава и бросился в драку.

— Так вы будете драться или нет? — Холодный голос с явным нетерпением, словно гром среди ясного неба, разнёсся по толпе. Все подсознательно обернулись, с недоумением разглядывая странного маленького даоса в монашеской рясе, который неизвестно когда появился. Среди такого количества людей никто не заметил его появления.

Цзю Цзю, казалось, давно привыкла к взглядам окружающих, или, возможно, ей никогда не было до них дела. Игнорируя свирепых убийц, она указала на настороженного Цзинь Бяо и серьёзно сказала Толстяку: — Сможешь ли ты победить его, маленький господин не знает, но маленький господин может с уверенностью сказать, что он не сможет вырастить такого большого сына, как ты!

— Ты... — Толстяк чуть не задохнулся от слов Цзю Цзю, автоматически причислив её к тому же типу людей, что и Цзинь Бяо — к врагам. Он засучил рукава и собирался броситься на неё, чтобы избить, но, увидев знакомую фигуру позади неё, вовремя остановился и с волнением посмотрел на человека, появившегося за её спиной.

— Дядя Чжао! — Самым быстрым был юноша, которого защищали в центре. При его возгласе все воспрянули духом, и даже лицо Цзинь Бяо слегка изменилось. Он недоверчиво посмотрел на мужчину, появившегося у входа. Чжао Ци, как он мог вернуться в такой критический момент?

— Дядя, они так и будут драться или нет? — Нетерпеливый голос снова привлёк внимание всех. Чжао Ци резко дёрнул уголком рта, с некоторым недоумением глядя на недовольного маленького предка. Ему казалось, что она просто расстроена, потому что не увидела зрелища.

— Второй брат... — Вокруг раздавались призывы, в которых несложно было уловить волнение и вину. Чжао Ци кивнул своим братьям, с которыми прошёл через огонь и воду, затем повернулся и без выражения посмотрел на Цзинь Бяо: — Цзинь Бяо, ты подумал о сегодняшних последствиях?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Так вы будете драться или нет?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение