— Почему ведьма?! — недовольно пожаловалась Мэйлин. — Я тоже хочу играть принца!
Мэйлин вдруг вспомнила, что Сяолан, кажется, должен играть принцессу, и тут же передумала: — Ладно, я не хочу играть в одной сцене с Сяоланом.
Глаза Мэйлин сверкнули, и она вдруг рассмеялась: — А… значит, у Сакуры и Сяолана совместная сцена, так хочется посмотреть!
Томоё и Мэйлин обменялись взглядами. Ну надо же, встретились глазами — люди из одной организации! Две сторонницы пары Сяолан/Сакура обменялись многозначительными улыбками.
— Значит, костюм принца сделаем красным, — после школы Мэйлин специально пошла вместе с Томоё. — Мне кажется, красный очень броский, точно подойдёт Сакуре.
— Тогда принцессе сделаем розовый, — на лице Томоё тоже появилась редкая озорная улыбка. — Ли-кун обычно такой серьёзный, надеюсь, розовый цвет смягчит его строгое лицо.
— И ещё оборки! — Мэйлин немного разволновалась. — Такие, как у принцесс в сказках, нужны оборки! И золотой парик, как в кино!
Они увлечённо обсуждали детали. В этот момент оставалось только радоваться, что Сяолана нет рядом, иначе он бы точно взорвался от их злых шуточек.
— А что насчёт Мэйлин-тян? — спросила Томоё, закончив рисовать эскизы костюмов для главных героев. — У Мэйлин-тян есть какие-нибудь пожелания к костюму ведьмы?
— А? И для меня тоже?
— Ну конечно. Мне ведь тоже очень нравится Мэйлин-тян, поэтому я хочу, чтобы Мэйлин-тян тоже носила одежду, сшитую мной.
— ! — От прямого признания Томоё в симпатии Мэйлин мгновенно покраснела. — Н-не нужно так утруждаться! — Мэйлин подняла взгляд вверх, лишь бы не смотреть на Томоё. — Тебе же нужно шить костюмы и для Сакуры, и для Сяолана, ты будешь очень занята. Мне подойдёт такой же костюм, как у всех.
Поскольку Мэйлин должна была помогать Томоё шить костюмы, они каждый день вместе возвращались из школы, иногда проходя мимо палатки Фэна с булочками и покупая их. — В общем, я буду играть ведьму.
Мэйлин пожаловалась Фэну и вздохнула: — Если бы можно было, я бы хотела играть принца!
Доев булочку, Мэйлин встала, сделав вид, будто держит в руке меч. — Но принцесса — Сяолан, так что пришлось уступить роль Сакуре.
— Томоё, как думаешь, когда Сяолан поймёт, что ему нравится Сакура?
Заговорив об этом, две девочки принялись сплетничать. — Кстати, у Сакуры ведь есть кто-то, кто ей нравится? — Мэйлин сидела на стуле, болтая ногами. — Я помню, это старший брат по имени Юкито?
— Это Юкито-сан.
— Я видела этого старшего брата в прошлый раз на Рождество. Он не только очень красивый, но и очень нежный, — Мэйлин вспомнила Юкито, которого видела. — А… конечно, Фэн — самый красивый и самый нежный!
— … — Фэн, до этого молча стоявший фоном, незаметно поплотнее запахнул свою «личину». Что угодно, только не сейчас, сейчас его точно нельзя раскрывать!
— Мэйлин-тян действительно очень нравится этот господин Фэн.
— Ещё бы, — когда речь зашла о любимом человеке, лицо Мэйлин словно засияло. — Кроме семьи, больше всего я люблю Фэна. Конечно, Томоё и Сакуру я тоже очень люблю.
— Я тоже, мне очень нравится Мэйлин-тян.
К счастью, две девочки были увлечены разговором и не заметили скрытного поведения продавца, иначе личина Фэна, вероятно, была бы сорвана на месте.
Однако, когда девочки встали, собираясь пойти к Томоё домой помогать с костюмами, Мэйлин столкнулась с мужчиной, который толкнул её.
— Эй, ты! — Мэйлин потёрла плечо и уже хотела пожаловаться на грубость, как её острый взгляд заметил женскую сумочку в руках мужчины и неприметное пятно крови на ней. — Отойди!
Мэйлин резко оттолкнула Томоё. Томоё, получив толчок в грудь, потеряла равновесие и, отступив на пару шагов, упала на землю.
Когда мужчина злобно посмотрел на Мэйлин, она ударила его ногой.
Мэйлин выбила сумку из рук мужчины, и та упала позади него.
— Томоё, быстро звони в полицию, — Мэйлин убрала ногу, её взгляд был прикован к мужчине. Хотя она говорила с Томоё, всё её внимание было сосредоточено на нём.
— Ах ты, мелкая дрянь, не лезь не в своё дело! — Мужчина достал из кармана выкидной нож. Его глаза покраснели от возбуждения, и он уставился на Мэйлин.
— О? — Мэйлин приняла боевую стойку, готовясь к атаке. — Ты собираешься драться со мной?
Несмотря на слова, на лице Мэйлин играла уверенная улыбка. — Давай, я покажу тебе, что нельзя судить по внешности.
Пока Мэйлин сдерживала мужчину, Томоё достала телефон и вызвала полицию, а также остановила нескольких младшеклассников, бежавших в их сторону.
Томоё редко выглядела такой серьёзной, на её лице не было и тени улыбки. — Не мешайте Мэйлин-тян!
Мужчина с ножом бросился прямо на Мэйлин. Один из мальчиков в очках, которых остановила Томоё, вскрикнул срывающимся голосом: — Осторожно!
Мэйлин слегка уклонилась, схватила мужчину за запястье и с силой потянула на себя, заставив его потерять равновесие. Одновременно Мэйлин высоко подпрыгнула, сделала в воздухе разворот и с силой ударила коленом мужчину по нижней челюсти.
Мэйлин отпустила запястье мужчины. Она с детства занималась боевыми искусствами, поэтому удар был нелёгким, тем более что пришёлся по челюсти.
Мэйлин поднялась с корточек. Она откинула за спину две косички, упавшие ей на грудь. — Понял теперь? Даже маленьких девочек нельзя недооценивать.
— О-о! — Дети, которых остановила Томоё, зааплодировали Мэйлин.
— Господин продавец, у вас есть верёвка? — Мэйлин подбежала к Фэну и заглянула к нему за прилавок.
Фэн посмотрел на мужчину, лежавшего на земле без сознания, кивнул и достал из-под стола моток бечёвки, похожей на ту, которой он связывал столы и стулья.
— Спасибо, господин продавец! — Мэйлин взяла верёвку у Фэна, положила свой рюкзак и шляпу на стул, наступила ногой на спину мужчины и туго затянула верёвку, связывая его. Закончив, Мэйлин отряхнула с рук несуществующую пыль. — Отлично! Теперь можно передать его полиции!
— Старшая сестра, ты такая сильная! — Аюми, одна из двух девочек в компании Юных детективов, с восхищением посмотрела на Мэйлин.
— А? Правда? — Мэйлин смущённо почесала затылок. — Но!
Выражение лица Мэйлин стало очень серьёзным. — Сколько вам лет? Как вы могли гнаться за таким опасным взрослым мужчиной? А если бы что-то случилось?
— … — Фэн молча смотрел, как Мэйлин отчитывает детей. Честно говоря, у Мэйлин не было особого права их учить, но у неё была сила, чтобы защитить себя.
— Прости, Томоё, — на лице Мэйлин появилось виноватое выражение. — Я тогда не рассчитала силу, когда толкала тебя. Ты не ушиблась?
Хотя Мэйлин сделала это, чтобы защитить Томоё, она не рассчитала силу, и Томоё упала. Падение действительно было довольно сильным.
— Я в порядке, — Томоё улыбнулась, сощурив глаза. — Это я должна благодарить Мэйлин-тян за то, что она меня защитила.
— …Потому что Томоё — мой друг, — от слов Томоё Мэйлин неестественно покраснела. — Поэтому защищать тебя — это естественно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|