Глава 4

Вэйбо почувствовал, что сегодня, вернувшись домой, Мэйлин была в превосходном настроении. Особенно после ужина, когда она начала готовить ингредиенты.

И судя по количеству, это было явно не на двоих.

Мэйлин подготовила всё необходимое для завтрашнего бэнто, убрала обработанные, почти готовые к финальной готовке продукты в холодильник. — Прости, что заставила ждать, — сказала она. В удобном спортивном костюме Мэйлин отправилась вместе с Вэйбо в Пингвиний парк.

— Юная госпожа Мэйлин собирается завтра сама приготовить бэнто?

— Да, — ответила Мэйлин, оперевшись руками о колени. Капли пота стекали по её щекам. — Завтра договорились пообедать вместе с Киномото и Дайдодзи. Я приготовлю и на них тоже, хочу угостить их гонконгскими деликатесами.

Мэйлин выпрямилась, посмотрела на ночное небо и глубоко вздохнула, чтобы выровнять дыхание. — Вэйбо, они сказали мне «удачи». Сказали, что я молодец, раз полюбила человека настолько старше меня. — Мэйлин улыбнулась, глядя Вэйбо в глаза. — Они сказали, что будут поддерживать меня в моих чувствах.

Вэйбо слегка расширил глаза, а затем улыбнулся, сощурившись. — Это замечательно. Они обе очень добрые.

Мэйлин рукавом вытерла пот. — Да, они обе хорошие.

Мэйлин любила Фэна. Полюбила с пяти лет, а сейчас ей было десять.

Она любила Фэна целых пять лет. И все эти пять лет, с тех пор как стало известно, что она влюблена в мужчину на семнадцать лет старше, её постоянно отговаривали.

Родители, старшие родственники, даже её подруги-ровесницы в Гонконге — никто не верил, что чувства Мэйлин к Фэну серьёзны. Все считали это детской прихотью.

Её двоюродный брат Сяолан знал, насколько серьёзно Мэйлин относится к Фэну, но не поддерживал её чувств.

Вэйбо, хоть и не возражал против её любви, никогда не подбадривал её.

Но даже без чьей-либо поддержки Мэйлин упорно стояла на своём до сих пор. Она всегда шла напролом, готовая повесить себе на шею табличку с надписью на весь мир: «Я, Ли Мэйлин, люблю Фэна!»

И вот Сакура и Томоё, едва познакомившись с Мэйлин, взяли её за руки, признали её чувства и поддержали.

У Мэйлин защипало в носу, глаза увлажнились, но она улыбнулась. — Но даже так, я всё равно буду помогать Сяолану собирать Карты Клоу. — Мэйлин улыбнулась, сощурив глаза. — Хотя мне очень нравятся Киномото и Дайдодзи, Сяолана я тоже очень люблю.

— Если бы молодой господин Сяолан это услышал, он бы наверняка был очень рад.

— Не надо, — Мэйлин отвернулась и недовольно надула губы. — Не скажу Сяолану! — Её красивое личико сморщилось. — Сяолан как старичок, не скажу ему, что он мне нравится. К тому же…

Глаза Мэйлин блеснули, и она хитро улыбнулась, словно лисёнок. — Такой упрямый и серьёзный Сяолан, скорее всего, и сам не разберётся в своих чувствах.

Два человека с высоким эмоциональным интеллектом переглянулись и улыбнулись. — Вот будет весело!

Вернувшись домой, Мэйлин сняла пыльный и потный спортивный костюм, приняла душ и бросила одежду в стиральную машину.

Переодевшись в чистую домашнюю одежду, Мэйлин только засучила рукава, как её окликнули: — Мэйлин, ты завтра будешь готовить бэнто?

Сяолан слегка нахмурился, глядя на неё. Мэйлин гордо выпрямилась: — Ага, именно так. Так что, Сяолан, давай-ка подлижись ко мне хорошенько, и тогда я приготовлю тебе твои любимые блюда.

— А ты уроки сделала? — Сяолан, который уже закончил с домашним заданием, задал вопрос по существу. Гордая Мэйлин тут же застыла. — К тому же, ты только приехала в Японию, у тебя нет проблем с уроками?

Мэйлин скованно повернула голову к Сяолану, шея издала тихий хруст. Сяолан, увидев это, всё понял и вздохнул. — Я принесу тебе словарь. Завтра после школы тебе тоже стоит купить, он точно понадобится.

В итоге они оба сидели за обеденным столом в гостиной, с мрачными лицами корпели над словарём и делали домашнее задание по японскому языку. Когда с языком было покончено, две косички Мэйлин безвольно повисли на спине, как и их хозяйка.

— Уже так поздно, иди спать. А бэнто попроси Вэйбо помочь приготовить, — Сяолан убрал со стола словари и тетради, вздыхая над своей измотанной кузиной.

— Не хочу… — Мэйлин лежала на столе, её голос звучал вяло. — Я же договорилась с Киномото и остальными, что завтра будем есть бэнто вместе.

— Бэнто, приготовленное Вэйбо, тоже подойдёт.

— Нет! — Мэйлин резко выпрямилась, с силой потёрла ладонями щёки, заставляя себя взбодриться. — Я хочу подружиться с Киномото и остальными, по-настоящему подружиться! Поэтому я хочу приготовить для них что-нибудь вкусное, хочу поделиться с ними!

Мэйлин, с покрасневшими щеками, опёрлась о стол и встала. — Поэтому я не хочу! Я сама приготовлю!

Глаза Мэйлин, потухшие от мучений с домашним заданием по японскому, снова засияли. — Хм, Сяолан, ты же как старичок, тебе не понять, как девочки строят дружбу.

Мэйлин оттянула нижнее веко, показала Сяолану язык и скорчила рожицу. — Сяолан, иди уже спать. А то если появится Карта Клоу, у тебя не будет сил соревноваться с Киномото!

Мэйлин толкнула Сяолана в спину, силой выпроводив его из гостиной вместе с учебниками. — Не забудь собрать мой рюкзак!

Оставшись одна на кухне, Мэйлин, хоть и устала, потянулась, и её глаза засияли, словно звёзды. — Йоши! За работу!

Сяолан с учебниками и Вэйбо спрятались за углом и наблюдали, как Мэйлин, засучив рукава и надев фартук, начала мыть овощи. Сяолан снова не удержался от вздоха. — Она же так свалится от усталости.

— Ничего страшного, — в голосе Вэйбо слышалась улыбка. Он смотрел на спину Мэйлин, и его глаза тоже улыбались. — С юной госпожой Мэйлин всё будет в порядке. Ведь она такая живая.

— Если она свалится от усталости, мне же придётся за ней ухаживать, — Сяолан выглядел совершенно подавленным. — К тому же, когда эта девчонка болеет, её так трудно уговорить.

При мысли о том, какой капризной и неуправляемой становится Мэйлин во время болезни, у Сяолана уже разболелась голова.

Вэйбо прикрыл рот кулаком, с трудом сдерживая смех. — Молодой господин Сяолан, уже поздно, вам пора умываться и ложиться спать.

Сяолан посмотрел на Мэйлин, хлопочущую на кухне. — Понял. Вэйбо, присмотри за Мэйлин, чтобы она не ложилась слишком поздно.

— И молодой господин Сяолан, и юная госпожа Мэйлин — оба такие хорошие дети, просто не умеют выражать свои чувства, — с улыбкой заметил Вэйбо, глядя, как Сяолан, хоть и ворча, несёт тетради в комнату Мэйлин, чтобы собрать её рюкзак.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение