Глава 18

Глава 18

Этот вопрос следовало задать до начала отношений, или в самом начале, но уж точно не спустя почти два семестра, больше полугода после того, как они начали встречаться.

Для Рю Ленджи этот вопрос не был сложным.

Он был готов к нему и для нынешней Накаджимы Рей, и для Накаджимы Рей из будущего у него был свой ответ.

Сам по себе этот вопрос не имел для него значения, но сейчас в его голове крутилась одна фраза: «Наконец-то».

Раньше Накаджиму Рей этот вопрос совершенно не волновал. Она не спрашивала, потому что не видела в этом смысла.

Если парень встречается с красивой девушкой, с которой у него почти нет ничего общего, то какая ещё может быть причина, кроме её внешности?

Однако постепенно она начала понимать, что всё не так просто.

Накаджима Рей мало говорила. Она знала свой сложный характер и, чтобы Рю Ленджи не бросил её, старалась молчать.

Но Рю Ленджи не только не злился на неё за её скрытность, но и постоянно пытался подстроиться под неё.

Каждый раз, когда Накаджима Рей по какой-то странной причине дулась, Рю Ленджи настаивал на объяснении, даже если это выглядело назойливо.

Накаджима Рей не раз видела, как друзья Рю Ленджи, услышав их разговор, удивлённо переглядывались. Рядом с ней Рю Ленджи вёл себя совсем не так, как обычно.

А когда Рю Ленджи наконец узнавал от неё причину, он пытался её понять.

Даже если эта причина была очень странной.

В то же время Рю Ленджи не потакал всем её капризам.

Если это было нужно для Накаджимы Рей, он, несмотря на её характер, всеми способами добивался своего.

Так не поступают те, кому нравится только внешность.

Если бы Рю Ленджи нравилось только её лицо, он бы просто пользовался этим, как Накаджима Рей когда-то опасалась.

Но Рю Ленджи был очень вежлив и никогда не переходил границы.

И, в отличие от равнодушия Накаджимы Рей, Рю Ленджи очень заботился о ней.

Он готовил для неё бэнто, помогал с уроками, как будто опекал ребёнка, который не мог позаботиться о себе сам… Рю Ленджи делал для неё всё возможное.

Даже не имея опыта отношений, Накаджима Рей понимала, что это был предел того, что мог сделать парень для своей девушки.

Накаджима Рей не могла не замечать заботы Рю Ленджи, и именно поэтому она была так озадачена.

Неужели Рю Ленджи действительно нравится только её внешность?

В её голове появился вопросительный знак.

К тому же, насколько Накаджима Рей могла судить, Рю Ленджи был совсем не таким поверхностным, как она думала раньше.

Так что же ему в ней нравилось?

— В начале учебного года, проверяя заявления об отсутствии в студенческом совете, я увидел твою фотографию. Через два дня я встретил тебя по дороге в школу. Ты, наверное, не помнишь, ты спрашивала у меня дорогу. Сначала меня действительно привлекла твоя необычная внешность. Потом, в литературном клубе, я увидел, как ты читаешь Верлена. После этого я стал садиться за третий столик слева от тебя и заметил, что ты читаешь много книг, которые нравятся мне. Мне стало интересно, о чём ты думаешь во время чтения, совпадают ли наши мысли?

— Даже после того, как мы начали встречаться, ты для меня остаёшься загадкой. У тебя есть талант и способности, но ты никогда не хвастаешься ими и не пытаешься выделиться. Тебе всё равно, что думают другие, ты живёшь так, как хочешь, ты свободна. Мне это очень нравится, я тебе даже немного завидую. Я хочу разгадать твою загадку. Но, как твой парень, я не знал, что ты умеешь играть в теннис, и не знаю, что ещё у нас общего. Возможно, это моя вина, я не смог завоевать твоё доверие. Но я всё ещё надеюсь на это.

Накаджима Рей долго смотрела на Рю Ленджи с каким-то странным выражением. Она никогда не слышала, чтобы кто-то так подробно говорил о ней, тем более о своих чувствах к ней.

— Ты не думаешь, что я странная? — спросила она.

Знает ли странный человек, что он странный?

Конечно.

Если не знает, то после нескольких случаев изоляции точно поймёт.

Накаджима Рей была странной от природы.

Она не любила улыбаться, не любила говорить, не любила толпу и не любила веселиться.

Она часто грустила, потому что ей нравилось грустить. Она была несчастной, потому что само это состояние приносило ей странное удовлетворение.

Её было трудно понять, трудно угодить, потому что она не нуждалась в понимании и не хотела, чтобы ей угождали.

Всех раздражал странный характер Накаджимы Рей. Они не понимали, почему у неё внезапно портится настроение, и почему она, ненадолго открывшись, снова замыкается в себе.

Иногда им казалось, что их отношения с ней стали немного ближе, но вскоре её поведение показывало, что это всего лишь иллюзия.

В сущности, Накаджима Рей не любила людей. Она не любила узнавать их, не любила с ними общаться, и ещё больше не любила, когда кто-то вторгался в её мир.

Она стремилась к самодостаточности, к независимости от кого бы то ни было, как в материальном, так и в духовном плане.

Это отличало её от всех окружающих. Сначала Накаджима Рей думала, что странные — это они, но потом поняла, что странная — она.

Ну и что с того?

Она не могла заставить себя говорить и делать то, что ей не нравится.

Для неё это было нормально, а для других — нет.

Накаджима Рей не понимала, почему все хотят, чтобы она была как все, и почему они не любят её только за то, что она другая. Но она поняла, что именно потому, что она другая, ей нужно держаться от них подальше.

Накаджима Рей старательно защищала себя, стараясь не слишком явно проявлять свою странность, но она не верила, что Рю Ленджи этого не замечает.

Рю Ленджи так часто замолкал на полуслове, что Накаджима Рей постоянно думала, что он вот-вот предложит расстаться, но этого не происходило.

Рю Ленджи вёл себя так, будто она заслуживает понимания, и если он её не понимал, то только потому, что они недостаточно хорошо общаются, или потому, что он неправильно её понял.

— Ты просто другая. Все мы отличаемся друг от друга, — сказал Рю Ленджи.

— Я отличаюсь от большинства.

— В этом нет ничего плохого.

Накаджима Рей посмотрела на Рю Ленджи, потом отвела взгляд: — Уже поздно, пойдём.

Накаджима Рей задержалась в бассейне больше чем на час. Когда они вышли, закрыв за собой дверь, школьные ворота уже были закрыты.

— Давай перелезем через забор, — немного подумав, предложила Накаджима Рей.

«Что происходит?» — подумал Рю Ленджи, перелезая через ограду.

Накаджима Рей, казалось, считала его двуличным отличником и совсем не видела ничего странного в том, что он делает.

Если бы кто-то из знакомых увидел его перелезающим через забор, у того бы челюсть отвисла.

Рю Ленджи никогда не лазил через заборы и не залезал на деревья, но, увидев, что Накаджима Рей собирается лезть на дерево, решил перебраться первым, чтобы помочь ей с другой стороны.

К счастью, Рю Ленджи был высоким, и он легко спрыгнул с забора.

А вот у Накаджимы Рей возникли проблемы.

— Ты должен меня поймать! — сидя на заборе, несколько раз повторила она.

Рю Ленджи тоже несколько раз пообещал.

Но Накаджима Рей всё равно боялась спускаться.

Забор оказался выше, чем она думала. Снизу он не казался таким высоким.

— Эй, вы там! Что вы делаете?!

— Чёрт! — вскрикнула Накаджима Рей и, перемахнув через забор, спрыгнула вниз, сбив с ног Рю Ленджи, который стоял с распростёртыми объятиями.

Они кое-как удержались на ногах, взялись за руки и убежали.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение