Глава 10

Глава 10

В день соревнований Накаджима Рей пошла брать ракетку.

Рю Ленджи нашёл запасную и протянул ей: — Эта самая лёгкая, тебе должно быть удобнее…

Он замолчал, когда Накаджима Рей взяла ракетку.

Рю Ленджи думал, что она записалась на теннис просто для количества, но, похоже, Накаджима Рей была знакома с теннисной ракеткой.

Она сделала несколько взмахов, и её движения были на удивление правильными.

Рю Ленджи передумал говорить то, что собирался: — Хочешь, я помогу тебе размяться?

— Не нужно, я просто немного поиграю.

— Без разминки можно получить травму, — настаивал Рю Ленджи.

Накаджима Рей пару секунд смотрела на него, понимая, что он желает ей добра, и согласилась.

К счастью, из-за соревнований на теннисном корте было мало народу.

Под взглядами нескольких человек Накаджима Рей встала на свою сторону корта.

Рю Ленджи играл очень мягко, все подачи были стандартными. Накаджима Рей обменялась с ним несколькими ударами, почувствовала, как её мышцы размялись, и остановилась: — Наверное, хватит.

— Не хочешь попробовать другие удары? — спросил Рю Ленджи, имея в виду, есть ли у неё какие-то коронные приёмы.

Накаджима Рей немного помедлила: — Ну давай ещё немного.

На этот раз она добавила вращения, но удары всё равно были слабыми, без какой-либо силы.

Рю Ленджи поиграл с ней немного и понял, что у неё нет никакого соревновательного духа, поэтому она и играет несерьёзно.

Он уже начал привыкать к её манере. После этой партии он больше не настаивал.

— Ты давно играешь? Два года?

— Примерно. С седьмого класса, второй семестр, до девятого, первый семестр. Получается, два года.

— С друзьями играла?

— Угу.

Рю Ленджи удивился, что у неё такая хорошая база, но если она играла два года и у неё не было никаких особых навыков, это было в её стиле.

Но странно, что у неё даже своей ракетки не было.

— Осталась в школе, где я училась раньше, — ответила Накаджима Рей.

Накаджима Рей собиралась просто отыграть несколько матчей для галочки, но на следующий день, увидев её результаты, староста начал твердить: «Оказывается, Накаджима-сан так хорошо играет в теннис», «Наш класс рассчитывает на тебя», «Иначе мы будем последними». Ей стало неловко отказываться от участия, особенно когда она увидела плачевные результаты своего класса, и она продолжила играть.

На теннис записалось много участников, но уровень игры у большинства был невысоким, и Накаджима Рей без труда дошла до 1/8 финала.

«Ещё одна победа, и я буду в тройке призёров. Сыграю этот матч и всё», — подумала Накаджима Рей, глядя на растущее число зрителей за пределами корта.

Она не знала, что это из-за того, что теннисный клуб искал менеджера, и многие девушки записались на соревнования ради этого.

Рю Ленджи, закончив свой матч, направился к корту и как раз увидел обновлённый счёт: 2:0.

Накаджима Рей была тем самым «0».

Это означало, что она проиграла даже свою подачу.

Девушка напротив Накаджимы Рей выглядела недовольной. Она взяла мяч, собираясь подавать, и, сдерживаясь изо всех сил, наконец, не выдержала: — Накаджима Рей, ты что, не умеешь играть в одиночном разряде? Что это за игра такая?

Накаджима Рей, до этого момента сохранявшая спокойствие, удивлённо посмотрела на неё, словно впервые видела, и через несколько секунд воскликнула: — Ты же Миямото…

— Миядзаки!

Судья каждый раз называл имена участниц, объявляя счёт, а Накаджима Рей даже не запомнила, как её зовут. О чём она только думала всё это время?

Миядзаки раздражённо посмотрела на Накаджиму Рей, но её следующие слова разозлили её ещё больше.

— Ты всё ещё играешь в теннис? Хотя нет, ты же уже не играешь?

Накаджима Рей сказала это совершенно без задней мысли. Вторую часть фразы она добавила, вспомнив об ограничениях на соревнованиях.

Но другие восприняли это иначе.

— ... — Миядзаки ответила мощным ударом.

Накаджима Рей снова не смогла принять мяч.

В матче с Миядзаки Накаджима Рей проигрывала очки именно потому, что не могла принять мяч.

Миядзаки была агрессивным игроком и с самого начала задала резкий темп, застав Накаджиму Рей врасплох.

После этого Накаджима Рей постоянно находилась в обороне, не сумев защитить даже свою подачу.

С такими соперницами она ничего не могла поделать.

Но Миядзаки не верила, что Накаджима Рей играет в полную силу. Она решила, что та её просто не воспринимает всерьёз. Когда Накаджима Рей снова пропустила мяч, Миядзаки сердито спросила: — Ты можешь играть серьёзно?!

Рю Ленджи уже начал что-то подозревать.

Накаджима Рей, казалось, немного боялась мяча, постоянно уклоняясь от прямых ударов. К тому же, её реакция была замедленной.

К тому времени, как она добегала до нужного места, возможность отбить мяч уже была упущена.

— Я и так играю серьёзно, — безнадёжно ответила Накаджима Рей. — Это всего лишь школьные соревнования, зачем так стараться?

Миядзаки бесстрастно посмотрела на неё: — Я думала, что у меня не будет возможности сыграть с тобой. Теперь, когда такой шанс появился, ты ещё и несерьёзно играешь. Не обижайся.

Она высоко подбросила мяч и сильно ударила.

Зрачки Накаджимы Рей резко сузились. Она отклонила голову влево и почувствовала, как мяч пролетел в опасной близости от лица. Поток воздуха, словно лезвие, полоснул по щеке, и она вскрикнула от боли.

Накаджима Рей дотронулась до щеки и, увидев на пальцах кровь, испугалась.

Хорошо, что она успела увернуться. Иначе у неё бы распухла половина лица. — Ты что, блин, играешь или дерёшься?! — выругалась она.

— ... — Рю Ленджи впервые услышал, как она ругается.

— О? Так ты всё-таки играла? — холодно спросила Миядзаки. — Извини, не заметила.

Накаджима Рей снова выругалась от злости.

Она взяла мяч, но не стала подавать, а попросила судью приостановить матч. Подойдя к краю корта, она попросила у старосты солнцезащитные очки.

Вернувшись на корт, Накаджима Рей встала на линию подачи, дважды ударила мячом о землю, подбросила его, и мяч, вращаясь, полетел в сторону Миядзаки, а после отскока от земли направился прямо ей в лицо.

Миядзаки распахнула глаза и резко отшатнулась влево. Мяч просвистел у неё над ухом, и она почувствовала острую боль в щеке.

Накаджима Рей, сжимая ракетку, холодно произнесла: — Мы квиты.

Окружающие, увидев, как летит мяч, воскликнули:

— Кручёная подача?!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение