Глава 8
7 сентября, в день Фестиваля Умихара, Накаджима Рей опоздала.
Как только она добежала до помещения плавательного клуба, её тут же затолкали в клубную комнату, превращённую в гримёрку, чтобы переодеть и накрасить.
— Браслет можно не снимать? — спросила Накаджима Рей визажиста, одновременно обращаясь к режиссёру: — Я точно забуду слова.
У главной героини было слишком много реплик. Она учила их снова и снова, вызубрила досконально, но знала, что на сцене от волнения точно всё забудет.
— Ну, тогда воспользуешься тем способом, — беззаботно ответила режиссёр.
Накаджима Рей мысленно вздохнула, отложила сценарий и начала морально готовиться.
Рю Ленджи и Инуи Садахару стояли у входа в помещение плавательного клуба и разглядывали рекламные кадры.
Услышав, что его девушка будет играть в пьесе, этот друг настоял на том, чтобы приехать в Риккай Дай, даже если придётся отпроситься с занятий.
К тому же они действительно давно не виделись, так что Рю Ленджи пришлось его встретить.
Рю Ленджи смотрел на фото в гриме и костюме. Накаджима Рей улыбалась в камеру, её глаза сияли, а угрюмость во взгляде смягчилась благодаря макияжу. Она выглядела почти так же, как двадцатипятилетняя она из его снов.
Инуи Садахару тоже рассматривал плакат, но под другим углом: — Так вот какой типаж тебе нравится. Собрал полезные данные.
«Ты собрал неверные данные», — подумал Рю Ленджи, но вслух ничего не сказал, продолжая рассматривать плакаты один за другим.
Чтобы привлечь зрителей, на большинстве плакатов Накаджиму Рей поместили на самое видное место.
За те три минуты, что Рю Ленджи стоял здесь, он уже услышал несколько групп людей, которые, говоря «главная героиня очень красивая», покупали билеты.
Рю Ленджи почувствовал, что Инуи Садахару наблюдает за ним, и повернул голову: — Что такое?
— Услышав слова этих людей, Ленджи совсем не расстроился.
— Они говорят правду.
— Даже не почувствовал неуверенности. Ты очень в себе уверен.
— Уверенность основывается на фактах, — ответил Рю Ленджи. Чувство неуверенности? Он был убеждён, что даже если кто-то попытается ухаживать за Накаджимой Рей, она и взгляда на него не бросит.
— Скоро начнётся, пойдём внутрь, — сказал Рю Ленджи.
Люди, которые пришли, не зная сценария, наверняка почувствовали бы себя немного странно.
Диалогов между главной героиней и героиней второго плана было слишком много, и они были слишком глубокими.
По сравнению с этим, главный герой появлялся всего в двух сценах, после чего уходил со сцены. Можно было представить, насколько незначительной была его роль.
Хотя Рю Ленджи заранее знал сюжет, наблюдая за развитием пьесы, он всё равно чувствовал себя довольно странно.
А Накаджима Рей чувствовала напряжение, всё большее и большее напряжение.
Когда занавес поднялся, она смотрела прямо перед собой, представляя, что зрители в зале — это просто кочаны капусты.
Но людей было слишком много, и их взгляды, ярче прожекторов, были прикованы к ней.
Накаджима Рей не знала, что члены теннисного клуба пришли её поддержать и привлекли с собой немало зрителей.
Она лишь чувствовала огромное давление. Ей приходилось контролировать выражение лица и произносить реплики. К началу последней сцены она уже вся вспотела.
Поэтому, когда она ожидаемо забыла слова, то, наоборот, вздохнула с облегчением, чувствуя, что неизбежное наконец свершилось.
Рю Ленджи увидел, как взгляд Накаджимы Рей на несколько секунд забегал, затем она сменила позу и посмотрела на подол своего платья.
«Неужели она написала слова на одежде?» — подумал он.
Не видно… Свет падал сверху, было бы странно, если бы он смог что-то разглядеть.
Но это не имело значения, у Накаджимы Рей была и другая подготовка.
Рю Ленджи увидел, как Накаджима Рей достала из рукава листок бумаги и спокойно начала читать.
— ...
Неужели так можно?
Режиссёр за кулисами тоже потеряла дар речи. Она сказала, что ничего страшного, но просто достать и читать — это уже слишком?
Накаджима Рей переоделась за кулисами и сбежала, даже не сняв макияж.
Она не хотела оставаться там и слушать, как её ругают за то, что она плохо выучила слова.
Выйдя на улицу, она увидела Рю Ленджи.
Рю Ленджи под предлогом «ещё не время вас знакомить» отослал Инуи Садахару и теперь ждал её под фонарём у задней двери плавательного клуба.
— Я провалилась, — сказала Накаджима Рей.
За прошедшие летние каникулы Накаджима Рей ещё несколько раз ходила гулять с Рю Ленджи.
Рю Ленджи постоянно спрашивал её мнение и мысли, даже по мелочам.
И после того, как она высказывалась, он никак не оценивал её слова.
Для Накаджимы Рей это был новый и очень приятный опыт, она чувствовала себя легко.
Постепенно, не дожидаясь вопроса Рю Ленджи, Накаджима Рей начала сама ему всё рассказывать.
— Ты сыграла очень хорошо.
— Я забыла слова.
— Реплик было слишком много. На твоём месте я бы тоже забыл.
Накаджима Рей успокоилась и спросила: — А какую программу вы подготовили?
— Дом с привидениями.
— Интересно?
Рю Ленджи посмотрел на часы. Аттракцион ещё не открылся. — Хочешь пойти? Пойдём медленно, к тому времени, как дойдём, он должен открыться.
На лице Накаджимы Рей появилось заинтересованное выражение: — Давай.
Не успели они далеко отойти, как их окликнули.
Накаджима Рей посмотрела на парня, но, как ни старалась, не могла вспомнить, кто это.
Парень выглядел немного расстроенным, но всё же собрался с духом и напомнил: — Уличный баскетбольный корт…
Накаджима Рей вспомнила. Это был тот парень, который признался ей в любви.
— Ты тоже из Риккай Дай? — спросила она.
— Нет…
Накаджима Рей насторожилась. Тогда почему он сейчас в Риккай Дай?
Совпадение? Или?
— Ты пришёл сюда сегодня к друзьям? — спросила она как можно естественнее.
— Я предположил, что ты студентка Риккай Дай, и пришёл испытать удачу. Как только вошёл в школу, увидел твою листовку…
Накаджима Рей посмотрела на бумагу, которую он ей протянул. На ней было указано местоположение плавательного клуба, название пьесы и рекламный кадр.
Теперь она знала, как он её нашёл.
— Ты тоже только что был там? Как тебе пьеса? — спросила она.
Парень был сбит с толку поведением Накаджимы Рей. Она совсем не была похожа на ту холодную девушку, которую он встретил в тот день.
Он посмотрел на Рю Ленджи, который всё это время стоял рядом. Почему-то парень почувствовал робость, но всё же ответил: — Очень хорошо.
Затем он увидел, как Накаджима Рей, говоря: «А мне кажется, я сыграла не очень хорошо, но раз ты так говоришь, я спокойна. Мой парень только что тоже сказал мне, что я сыграла неплохо», — взяла Рю Ленджи за руку.
— Правда ведь? — спросила Накаджима Рей у Рю Ленджи.
Рю Ленджи кивнул и впервые обратился к парню: — Здравствуйте.
Проводив взглядом уходящего парня, Накаджима Рей сказала Рю Ленджи: — Я встретила его летом, когда играла в баскетбол. Я его даже не знаю, а он мне в любви признался. Странный.
Рю Ленджи ничуть не удивился её реакции, лишь кивнул, показывая, что понял. Однако его интересовало другое: — Тебе теперь нравится играть в баскетбол?
— Не нравится, но это полезно для роста. Я собираюсь подать заявление в баскетбольный клуб.
Если только ты не переведённый студент, то в это время года клубы уже не принимают новых членов.
Однако если он поговорит с капитаном женского баскетбольного клуба, возможно, получится.
— Дай мне своё заявление, я передам, — сказал Рю Ленджи.
— Хорошо.
Дом с привидениями был интересным, страшным и очень способствовал сближению.
Накаджима Рей всё время крепко держала его за руку, иногда даже полностью пряталась у него на груди. Было бы ещё лучше, если бы она не так громко кричала.
Рю Ленджи чувствовал, что его барабанные перепонки сильно пострадали, но горло Накаджимы Рей пострадало ещё больше.
Почти все ушли заниматься домом с привидениями, в комнате отдыха никого не было.
Рю Ленджи протянул ей стакан тёплой воды. Накаджима Рей немного колебалась: — У меня губы накрашены.
— Я потом помою, — Рю Ленджи пододвинул стакан. — Тебе нужно меньше говорить.
Накаджима Рей взяла стакан.
Взгляд Рю Ленджи скользнул по её запястью. Он сначала подумал, что это реквизит для пьесы, и даже удивился, насколько реалистично он сделан. Теперь же понял, что браслет принадлежит самой Накаджиме Рей.
Накаджима Рей сделала несколько глотков воды. Перед этим Рю Ленджи уже дал ей леденец для горла. Вода, смешанная с прохладой леденца, потекла по горлу, принося облегчение.
Она поставила стакан и заметила, что Рю Ленджи смотрит на неё: — Помада размазалась?
Рю Ленджи смотрел на её губы, ставшие влажными от воды, и протянул к ней руку.
Накаджима Рей подумала, что он хочет что-то стереть с её лица, но Рю Ленджи взял её лицо в ладони.
Накаджима Рей поняла. Ей захотелось увернуться: — Испачкаешься.
Сценический макияж был очень плотным. Накаджима Рей чувствовала, что каждая складочка на её губах заполнена помадой. Она даже боялась нормально говорить, чтобы не съесть её.
— Ничего страшного, — сказав это, Рю Ленджи всё же лишь легко коснулся её губ.
Затем он пошёл умываться.
«Надо было сначала снять макияж, хотя бы с губ», — подумала Накаджима Рей, глядя на губы Рю Ленджи, на которых блестели капельки воды.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|