Салон де Мерси находился в центре улицы д’Эсте, усыпанной знаменитыми модными салонами. Это улица, где можно лучше всего почувствовать последние тенденции королевства, которое, как говорят, возглавляет модные тенденции континента.
У входа в де Мерси висят последние модели костюмов в бретаньском стиле. Сонджин устал от одного только вида узких рукавов с рубиновыми пуговицами, свисающих с узкой талии, но близнецы втолкнули его внутрь со словами:
— Хорошо провести время, Моррес. Мы придем за тобой через некоторое время.
— Говорите медленно и идите, Моррес. Мы придем прежде, чем станет поздно.
«Что? Разве не вы просили меня поиграть с вами?»
Сонджин сделал озадаченное выражение лица, но близнецы уходили все дальше, исчезая в толпе.
Когда он повернулся, чтобы последовать за ними, его настигло громогласное приветствие.
— Добро пожаловать, красивый молодой господин! Вы здесь впервые? Входите!
К нему подошла женщина в ярком розовом платье с сильным макияжем и преувеличенной улыбкой на лице.
— Добро пожаловать. Салон де Мерси возглавляет последние тенденции моды Делькросса! Все прекрасные джентльмены столицы — завсегдатаи этого салона. Пойдемте сюда…
Она попыталась резко дернуть Сонджина за руку, но ей помешал сэр Мартейн, который встал между ней и Сонджином, отчего она широко распахнула глаза. Мартейн накричал на продавца так громко, что весь магазин зазвенел.
— Как вы смеете говорить такие грубости! Это принц Великой Священной империи, лорд Моррес!
Все люди в салоне повернули головы в их сторону.
Вскоре глаза людей наполнились изумлением, и они начали перешептываться между собой. Сонджин чувствовал себя неловко.
К счастью, продавщица де Мерси была профессионалом, которая не раз имела дело с высокопоставленными особами. Она быстро разобрала недоумение и почтительно поклонилась Сонджину.
— Простите меня за грубость. Я совершила ошибку, так как не ожидала, что столь знатная особа придет лично.
Вскоре и остальные выбежавшие клерки выстроились в линию от входа и склонили головы. Сонджин понял, что совершенно не вовремя покинул магазин.
— Да благословит Господь Делькросс! Приветствую мудрого принца Морреса!
Все продавцы были одеты в темно-розовую форму. Пока он благоговел перед этим чудовищным издевательством над чувством прекрасного, к Сонджину легкими шагами подошел крупный мужчина.
Он держал в руках разноцветный веер и был обут в туфли на высоких каблуках, в вычурнои черно-розовом наряде с темно-розовым мехом. В одно мгновение он сразу понял, чьей идее было одеть всех продавцов магазина в розовое.
— Боже мой, что это? Боже мой, ваше высочество Моррес! Как вы становитесь все лучше и лучше? Боже, как хорошо!
Выражение лица сэра Мартейна медленно ожесточалось, пока он смотрел на приближающегося человека, презрительно кривясь. К счастью, перед тем как рыцарь-командир взорвался, мужчина отдал Сонджину положенное приветствие.
Он был опытным человеком и прекрасно понимал, когда высокопоставленный человек чувствует себя неловко.
— Благословений многим поколениям Священной императорской семьи! Мадам Жюстин из Салона де Мерси приветствует благородного принца Морреса.
Он сделал старинный вычурный жест, чем-то отдающий театральностью. С другой стороны, конец слов был странно растянут, и казалось, что он изображает милую шутку.
Сонджин на мгновение присмотрелся к мужчине, чувствуя недоумение.
Несмотря на чрезмерный грим и броский костюм, он был человеком с отличной мускулатурой и костями, которого можно было бы назвать хорошим воином. У него массивное телосложение и хорошо развитая мускулатура, но вокруг его тела не ощущается активированная аура. Это значит, что он не является ее пользователем. Но почему интуиция Сонджина бьет тревогу по этому человеку? Сэр Мартейн, видимо, почувствовал то же самое, поэтому шепнул Сонджину:
— Мадам* Жюстин — самый известный дизайнер в столице. У него отличная репутация даже в императорском дворце, но я никогда не думал, что он окажется таким…
— Он ведь не пользователь ауры?
— Да, не пользователь. Но, как ни странно, молитва прекрасна. Трудно поверить, что он всего лишь дизайнер.
Мужчина улыбался, пока они вдвоем перешептывались.
Сонджин, поняв, что тот молча стоит и ждет, пока он изложит свои дела, нерешительно открыл рот:
— Хм, это… Я хотел заказать одежду…
Это была очевидная вещь, которую нужно было взять с собой из гардеробной.
Мадам Жюстин прикрыл свой рот веером и разразился хохотом. Его два глаза, которые выглядят еще более прищуренными из-за чрезмерного макияжа ресниц, угрюмо рисуют полумесяц.
— Хо-хо! Вы впервые лично посетили салон де Мерси? Королева Лизабета здесь давнишний завсегдатай.
— Правда?
— Да. Разве наши служащие не посещают Жемчужный дворец каждый месяц, чтобы сшить одежду для вашего высочества? Сегодня для меня большая честь, что мадам Жюстин сможет служить самому вашему высочеству!
Большая часть одежды в гардеробной Морреса, должно быть, сшита этим человеком.
— А теперь пройдемте в специальную комнату наверху. Мы регулируем весь процесс от размера до примерки, чтобы драгоценный человек не испытывал дискомфорта.
Как только он сможет выбраться из этой передряги, он пойдет куда угодно.
Сонджин оставил продавцов и покупателей, шептавшихся в углу, и последовал за Жюстин вверх по лестнице. Придя в примерочную, Сонджин задумался о приобретении одежды, в которой ему было бы удобно тренироваться.
Однако, рассматривая ткани, образцы вышивки и различные рисунки, которые принес мадам Жюстин, он начал странно переводить разговор в другое русло.
— Боже! Вы не любите слишком яркое и слишком темное, потому что оно мрачное, верно? Вы определенно следите за столичной модой в наши дни! В наши дни популярны темные, но яркие на свету ткани.
Он только сказал, что не любит такие цвета, потому что думает, что в белой или черной одежде будет много пыли, когда он будет кататься по гимнастическому залу, но вдруг появились странные ткани с радужным блеском.
— Хо-хо! Вы говорите, что нужно максимально сократить количество манжет и нитяных украшений! Это действительно смелый выбор, опережающий свое время! Тогда, даже если это займет время, как насчет того, чтобы подчеркнуть достоинства, вставив маленькую ручную вышивку в каждом углу? Подолы манжета и брюк расшиты драгоценными камнями и жемчугом!
Сонджин попросил его устранить как можно больше элементов, препятствующих тренировкам, а Жюстин сказал, что вошьет украшения внутрь одежды. Сонджин даже не мог предположить, как будет выглядеть готовая одежда.
Мадам Жюстин хмыкнул, что-то черкая в своем блокноте.
Вскоре сотрудники магазина с подрагивающими голосами сказали, что пришли снять с него мерки. Сонджин, который думал, что все дело в росте и обхвате талии, впервые узнал, почему при изготовлении одежды для человека нужно измерять так много деталей.
Его мысли были совершенно растеряны, и он в оцепенении потягивал сок, который приготовил для него Жюстин.
— Вы выглядите усталым, ваше высочество.
Сонджин фыркнул, ничего не ответив.
Сэр Мартейн был в разгаре захватывающего спора с мадам Жюстин о том, какой узор выбрать — павлина или бабочку.
«Тук».
В этот момент раздался осторожный стук.
Когда Мартейн открыл дверь, в комнату вошел молодой человек и поклонился Сонджину.
— Слава Делькроссу! Приветствую принца Морреса, давнего сторонника общества Золотой Истины.
«Золотая Истина… Что?»
П.п.: На всякий случай, если кто-то на меня набросится. Мадам Жюстин в оригинале тоже мужчина, одевающийся/ведущий себя как женщина. «Мадам» здесь что-то вроде титула подобно тому, как всех рыцарей называют сэрами, независимо от их пола. И да, мне это тоже не нравится.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|