Глава 13. Потеря чести

Мужчина прекратил свой властный натиск, наконец удовлетворенный тихими всхлипываниями девушки. Поправив смятую одежду, он еще раз клюнул ее в губы и ушел.

Увидев, что Чжун Чжичэнь ушел, Суйсинь осторожно вошла в комнату. За растрепанным пологом кровати из зеленой кисеи дрожала худенькая фигурка. Подойдя ближе, она увидела съежившуюся госпожу в растрепанной одежде, с лицом, мокрым от слез, и глазами, полными воды, готовой пролиться от малейшего движения.

— Госпожа, вы… вы в порядке? — встревоженно спросила Суйсинь. В душе она была уверена, что госпожу обидел этот властный молодой господин Чжун. Иначе почему у него было такое удовлетворенное выражение лица, когда он уходил?

Бедная госпожа! Как же она теперь выйдет замуж?

Услышав голос Суйсинь, Ян Шаньшань сфокусировала взгляд. Она поднялась, вытерла слезы рукавом и молча поправила одежду, закусив нижнюю губу. Не обращая внимания на слезные самообвинения Суйсинь, в ее больших миндалевидных глазах появился расчетливый блеск. Этот негодяй! Думает, получит свое и все?

Она найдет способ отыграться! Нельзя позволить ему так просто съесть ее и облизаться!

Суйсинь посмотрела на отстраненное выражение лица госпожи и приняла его за оцепенение от пережитого потрясения. Она упала на колени и стала бить поклоны: — Госпожа, умоляю, не делайте глупостей! У-у-у, это все Суйсинь виновата…

Ян Шаньшань взглянула на нее, беспомощно вздохнула и, подойдя, подняла ее. Голос ее слегка охрип.

— Ты тут ни при чем, не вини себя. К тому же, я ведь цела и невредима, верно?

Суйсинь стало еще горше. Госпожа не только не винит ее, но еще и утешает! Такая хорошая госпожа, и так опорочена…

Ян Шаньшань, видя выражение ее лица, не стала больше ничего объяснять. В простом нравами древнем мире потеря девушкой чести была чем-то непростительным. Впрочем, неважно. Невиновный докажет свою невиновность.

После того как она привела себя в порядок, пришел ученик сообщить, что учитель зовет ее к себе. Она подумала, что, возможно, Второй брат поговорил с учителем о ее нежелании продолжать тренировки с Первым братом. Сердце ее радостно забилось. Если учитель будет на ее стороне, посмотрим, посмеет ли Чжун Чжичэнь так открыто ее задирать. В зеркале на губах красивой девушки виднелся алый след. Опасаясь, что кто-то заметит что-то странное, она осторожно припудрила их румянами и только потом, в сопровождении Суйсинь и ученика, отправилась к резиденции учителя.

Е Сяньцин был подобен бессмертному небожителю. Хотя ему было за тридцать, на его лице не было и следа времени, что уже восхищало Ян Шаньшань. Но когда она увидела его двор, то поняла, что и он устроен так же, как и его хозяин — чистота, а в деталях расстановки цветов и трав сквозила утонченная элегантность. Едва войдя во двор, она почувствовала легкий аромат османтуса, наполнивший воздух и дарящий ощущение свежести и бодрости.

Ян Шаньшань невольно остановилась в галерее двора, жадно вдыхая аромат, совершенно забыв, что ее ждут.

— Девчушка, заходи скорее. Сколько еще заставишь учителя ждать? Хе-хе, — раздался звучный мужской баритон. Голос явно доносился из комнаты в конце галереи, но ей показалось, будто он звучит прямо у нее над ухом. Она удивилась. Неужели это легендарная передача голоса на расстояние?

Ай-яй-яй, насколько же силен ее учитель! Ее восхищение им еще больше возросло.

Войдя в комнату, она увидела учителя, сидящего на почетном месте. Он махнул ей рукой, приглашая подойти. Она коротко поклонилась и села на место ниже него. Сидящий напротив Второй брат мягко смотрел на нее с легкой улыбкой в глазах. Сейчас рядом с ней были два человека, которые давали ей наибольшее чувство безопасности в этом мире. Тревога в ее сердце улеглась. Она весело спросила:

— Учитель, зачем вы звали Юэчань? Бедняжка еще даже не ужинала.

Сказав это, она без стеснения потерла животик.

Присутствующие учитель и ученик рассмеялись. Е Сяньцин с улыбкой сказал:

— Какая жадная девчонка! Учитель позвал тебя ради твоего же блага, а ты еще и ужин требуешь. Просто неразумно.

Хотя на словах он ее журил, в глазах его явно читалась нежность.

Ян Шаньшань кокетливо улыбнулась и, подмигнув Чжу Минцюаню, сказала:

— Второй брат тоже слышал! Раз учитель приглашает нас на ужин, мы не можем отказать ему в любезности.

Чжу Минцюань всегда был сдержанным и элегантным, даже улыбался он, лишь слегка поджимая губы. Сегодня Младшая сестра рассмешила и его, но в присутствии учителя он вел себя немного скованно. Он с улыбкой покачал головой:

— Младшая сестра, веди себя прилично. Учитель позвал тебя сегодня поговорить о твоем обучении боевым искусствам.

Она угадала! Второй брат действовал очень оперативно. Тут заговорил учитель:

— Девчушка, у тебя сейчас нет никакой базы в боевых искусствах. Если бы ты училась под руководством твоего Первого брата, то достигла бы вдвое большего результата при вдвое меньших усилиях. Почему же ты не хочешь? Он слишком строг с тобой?

Лицо Ян Шаньшань вспыхнуло. Мерзкий Первый брат только сегодня днем ее обидел! Точно, этот коварный негодяй на людях всегда строит из себя строгого и праведного, а наедине ведет себя бесстыдно и низко! Красив снаружи, гнил внутри!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Потеря чести

Настройки


Сообщение