Глава 11. Зарождающийся заговор

Чжу Минцюань заметил удивление Младшей сестры, за которым последовала легкая радость. Он подошел к ней, ласково взъерошил ее волосы и спросил:

— Почему ты смотришь на меня и молчишь? Ты заболела?

С этими словами он положил руку ей на лоб. Тепло его руки согрело Ян Шаньшань, и она почувствовала себя спокойнее. Озорно улыбнувшись, она взяла его руку в свою и, подняв голову, игриво сказала:

— Второй брат, ты не рад меня видеть? А я так по тебе соскучилась!

Маленькая ручка в его ладони была мягкой и теплой. Девушка перед ним была прекрасна, как цветок. Даже обычно бесстрастный Чжу Минцюань слегка покраснел. Он легонько стукнул ее по лбу.

— Ты такая непослушная, когда здорова. Пожалуй, расскажу Первому брату, чтобы он тебя проучил.

Ян Шаньшань только что бродила по сказочному лесу, обрадовавшись встрече со Вторым братом, и тут он упомянул Чжун Чжичэня. Ее сердце екнуло.

— Ой, беда! Первый брат ждет меня на тренировку! Что же делать? Второй брат, проводи меня обратно!

Чжу Минцюань наконец понял, что Младшая сестра заблудилась и случайно попала к нему. Он почувствовал легкое разочарование, но на его лице сохранилась мягкая улыбка.

— Ты просто хотела порадовать Второго брата. Только что говорила, что скучала, а теперь вот как. — Сказав это, он вошел в дом.

Тепло его руки исчезло, и Ян Шаньшань поспешила за ним. Войдя в дом, она почувствовала запах лекарственных трав. Оказалось, Второй брат был знатоком медицины. В корзине во дворе сушились какие-то растения, должно быть, тоже лекарственные. А она-то подумала, что это соленья какого-то отшельника. Какой конфуз.

Чжу Минцюань сел за низкий столик и начал растирать травы в медной ступке. Раздавался размеренный стук пестика. Прядь непослушных волос упала на его прекрасное лицо, словно дополняя картину.

Ян Шаньшань, видя, что он ее игнорирует, не стала настаивать и, сев на табурет, стала наблюдать за ним. Но в душе она все равно волновалась. При мысли о том, какое наказание ее ждет от Чжун Чжичэня, ей хотелось провалиться сквозь землю.

Чжу Минцюань заметил ее беспокойство. На его губах появилась легкая улыбка. Продолжая растирать травы, он спросил:

— Ты привыкла к тренировкам?

Услышав его вопрос, Ян Шаньшань поняла, что он не сердится. Надув губы, она уныло ответила:

— Нет, совсем не привыкла. Совсем-совсем!

— Хе-хе, ты просто капризничаешь и не хочешь трудиться?

Ян Шаньшань не могла рассказать о том, что случилось утром. Но ей хотелось поделиться со Вторым братом. Ее ни с того ни с сего… приставали, причем тот, кто это сделал, был таким властным… Она не знала, что делать.

Поэтому она робко опустила голову и сказала:

— Дело не в том, что я не хочу трудиться, а в том, что… Первый брат вообще меня ничему не учил.

Чжу Минцюань слегка нахмурился.

— Он тебя ничему не учил? А что вы делали в Персиковой роще весь полдень?

Ян Шаньшань набралась смелости и выпалила:

— Он… он ко мне приставал!

Сказав это, она спрятала лицо в руках от стыда.

Прошло некоторое время, но она не услышала никакого ответа. Удивленная, она подняла глаза и увидела, что Второй брат застыл с поднятым пестиком. Его глаза были полны гнева. Заметив ее взгляд, он опустил пестик и вышел.

Она не поняла, почему он так поступил. Неужели он ее презирает? Она с тревогой последовала за ним.

— Второй брат, ты же не специально… — Взволнованная Ян Шаньшань не понимала, что именно хочет объяснить. Она просто боялась, что Второй брат рассердится на нее и не захочет с ней общаться. Это бы ее очень расстроило.

Чжу Минцюань, услышав ее взволнованный голос, перестал сердиться. Обернувшись, он снова стал похож на безмятежного небожителя. На его лице появилась сочувствующая улыбка. Он погладил ее блестящие волосы.

— Если ты не хочешь больше учиться у него, я поговорю с учителем. Я сделаю все, чтобы защитить тебя и не дать ему тебя обидеть.

Услышав его слова, Ян Шаньшань радостно подпрыгнула и, по привычке, схватила его за руку, кокетливо покачивая ею.

— Второй брат, ты самый лучший! Я тебя обожаю!

Заметив, как покраснели щеки Второго брата, она поняла, что снова повела себя слишком беспечно. Она все еще говорила так, как привыкла в своем мире, где можно было бросаться словами любви направо и налево.

Но он был таким красивым даже с покрасневшими щеками. Ее сердце забилось чаще.

Атмосфера стала немного странной. Лишь шелест волос на ветру нарушал молчание.

— Ой, Пятый брат, посмотри, они держатся за ручки и воркуют. Мы пришли не вовремя. Лучше навестим их в другой раз, — сказал Сыту Цзэ, подходя к хижине вместе с Чжао Елинем. Увидев прекрасную пару, держащуюся за руки, он почувствовал укол ревности, и язвительные слова сами сорвались с его языка.

Ян Шаньшань от неожиданности выпустила руку Чжу Минцюаня. Увидев Сыту Цзэ и Чжао Елиня, она проигнорировала первого и, мило улыбнувшись Пятому брату, сказала:

— Здравствуй, Пятый брат.

Пятый брат, Чжао Елинь, не обращая внимания на язвительный тон Сыту Цзэ, вежливо кивнул Ян Шаньшань.

Ян Шаньшань решила, что ей здесь больше делать нечего, тем более что присутствие Сыту Цзэ, этого мушиного помета, портило всю атмосферу. Она повернулась к Чжу Минцюаню, чтобы попрощаться.

— Второй брат, я зайду к тебе в другой раз. И не забудь о нашем договоре. — Сказав это, она подмигнула ему и весело поскакала по тропинке.

Сыту Цзэ был очень недоволен тем, что его так демонстративно проигнорировали.

— Какая странная девчонка! — возмутился он. — Всем улыбается и называет «хорошими братьями», даже этому болвану, Пятому. А меня, мастера боевых искусств и красавчика, отшила! Есть ли на свете справедливость?! — Он в отчаянии топнул ногой.

На лбах Чжао Елиня и Чжу Минцюаня появились черные линии. Казалось, они к этому привыкли. Вскоре Чжу Минцюань серьезно спросил:

— Что вы узнали?

Сыту Цзэ тоже стал серьезным.

— Нам удалось узнать кое-какую поверхностную информацию, но Чжун Чжичэнь очень строго управляет своими людьми. Даже пытки не помогли выведать что-то конкретное.

— Тогда нужно искать другие способы, — нахмурился Чжу Минцюань. Он хотел отложить это дело, но теперь, ради одной маленькой женщины, нужно было ускориться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Зарождающийся заговор

Настройки


Сообщение