Глава 12. Ты моя

После встречи со Вторым братом Ян Шаньшань воспряла духом, ей хотелось летать от радости. Напевая песенку, она возвращалась в свои покои. Тревога о возможном наказании от Первого брата исчезла — у нее появилась надежная защита! Хе-хе. При мысли о том, что ей больше не придется терпеть странные выходки Первого брата, она еще больше развеселилась.

К счастью, на этот раз она не заблудилась и благополучно вернулась в Павильон Падающего Снега. Но что-то было не так. Во дворе никого не было, стояла тишина, не слышно было даже пения птиц. Гора Саньцин славилась обилием редких птиц и зверей, обычно повсюду раздавались голоса животных, но сегодня все было иначе.

Она осторожно подошла к своей комнате, бормоча:

— Хм, куда подевалась Суйсинь?

Внезапно Ян Шаньшань почувствовала, как ее накрыла чья-то тень. Она рефлекторно подняла голову и встретилась взглядом с темными, как бездна, глазами. Было видно, что их обладатель с трудом сдерживает гнев. Несмотря на это, от него исходила такая аура, что она застыла на месте.

Чжун Чжичэнь прождал эту глупышку в Персиковой роще полчаса, но она так и не появилась. Опасаясь, что она заблудилась, он отправил людей на ее поиски. Ему доложили, что ее видели идущей в сторону Павильона Останавливающихся Облаков — единственного места, куда не достигала его власть. Она провела там довольно много времени, а теперь вернулась с радостным лицом. Хотя он и не знал, что произошло между Младшей сестрой и Чжу Минцюанем, но по ее виду мог догадаться. В нем вспыхнул гнев. Его обычно звучный голос стал хриплым.

— Ты еще и вернулась! — сказал он, глядя на дрожащую девушку.

Ян Шаньшань, заметив собственнический тон в его голосе, тут же забыла о чувстве вины. В конце концов, это он приставал к ней. Она еще сдержалась, не влепив ему пощечину, а он еще смеет злиться! Она фыркнула:

— Это мой двор! Куда же мне еще идти, спать на улице? А вот ты что здесь делаешь?

Чжун Чжичэнь не рассердился, а, наоборот, усмехнулся. Опершись рукой о стену рядом с ее головой, он сказал:

— Глупышка, ты не только не явилась на встречу и не извинилась, но еще и смеешь обвинять Первого брата? Неужели Чжу Минцюань настолько очарователен, что ты забыла о приличиях?

Услышав пренебрежительный тон, с которым он говорил о Втором брате, Ян Шаньшань вспылила и влепила ему пощечину.

Раздался звонкий шлепок. На божественном лице Чжун Чжичэня остался алый след.

Ян Шаньшань опешила, но продолжала храбриться, запинаясь:

— Ты… сам виноват! Не смей оскорблять Второго брата!

Чжун Чжичэнь коснулся щеки, которую только что ударила ее маленькая ручка. Жгучая боль привела его в чувство, пробудив дикого зверя внутри. В его глазах вспыхнул огонь. Он схватил легкую, как пушинку, девушку и быстро зашел в комнату.

Ян Шаньшань, зажатая в его руках, отчаянно вырывалась, крича:

— Что ты делаешь, распутник?! Пусти меня!

Однако ее силы были ничтожны по сравнению с его. Она была словно кролик в лапах волка. Ее попытки вырваться были тщетны.

Она хотела обрушить на него град ругательств, но боль в спине заставила ее замолчать. Она лишь простонала:

— Ах, как больно…

Остальные слова потонули в его поцелуе. Его ловкий язык проник в ее маленький рот, не давая ее испуганному язычку ни малейшего шанса спрятаться. Он властно исследовал ее уста.

Ее губы, распухшие после страстного поцелуя в полдень, немного онемели. Сопротивление было бесполезно. Она могла лишь отчаянно хватать воздух. Внезапно она почувствовала, как его большая рука сжала ее грудь. Ужас в ее глазах усилился, но, поднятые над головой, ее руки были бессильны. Она могла лишь беспомощно наблюдать, как он наклоняется над ней, не в силах сопротивляться.

Слезы унижения хлынули из ее прекрасных глаз. Его сильный мужской запах лишал ее дыхания.

Чжун Чжичэнь поцеловал ее слезы и, оторвавшись от ее губ, посмотрел на ее алые уста. Его взгляд потемнел от желания. Но, увидев ее заплаканные глаза, красные, как у кролика, и почувствовав, как ее слезы проникли в его сердце, он невольно улыбнулся. Глядя на нее сверху вниз, он произнес:

— Ты моя. И тебе никогда не сбежать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Ты моя

Настройки


Сообщение