Глава 12

В последний день фестиваля Амано и Яги ушли в школу пораньше. Они обе записались на соревнование по отбиванию мяча в помещении и вчера вечером приставали ко мне, чтобы я помогла им посмотреть на их стойку.

Хотя это было что-то вроде "учиться в последний момент", тренировка мышечной памяти все равно была полезной.

Когда я пришла в школу, все соревнования уже закончились. Я нашла учителя Такашиму, сдала ей свой контрольный тест и сразу вернулась в класс, чтобы узнать, как дела у Амано и остальных.

До класса еще было довольно далеко, но пронзительный смех Курамочи уже разносился повсюду. — Ха-ха-ха-ха-ха, Миюки Казуя!! И ты дождался этого дня!!

— Не говори! Очень даже подходит! — воскликнул Маэдзоно.

Подойдя к двери, я сразу увидела Миюки, который неловко сидел на своем месте в маске Куроми. Вокруг него собрались третьекурсники из бейсбольной команды и фотографировали его.

Миюки повернулся и встретился со мной взглядом, изогнув уголки губ, увидев мое удивленное и хихикающее выражение лица. — А, пришла.

Под пристальными взглядами всех вокруг Миюки подошел ко мне, снял маску с головы и надел ее на меня. — Приз я потом отнесу тебе в отель.

Вокруг на мгновение воцарилась тишина, а затем раздались поддразнивания. — Ого-ого, капитан открыто демонстрирует свою нежность!

— Я же говорил, что в том, что Миюки выложился на полную, есть что-то подозрительное!

— Воина можно убить, но не унизить!! — выкрикнул кто-то. Миюки заранее принял оборонительную стойку, а Курамочи вовремя подпрыгнул и набросился на Миюки, трепля его волосы.

— А! Холостяки тоже живые существа!

Яги с хитрой улыбкой встала рядом с моим местом. — Быстрее, распаковывай, посмотрим, что там?

— Приз, который капитан лично выиграл для тебя, — Амано сложила руки в молитвенном жесте. — Это романтика бейсбольного дурака?

Глядя на Миюки, которого окружили, я подумала, что мы с ним обычно не особо сдерживались перед одноклассниками. Хотя мы прямо не говорили о наших отношениях, все, кажется, и так понимали.

Открыв упаковку, я увидела, что это действительно лимитированный подарочный набор. Амано гладила игрушку и с выражением лица, будто у нее запор, сказала: — Сегодня тоже участвовали парни, но их было всего несколько, наверное, тоже пришли, чтобы выиграть призы для своих девушек.

— Но знаешь, — Амано вздрогнула. — Миюки просто ужасен. Стопроцентное попадание, все хоумраны.

— Его просто невозможно было победить, — добавила Яги. — В конце концов, девушки просто стояли вокруг и смотрели, как он отбивает.

— Ха-ха, этот парень вчера вечером очень серьезно тренировал отбивание, — проворчали Ватанабэ и Каваками. — Поскольку на следующей неделе красно-белый матч, Савамура думал, что Миюки тренируется, чтобы его разгромить.

Я понимающе улыбнулась.

— Нянь-тян, можно мы возьмем их с собой, чтобы сфотографироваться?

Амано жалобно обняла игрушку.

— Хорошо!

— Лю-кун, как твое восстановление? — Каваками выглядел серьезным. — Было бы здорово, если бы ты смогла прийти посмотреть красно-белый матч на следующей неделе.

— Намного лучше, — кивнула я. — На красно-белый матч я приду, буду ждать твою подачу.

Подумав, что на следующей неделе Джеймс приедет в Японию, я поняла, что учитель Катаока и остальные, видимо, перенесли тренировки, наглядно демонстрирующие уровень, на следующую неделю.

— Слышала, вы в последнее время занимаетесь анализом данных, — я посмотрела на Ватанабэ.

— Да, — Ватанабэ достал планшет из ящика и подбежал. — Все перемеряли и записали в соответствии с профессиональными требованиями.

Каваками с удивлением посмотрел на меня. — Лю-кун... ты играешь в бейсбол?

Мы с Ватанабэ переглянулись. Он понял, что только он слышал, как Миюки обсуждал с тренерами вопросы тренировок, когда он один заходил в офис. После этого Миюки объяснил ему связь игрока МЛБ с Лю Няньнянь, но другие члены клуба еще не знали.

— А, это... Можно сейчас сказать? — Ватанабэ замялся.

Посмотрев на шумную атмосферу в классе, я сказала: — Скоро все узнают, но это все-таки частные занятия, дядя просил сохранить его расписание в тайне. Лучше потом всем вместе рассказать.

Я подмигнула Каваками. — Хе-хе, мой дядя играет в бейсбол, поэтому я с детства хорошо знакома с бейсболом.

Миюки, поправляя маску и одежду, заметил движение с нашей стороны. — Смотрите данные питчеров?

— Немного интересно, — я кивнула, листая планшет.

— Неужели этот скучный Миюки тебя заставил?

Предположил Курамочи.

— Ха, как это возможно? Она ведь, можно сказать, профессионал, — Миюки беспомощно посмотрел на всех, кто не верил его словам.

— Ну, да, если бы я не играла в волейбол, то, возможно, стала бы менеджером, — я кое-как помогла Миюки выбраться из ситуации.

— Вот как?

— Хорошо, что Лю-кун не пришла, иначе у Миюки хвост бы до небес задрался.

— А, но анализ данных действительно нагляднее, чем раньше. Все время кажется, что я топчусь на месте, не знаю, откуда взять силы.

— Тренер разве не говорил, что можно спросить?

— Пойдем вместе?

— Пойдем.

Миюки, слушая обсуждение, предложил: — Давайте так, у них скоро Jingu Tournament, и красно-белый матч перенесли. До этого я схожу к тренеру и спрошу, можно ли выделить один день для общей тренировки.

— Это было бы лучше всего.

— Прошу, Миюки.

Что касается бейсбольных дураков, как только речь заходила о тренировках, они сразу становились серьезными, спокойно обменивались информацией о тренировках. Миюки вернулся на свое место, повернул стул лицом ко мне и сел. — Ну как, есть какие-нибудь мысли?

— О питчерах?

— Можешь говорить обо всем.

Я немного подумала. — Они еще очень неопытны.

— Подача Каваками в основном сформировалась, — я подняла глаза и взглянула на него. Он дал понять, чтобы я говорила прямо. Я поняла. — Даже если он продолжит подавать в университете, пространства для прогресса не так много.

— Но с развитием физической формы его синкер может стать более хитрым. Возможно, тебе стоит поучиться у Куроки Рёхэя.

— Сайдарм из второй команды "Птиц"?

— Да, его подача очень похожа на подачу Каваками, — кивнула я.

— Я понял, — в глазах Каваками загорелся огонь.

— Ну, на красно-белом матче через несколько дней придется рассчитывать на тебя, — Миюки похлопал Каваками по плечу. — Эйс.

По дороге в отель Миюки, обнимая кучу плюшевых игрушек и сувениров, с лицом-булочкой, беспомощно смотрел на меня, которая все еще смотрела в телефон, изучая данные питчеров. — Эй, Няньнянь...

— Что?

— Посмотришь потом, когда вернемся.

Я повернула голову и посмотрела на покрасневшего Миюки, который прятался за плюшевыми игрушками, уткнувшись в них головой.

— Ха-ха-ха, — я обняла его. — Но это действительно очень интересно, тот левша.

— Ты про Савамуру? — Миюки изогнул уголок рта. — Ему достаточно изменить хват, чтобы изменить траекторию мяча. Через несколько дней ты увидишь это своими глазами, и тебе будет еще интереснее.

— У него такие выдающиеся физические данные?

— Да, Рэй-тян тогда выкопала его из сельской местности Нагано.

— Круто!

— И еще, через несколько дней... Драфт... — Миюки замолчал на полуслове.

— Что случилось? — удивилась я.

Миюки замялся. — Я хочу, чтобы ты пошла со мной. Подожди меня снаружи.

— Хи-хи-хи, хорошо, — я, опираясь на костыль, встала на цыпочки и приблизилась к нему. — Нервничаешь?

Миюки хотел возразить. — Дело не в этом.

— Ты сам узнаешь, когда придет время.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение