Первый взгляд (Часть 2)

— Действительно неплохо, но это только часть, — Такигава тоже улыбнулся, соглашаясь с моим мнением. — Территория дальше простирается до подножия горы, и это тоже наша школа, но в основном там два бейсбольных поля и жилой комплекс для студентов-бейсболистов.

— Хочешь посмотреть?

— А... — Я издала неопределенный звук, чувствуя головокружение от недосыпа. — Бейсбол? Наша школа сильна в бейсболе?

— Да, можно так сказать, — Такигава почувствовал, что я остановилась, и тоже остановился, отвечая мне. — Я тоже член бейсбольного клуба. Если Лю-сан интересуется бейсболом, можешь прийти посмотреть позже.

— А, хорошо, — я улыбнулась. — Я приду, когда будет время. Огромное спасибо за сегодняшнее сопровождение, Такигава-кун! Я намного лучше узнала кампус, а раньше очень боялась поступления.

— Я понимаю, иностранному студенту одному непросто, но не бойся, твой японский очень хороший, я уверен, ты сможешь хорошо влиться в коллектив, — взгляд Такигавы был уверенным. В полном комплекте свитера и пиджака он выглядел очень официально.

Я удивилась его позитивной энергии. — Спасибо, я постараюсь. Тогда не буду тебя больше беспокоить, спасибо за сегодняшнюю экскурсию.

— Ничего страшного. Мне проводить тебя за пределы кампуса?

Такигава остался стоять на месте.

— Нет, все в порядке, я уже запомнила дорогу, — восхищаясь его внимательностью, я краем глаза заметила, что в жилом комплексе бейсболистов позади, кажется, собрались люди. — Такигава-кун, у тебя ведь сейчас клубные занятия по бейсболу, да? Я сама справлюсь, не буду тебя беспокоить.

Даже на расстоянии нескольких десятков метров я слышала разговоры собравшихся позади. Такигава обернулся и увидел их. — А, у нас просто много членов, ничего особенного.

Поскольку на мне не было школьной формы, я поняла, что он хотел сказать, чтобы я не обращала внимания на обсуждения членов клуба. Я кивнула. — Спасибо тебе сегодня, увидимся в начале семестра.

— Хорошо, до свидания.

После прощания я еще слышала голоса позади, но они тут же стихли.

Я вернулась в квартал, где жили друзья моих родителей, примерно к закату. На телефон пришло сообщение от тети Муцзы с просьбой зайти в комбини и купить свежих продуктов. Я повернулась и направилась к магазину неподалеку.

Увидев вывеску о скидке, я протянула руку к последней упаковке лососевого сашими, но в воздухе ее перехватила другая рука. Наши руки столкнулись, и от места прикосновения исходило легкое тепло.

Собеседник тоже опешил и тут же отдернул руку.

— Прошу прощения, я не заметил.

Рядом раздался чистый юношеский голос, который, казалось, еще не полностью сломался. Я повернулась и увидела юношу чуть выше меня, с бейсбольной сумкой на плече.

— А, тебе не нужно?

Спросила я, удивляясь про себя, как много сегодня бейсбола.

— Не нужно, бери, — юноша почесал затылок той же рукой, широко улыбнулся. Пластырь на его щеке в этот момент был довольно заметен.

Я не стала слишком долго раздумывать, слегка поклонилась ему в знак благодарности и направилась к кассе с упаковкой.

Отказавшись от пакета, я вышла на улицу и раздумывала, куда идти, когда юноша позади расплачивался с продавцом.

— Пятнадцать йен. Нужен пакет?

— Не нужен, спасибо.

Уникальный мужской голос был где-то между юношеским и зрелым.

— Приходите еще.

Пройдя несколько шагов, я все еще слышала лязг металла, казалось, это издавал тот юноша с битой.

Невольно повернув голову, я случайно встретилась с ним взглядом.

Увидев, что я смотрю на него, он снова широко улыбнулся. — А, ты тоже в эту сторону?

— Да, а ты?

— Впереди, на Фабрике Миюки, — юноша немного помолчал. — Ты тоже ученица Сейдо?

Только тогда я заметила, что мои документы для поступления с гербом Сейдо были видны через прозрачную папку. — Да, со следующего семестра я на первом курсе.

— Ха-ха-ха, какое совпадение, я тоже.

Он не остановился, немного приблизился ко мне. — Меня зовут Миюки Казуя, я студент по спортивной стипендии.

Услышав это, я выразила удивление. Неудивительно, что так поздно он выглядел так, будто только что закончил тренировку. — Меня зовут Лю Няньнянь, — я произнесла свое имя прямо по-китайски. — Можешь просто называть меня Лю-кун.

— А, оказывается, ты иностранка!

Миюки Казуя был очень удивлен, его глаза за очками в толстой оправе немного расширились. — Ты очень хорошо говоришь по-японски!

— Спасибо, мне действительно долго было тяжело учиться, — вежливо ответила я.

— Ха-ха-ха, вот как?

Миюки, казалось, был очень жизнерадостным и говорил быстро. — Что-то особенное привлекло тебя сюда учиться? Тебе нравится бейсбол?

Хотя я не совсем понимала прямую связь между этими двумя вещами, я вежливо ответила: — А, особой причины нет, просто у родителей изменилась работа. Интерес к бейсболу у меня... ну, нормальный.

Услышав это, Миюки внимательно посмотрел на меня. — О, ты интересуешься бейсболом? Кажется, в Китае не очень много внимания уделяют бейсболу.

Его слова косвенно подтверждали, что предыдущий вопрос был просто вежливой формальностью, но, очевидно, разговор о бейсболе его снова заинтересовал.

— В Китае действительно невысокий интерес к бейсболу, но я выросла в США, — немного объяснила я, чтобы разговор не заглох.

— Вот как, а ты играешь в бейсбол?

Миюки повернул голову, чтобы посмотреть на меня, невольно проявляя нетерпение единомышленника.

— Играла, — немного признала я. — Но только для развлечения. Я здесь в основном для учебы и поступления в вуз.

— Вот как, — высокий юношеский голос слегка понизился. — Значит, Лю-сан хорошо учится?

— Думаю, неплохо, — я смотрела на приближающуюся Фабрику Миюки. — Поступила с комплексной оценкой A-.

— Эй, — Миюки снова оживился. — Учиться так хорошо! Как иностранка, ты просто молодец с такими оценками!

Еще несколько шагов, и мы были у ворот фабрики. Шаг Миюки замедлился. — Ха-ха-ха-ха, тогда после начала семестра и уроков я смогу обращаться к тебе за помощью в учебе, да?

Внезапно заговоривший сам с собой юноша поднял руку, прощаясь со мной. Я слегка кивнула ему. — Эм, наверное, сможешь.

Я не остановилась и пошла дальше по нескольким маленьким улочкам.

— Увидимся в школе!

Я услышала приветствие позади, обернулась и поклонилась в ответ. — Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение