11
Кажется, так и было: Дин Сун уступал Дин Юйгэ.
Но когда это было сказано вслух, Дин Сун не смог сохранить лицо, и на душе у него стало очень тяжело.
Дин Юйгэ выдавила горестную улыбку:
— Почему я должна страдать у Дин Цичжи, а в итоге он еще и хочет отдать меня в уплату долга! Почему?!
Дин Сун резко поднял голову:
— Что? Он хочет отдать тебя в уплату долга?
Дин Юйгэ саркастически усмехнулась:
— Да, этот негодяй, хуже свиньи и собаки.
— Дин Сун, почему ты такой везучий? Мама, чтобы вернуть деньги на твою учебу в университете, подралась с Дин Цичжи, и ей было все равно, что она поранилась. Почему же мне так не везет?
Везучий ли он?
Дин Сун не знал. Он знал только, что как бы ни старался, не мог добиться хороших оценок. Он знал, что знания, которые Дин Юйгэ усваивала играючи, ему приходилось грызть очень долго, чтобы освоить.
Глаза Дин Юйгэ невольно покраснели.
— Я так тебя ненавижу, так ненавижу! Почему ты так хорошо живешь?! — Последнюю фразу она выкрикнула, и другие посетители стали бросать на них странные взгляды.
Услышав такое от родной сестры, Дин Сун почувствовал, что ему трудно дышать, словно каждый лишний вздох был преступлением.
Неужели он так плох в глазах сестры?
Неужели сестра так его ненавидит?
Неужели он, Дин Сун, такой никчемный?
Дин Сун всегда презирал тех, кто легко себя уничижал, но сейчас он сам был таким.
На самом деле, он выглядел так, будто ему безразличны другие люди и события, но в глубине души его очень волновало, что о нем говорят другие.
А слова родной сестры были как иглы, точно вонзавшиеся в самое уязвимое место его сердца.
Он мгновенно погрузился в сомнения относительно себя.
Он начал размышлять, сколько же он сделал не так.
Когда же он ошибался, сам того не осознавая?
Делал ли он что-нибудь правильно?
Дин Юйгэ не могла сдержать эмоций. Словно найдя прорыв, она разом выплеснула все свое недовольство. Она сдернула скатерть со стола, и вся еда тут же разлетелась по полу. Звук бьющегося стекла был холодным и резким. Она в отчаянии закричала.
Цзянь Юйсяо, ждавший у входа в ресторан, услышав голос Дин Юйгэ, тут же ворвался внутрь.
Цзянь Юйсяо стремительным рывком подбежал, обнял потерявшую рассудок Дин Юйгэ, бросил на Дин Суна гневный взгляд и выругался:
— Что ты ей, черт возьми, сказал?
Дин Юйгэ, казалось, тоже поняла, что снова потеряла самообладание. Она дрожащей рукой схватила осколок стекла, который оказался рядом, словно хотела болью привести себя в чувство.
Ее рука обагрилась кровью, это выглядело очень страшно.
Цзянь Юйсяо разжал ее руку, державшую стекло, и мягко уговаривал:
— Все хорошо, все хорошо, ничего страшного, отпусти.
Свет в глазах Дин Суна померк. Он ошеломленно смотрел на Дин Юйгэ, у которой случился приступ, и вдруг осознал, насколько он на самом деле бесполезен: он даже не знал, что происходит с сестрой, когда у нее приступ.
Он смотрел на Дин Юйгэ, потерявшую всякий облик, и вдруг почувствовал, что она ему чужая. В такой момент он был даже менее полезен, чем Цзянь Юйсяо.
Дин Сун не помнил, как покинул ресторан «Цзясин». Он знал только, что среди шума Цзянь Юйсяо велел своим парням заплатить за ущерб, а затем, обняв Дин Юйгэ, ушел.
Он шел и шел, шум вокруг стихал, остался только звук его собственных шагов.
На одежде Дин Суна были пятна от случайно пролитых соусов, но он этого совершенно не замечал.
Дин Сун крепко сжимал в руке маленький мешочек. В суматохе он, к счастью, не забыл забрать Капельку.
Точно, Капелька.
Дин Сун поспешно разжал руку. Капелька, лишенная свежего воздуха, тут же высунула голову. Она хотела было его отругать, но, увидев выражение его лица, мгновенно сникла.
Капелька ведь тоже все слышала.
Неужели он действительно такой бесполезный?
Уголки глаз юноши слегка покраснели, а печаль и обиду в его взгляде некому было высказать.
— Это не твоя вина, — сказала Капелька.
Одно это слово — и Дин Сун больше не мог держаться.
Словно человек, перенесший величайшую обиду, увидев того, на кого можно опереться, вдруг сломался, хотя и думал, что этого не произойдет. Эмоции прорвались наружу.
Дин Сун пошатнулся. Он прислонился к стоявшему позади дереву, и слезы тут же хлынули из его глаз.
Капелька с беспокойством смотрела на него.
Дин Сун медленно опустился на землю. Он не мог говорить; стоило ему попытаться, как горло будто резало ножом.
Капелька, стиснув зубы, взобралась Дин Суну на плечо и мягко сказала:
— Не плачь, ты не виноват.
Дин Сун всхлипывал. Слезы капали ему в рот, они были солеными.
Он уткнулся головой в колени и руки. Его худые лопатки выпирали. Он заплакал в голос.
Плач выдавал, насколько ему было тяжело, выдавал его внутреннюю растерянность.
— Ладно, ладно, можешь плакать, но не вини себя, — Капелька тихо прошептала Дин Суну на ухо. — Дин Юйгэ неправа. Ты не такой уж ни на что не годный. Ты готовишь для Мамы, долго думаешь над трудной задачей, из-за сочувствия к Маме готов встретиться с Дин Цичжи, которого так не хочешь видеть.
— Неужели ты поверил Дин Юйгэ? Ты и сам считаешь себя очень плохим? — Капелька перечисляла достоинства Дин Суна, медленно утешая растерянного юношу.
Перестав плакать, Дин Сун все еще немного всхлипывал, выглядя жалко.
— Да, у меня тоже есть достоинства! — Он вытер слезы, его взгляд стал немного тверже.
Капелька слегка улыбнулась.
— Не позволяй Дин Юйгэ сбить тебя с толку. Не ты виноват во всем этом. Хотя ей тоже очень тяжело, но не ты причинил ей вред.
— Угу… — сказал Дин Сун. — Дин Цичжи хотел отдать ее в уплату долга, должно быть, Цзянь Юйсяо ее защитил.
Дин Сун встал, отряхнул одежду.
— Так есть хочется, даже не успел толком поесть.
Рядом с Дин Юйгэ тоже был кто-то, кто ее поддерживал, а Дин Сун сейчас не очень хотел встречаться с ней.
Капелька дернула Дин Суна за волосы.
— Ай, ты что делаешь?!
— Ты что, не заметил, что твоего велосипеда нет?
Дин Сун только тут опомнился:
— А где мой велосипед?
— Остался у ресторана!
-
Вернувшись домой, Дин Сун сразу же рухнул на кровать.
— Эх.
(Нет комментариев)
|
|
|
|