На несколько секунд воцарилась тишина.
Дин Сун уставился на нее:
— Ты хочешь есть?
Капелька потрогала живот:
— Я, кажется, не голодна.
Кажется, с тех пор как она стала Капелькой, она больше не чувствовала голода.
Дин Сун, не обращая на нее внимания, хлебнул лапши:
— Даже если бы ты была голодна, я бы тебе не дал. Я здесь не кормлю.
Капелька на мгновение потеряла дар речи:
— А я и не просила.
С тех пор как она познакомилась с Дин Суном, ей казалось, что она постоянно теряет дар речи.
Доев лапшу, Дин Сун взял тарелку и ушел. Проходя мимо двери комнаты Мамы, он увидел, что лапша, стоявшая на полу, исчезла.
Он усмехнулся и спустился вниз.
Вымыв посуду, Дин Сун убрал кастрюлю, в которой варил лапшу и которую не помыл, и выбросил мусор в мусорное ведро. Вдруг его взгляд застыл.
В мусорном ведре лежала бледно-розовая вещь, которую уже трудно было назвать одеждой.
Мама, хоть и была грозной, в душе любила красивые вещи. Дорогие платья из магазинов она не могла себе позволить, да и не шли они ей, а вот бледно-розовые кофточки с уличных лотков были ее лучшим выбором.
Дин Сун помнил, как она с гордостью держала эту кофточку, хвастаясь ему, что снова отхватила у уличного торговца небезвкусную вещь.
А сейчас эта кофточка, которую Мама так любила и не выпускала из рук, тихо лежала в мусорном ведре, разорванная — видимо, в результате драки, — и на ней виднелись чьи-то пятна крови.
Дин Сун вымыл руки и семимильными шагами быстро поднялся по лестнице.
Он встал у двери комнаты Мамы и сильно постучал:
— Мам, открой. — Голос его был холодным, без тени прежней развязности.
— Что такое?
— Открой!
— Если есть что сказать — говори, не мешай мне спать!
Голос Дин Суна смягчился:
— Мам, тебя обидели? — В его голосе слышались неосознанный страх и обида.
Мама замолчала.
Дин Сун широкими шагами вернулся в свою комнату и достал из ящика стола ключ.
Капелька стояла рядом и смотрела на него.
Ключи от всех комнат в доме были одинаковыми. Мама не разрешала ему запирать дверь и забрала все ключи.
Но она не знала, что на самом деле ключей было три. Один был у Дин Цичжи, когда он еще жил здесь. Позже, когда он из-за азартных игр стал все реже появляться дома, Дин Сун украл его ключ, думая, что тот все равно не вернется. Неожиданно этот ключ пригодился сейчас.
Дин Сун открыл дверь. Мама не ожидала, что у него есть ключ, и потрясенно уставилась на него:
— Откуда у тебя ключ?
— Не твое дело. — Дин Сун увидел, что Мама сидит, прислонившись к изголовью кровати. Приготовленная им лапша стояла на тумбочке, почти нетронутая.
Он подошел:
— Ты где-нибудь поранилась?
Мама, увидев его таким, удивленно усмехнулась:
— Ого, ты даже стал обо мне беспокоиться.
Она догадалась, что Дин Сун, должно быть, увидел одежду в мусорном ведре, и на ее лице отразилось сожаление: «Знала бы, убрала бы в пакет».
Дин Сун видел, что она ведет себя беззаботно, но в душе ужасно волновался:
— Не смейся.
Мама нарочито беззаботно махнула рукой:
— Ничего страшного, просто подралась с той болтушкой из соседней деревни.
Дин Сун помрачнел:
— Я все знаю.
Лицо Мамы застыло. Она украдкой взглянула на него и, увидев, что он, кажется, действительно рассердился, наконец сказала:
— Откуда ты знаешь? Ладно, правда ничего страшного.
Дин Сун никак не мог представить, чтобы Мама в драке довела свою одежду до такого состояния.
Мама так дорожила своей репутацией, как она могла позволить другим увидеть ее в таком плачевном виде?
Дин Сун снова спросил:
— Где ты поранилась? Чья кровь на одежде?
— Кровь не моя, а этого мерзавца Дин Цичжи. Меня просто ударили по ноге, ничего серьезного.
Дин Сун откинул одеяло, которым Мама прикрывала ноги. Мама не успела его остановить:
— Эй, я уже помазала лекарством.
Ноги Мамы, натруженные за полжизни, были темными от загара. На обеих голенях виднелся отчетливый красный след, и они опухли.
Похоже, ее ударили палкой: на коже, принявшей на себя основной удар, были ссадины, а среди синяков проступала сильная краснота.
Дин Сун:
— Подожди.
Он достал из холодильника немного льда, завернул в полотенце и приложил Маме к ноге в качестве холодного компресса:
— Как? Больно?
Мама смотрела, как он заботливо ухаживает за ней:
— Не больно, не больно.
Прикладывая компресс, Дин Сун с серьезным лицом сказал:
— С такими людьми, как Дин Цичжи, не стоит связываться напрямую. Лучше бы ты вызвала полицию, это очень опасно.
Мама, неизвестно, прислушалась ли она, вдруг резко вынула из-за пазухи тот самый платок с вышивкой:
— Ничего, я вернула деньги! — Она гордо улыбалась.
Дин Сун беспомощно посмотрел на нее и передал ей полотенце со льдом:
— Я принесу лекарство.
Дин Сун хотел обработать ее раны, но Мама не согласилась:
— Крови же нет, скоро само заживет, чего так жеманничать.
Дин Сун нахмурился и язвительно сказал:
— Быстрее. Чем раньше ты поправишься, тем раньше я перестану готовить.
Мама метнула в него взгляд:
— Что такого сложного в том, чтобы приготовить еду?
Но она также знала, что Дин Сун хотел, чтобы она поскорее поправилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|