6 (Часть 2)

Хозяин магазинчика, скрестив руки, наблюдал за ним со стороны. Он смерил Дин Суна взглядом с ног до головы, и на его лице отразилось легкое презрение.

Дин Сун под пристальным взглядом хозяина закрыл дверцу холодильника.

Когда он вышел из магазинчика, снова сел на велосипед и поехал, раздался жизнерадостный голос Капельки:

— Молодец, Дин Сунчик, научился заботиться о семье!

Дин Сун метнул в нее взгляд:

— Кто разрешал тебе так меня называть?

Капелька невинно распахнула глаза:

— Тебе не кажется, что это помогает укрепить нашу братскую дружбу и взаимопомощь?

— Кто тебе брат, — Дин Сун все больше не знал, что с ней делать.

— Дин Сунчик, — раздался холодный женский голос.

Еще одна.

Капелька не удержалась от смеха, но заметила, что Дин Сун не разозлился, как она ожидала, а, наоборот, на его лице появилось немного по-детски удивленное и гневное выражение.

Только тогда Капелька заметила стоявшего рядом человека. Она быстро перестала улыбаться, резко присела и полностью спряталась.

На самом деле, если постараться, то и сквозь одежду можно было разглядеть, что происходит снаружи.

Капелька сквозь белую ткань смутно увидела человека.

Девушка была высокой, в свободной кофте, уголки ее глаз естественно опущены, а на ничего не выражающем лице застыла какая-то неприятная угрюмость.

— Дин Юйгэ, — Дин Сун посмотрел на нее, держась с достоинством.

Девушка улыбнулась, и угрюмость на ее лице немного рассеялась.

Это сестра Дин Суна?

Глаза Капельки широко распахнулись.

— Что тебе нужно? — холодно спросил Дин Сун.

Улыбка Дин Юйгэ немного померкла:

— Давно мы с тобой не сидели и не болтали. Давай завтра я угощу тебя обедом?

Дин Сун поднял бровь. Дин Юйгэ хочет его угостить?

— Не о чем говорить.

Дин Юйгэ не рассердилась и протянула вперед пакет, который держала в руке:

— Слышала, мама поранилась. Возьми это ей. — В пакете, должно быть, были какие-то фрукты.

Дин Сун не понимал, что задумала Дин Юйгэ, и не взял пакет:

— Если хочешь отдать, отдай сама. Может, она даже обрадуется.

Дин Юйгэ продолжала настойчиво держать пакет. Дин Сун немного поколебался, но все же взял его:

— Я поблагодарю тебя от ее имени, хотя это и так твоя обязанность.

Дин Юйгэ не обратила внимания на его тон и лишь сказала:

— Тогда завтра в полдень я буду ждать тебя в ресторане «Цзясин».

Дин Сун не сказал, пойдет он или нет. Дин Юйгэ, казалось, это тоже не волновало.

— Тогда я пошла. Надеюсь, завтра увидимся.

Дин Юйгэ пошла в противоположную от Дин Суна сторону. Проходя мимо, она подняла легкий ветерок, прохладный, как и она сама.

Дин Сун не удержался и сказал:

— Ты… тебе лучше?

Дин Юйгэ остановилась. Там, где Дин Сун не мог ее видеть, на ее лице отразилось легкое ошеломление.

— …Все хорошо. — В ее глазах промелькнули сложные эмоции, но в итоге она больше ничего не сказала и ушла.

Дин Сун отвел взгляд и, открыв пакет, который дала Дин Юйгэ, посмотрел внутрь.

Арбуз, дыня, два апельсина, два яблока и три карамболы.

Любимым фруктом Дин Суна была карамбола. Мама любила сладкое, она могла съесть пять арбузов за день. Однажды она переела и всю ночь просидела в туалете.

Дин Сун повесил пакет на руль велосипеда и поехал.

Капелька поднялась и посмотрела в ту сторону, куда ушла Дин Юйгэ. От нее уже и след простыл.

— Это твоя сестра, да?

— Угу.

— Почему-то мне кажется, что ваши отношения… странные.

— …

— Ты пойдешь завтра на встречу?

Дин Сун нахмурился:

— Какая еще встреча? Я с ней не договаривался.

— …Не любишь свою сестру? — Капелька никогда не видела такого Дин Суна. Казалось, появление Дин Юйгэ окатило его холодной водой. До встречи с ней он был дерзким и несносным.

— Ты называешь ее прямо по имени, это звучит странно, — раздраженно сказал Дин Сун. — Не то чтобы я ее не любил. — Он взъерошил волосы. — Ай… Просто не люблю ее.

— Она довольно страшная, — вырвалось у Дин Суна поразительное определение.

— А? — Капелька не ожидала, что он так скажет, и немного растерялась.

— Тогда, когда мама и Дин Цичжи разводились, она ушла с Дин Цичжи, — медленно произнес Дин Сун.

— Почему? — спросила Капелька.

— Мама ее не любила, а Дин Цичжи не нравился мой неугомонный характер, к тому же он хотел, чтобы кто-то стирал ему и готовил. Вот они так и договорились, такой вот результат.

— На самом деле, ты ведь недоволен этим результатом, правда? — вдруг сказала Капелька. Ее ясные глаза смотрели снизу вверх на гладкий и острый подбородок Дин Суна.

— Угу, — неохотно ответил Дин Сун.

— Кто не знает, чего хотел Дин Цичжи, но Дин Юйгэ почти не сопротивлялась, — на лице Дин Суна появилось немного насмешливое выражение. — Наверное, для нее, по сравнению с мамой, Дин Цичжи был лучшим выбором.

Капелька выглядела растерянной. Ей все больше казалось, что дела в их семье Дин были запутанными и непонятными.

— Дин Юйгэ с детства была вспыльчивой и раздражительной, чуть что — сразу кричала. После еды с грохотом ставила миску, меня это сильно пугало. Мой характер по сравнению с ее — это даже не мелкому колдуну тягаться с великим, это как муравью встретить великана.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение